Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

latices

  • 1 latices

    latices [ˈlætısiːz] pl von academic.ru/41886/latex">latex

    English-german dictionary > latices

  • 2 latices

    /'leiteks/ * danh từ, số nhiều latices /'leiteksiz/, latexes /'leiteks/ - nhựa m

    English-Vietnamese dictionary > latices

  • 3 latices

    [laetəsi:z]
    noun
    plural od latex

    English-Slovenian dictionary > latices

  • 4 latices

    n. LATEX의 복수

    English-Korean dictionary > latices

  • 5 latices

    ['leɪtɪsiːz]
    * * *
    ['leɪtɪsiːz]

    English-Italian dictionary > latices

  • 6 latices

    n. pl. од latex

    English-Macedonian dictionary > latices

  • 7 latices

    English-Russian dictionary of chemistre > latices

  • 8 Latices

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > Latices

  • 9 latex pl: latices

    < bio> (milky liquid of plants; e.g. of milkweeds, euphorbias, poppies) ■ Latex m ; pl: Latizes; Milchsaft m ugs

    English-german technical dictionary > latex pl: latices

  • 10 latex

    [st1]1 [-] lătex, ĭcis, m.: liquide (eau, eau vive, liqueur, vin, lait, huile).    - arch. fém. Att. ap. Prisc.    - sparserat et latices simulatos fontis Averni, Virg. En. 4, 512: elle avait répandu aussi de l'eau symbolisant l'eau de l'Averne.    - desilit in latices, Ov. M. 4: il saute à l'eau.    - tactu natarum cuncta mearum in segetem laticemque meri transformabantur, Ov. 13: tout ce que mes filles touchaient se transformait en blé et en vin.    - latices nivei, Prud. Cath. 3, 67: le liquide blanc comme neige, le lait. [st1]2 [-] lătex, ĭcis, |lateo]: Commod. cachette, coin retiré.
    * * *
    [st1]1 [-] lătex, ĭcis, m.: liquide (eau, eau vive, liqueur, vin, lait, huile).    - arch. fém. Att. ap. Prisc.    - sparserat et latices simulatos fontis Averni, Virg. En. 4, 512: elle avait répandu aussi de l'eau symbolisant l'eau de l'Averne.    - desilit in latices, Ov. M. 4: il saute à l'eau.    - tactu natarum cuncta mearum in segetem laticemque meri transformabantur, Ov. 13: tout ce que mes filles touchaient se transformait en blé et en vin.    - latices nivei, Prud. Cath. 3, 67: le liquide blanc comme neige, le lait. [st1]2 [-] lătex, ĭcis, |lateo]: Commod. cachette, coin retiré.
    * * *
        Latex, laticis, pen. corr. m. g. Virgil. Toute sorte d'humeur ou liqueur, soit d'eaue, de vin, d'huile, et autres.

    Dictionarium latinogallicum > latex

  • 11 latex

    1. latex, icis, m. (λάταξ), poet. = jede Flüssigkeit, jedes Naß; dah. v. Wasser, latices gelidi, der kühle Quell, Cic. poët. de div. 2, 63: occulti latices, Liv. 44, 33, 2: latex aquae (Ggstz. latex vineus), Solin. 5, 16: latex fontis lacteus, Apul. met. 1, 19: securi latices, Verg.: cupido laticum frugumque, Durst u. Hunger, Lucr.: copia laticum (der Flüsse), Ov. – v. Weine, latex meri, Ov.: latex vineus (Ggstz. latex aquae), Solin. 5, 16: Lyaeus od. Lenaeus, Verg.: auch bl. latex, Verg. – Palladii latices, Öl, Ov. met. 8, 275. – latex absinthii, Wermutsaft, Lucr. 4, 16. – latices nivei, Milch, Prud. cath. 3, 67. – gen. fem., Acc. tr. 666.
    ————————
    2. latex, icis, m. (lateo) = latebra, der Schlupfwinkel, Winkel, übtr., latices animae, Falten, Commodian. apol. 174.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > latex

  • 12 latex [1]

    1. latex, icis, m. (λάταξ), poet. = jede Flüssigkeit, jedes Naß; dah. v. Wasser, latices gelidi, der kühle Quell, Cic. poët. de div. 2, 63: occulti latices, Liv. 44, 33, 2: latex aquae (Ggstz. latex vineus), Solin. 5, 16: latex fontis lacteus, Apul. met. 1, 19: securi latices, Verg.: cupido laticum frugumque, Durst u. Hunger, Lucr.: copia laticum (der Flüsse), Ov. – v. Weine, latex meri, Ov.: latex vineus (Ggstz. latex aquae), Solin. 5, 16: Lyaeus od. Lenaeus, Verg.: auch bl. latex, Verg. – Palladii latices, Öl, Ov. met. 8, 275. – latex absinthii, Wermutsaft, Lucr. 4, 16. – latices nivei, Milch, Prud. cath. 3, 67. – / gen. fem., Acc. tr. 666.

    lateinisch-deutsches > latex [1]

  • 13 latex

    lătex, ĭcis, m. (f., Att. ap. Prisc. p. 658 P.), a liquid, fluid (mostly poet.).—So esp. of water:

    latices simulatos fontis Averni,

    Verg. A. 4, 512:

    Lethaei ad fluminis undam Securos latices et longa oblivia potant,

    id. ib. 6, 715:

    desilit in latices,

    Ov. M. 4, 353:

    fontes laticis,

    id. P. 3, 1, 17:

    occulti latices,

    hidden springs, Liv. 44, 33, 2:

    latex aquae,

    Sol. 5, 16:

    laticum frugumque cupido,

    thirst and hunger, Lucr. 4, 1093.—Of wine:

    liquoris vitigeni,

    Lucr. 5, 15:

    Lyaeus,

    Verg. A. 1, 686:

    meri,

    Ov. M. 13, 653:

    vineus,

    Sol. 5, 16.—Of other liquids:

    absinthi,

    juice of wormwood, Lucr. 4, 16:

    Palladii,

    oil, Ov. M. 8, 274:

    nivei,

    milk, Prud. Cath. 3, 67.

    Lewis & Short latin dictionary > latex

  • 14 latex

        latex icis, m    a liquid, fluid.—Rare in sing: Lyaeus, wine, V.: meri, O.— Plur: latices simulatos fontis Averni, waters, V.: Desilit in latices, O.: occulti, hidden springs, L.: laticum honor, a libation, V.: Palladii latices, oil, O.
    * * *
    water; (any) liquid; spring water; juice; wine; oil

    Latin-English dictionary > latex

  • 15 latex

    noun
    , pl. latexes or latices Latex, der
    * * *
    ['leiteks]
    (the milky juice of some plants especially rubber trees.) der Gummibaumsaft,der Kutschuk
    * * *
    la·tex
    [ˈleɪteks]
    n no pl Latex m
    * * *
    ['leɪteks]
    n
    Latex m
    * * *
    latex [ˈleıteks] pl latexes, latices [ˈlætısiːz] s BOT Latex m (Kautschuk enthaltender Milchsaft)
    * * *
    noun
    , pl. latexes or latices Latex, der
    * * *
    n.
    Milchsaft m.

    English-german dictionary > latex

  • 16 latex

    icis m. (тж. pl.)
    1) влага, жидкость ( latĭces fonlis Ap)
    l. meri Oвино
    2) сок (l. absinthii Lcr)
    Palladii latices O — масло, елей

    Латинско-русский словарь > latex

  • 17 Latex

    m; -, Latizes latex (Pl. latexes oder latices)
    * * *
    La|tex ['laːtɛks]
    m -, Latizes
    ['laːtitseːs] latex
    * * *
    La·tex
    <-, Latizes>
    [ˈla:tɛks, pl ˈla:titse:s]
    m latex
    * * *
    Latex m; -, Latizes latex (pl latexes oder latices)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Latex

  • 18 securus

    sēcūrus, a, um [se = sine + cura] [st1]1 [-] exempt de soucis, exempt de crainte, tranquille.    - securus proficiscitur, Cic. Flac. 46: il part sans inquiétude.    - securus famae, liber, ire memento, Ov. Tr. 1, 1: songe à partir, mon livre, sans te soucier des qu'en dira-t-on.    - de lingua Latina securi es animi, Cic. Att. 12, 52, 3: tu es tranquille sur la question du latin.    - securus ab hac parte, Cic. Fam. 10, 24, 8: tranquille de ce côté.    - securior ab Samnitibus, Liv. 9, 22, 3: assez tranquille du côté des Samnites.    - avec gén., poét. securi pelagi atque mei, Virg. En. 7, 304: tranquilles du côté de la mer et de moi, sans s'inquiéter de...    - cf. Quint. 8, 3, 51; Tac. Agr. 43; An. 3, 28 ; Sen. Nat. 6, 1, 2; Hor. Ep. 2, 2, 17; Ov. M. 6, 137.    - non securus ne + subj. Liv. 39, 16, 6: craignant que.    - en parl. des choses secura quies, Lucr. 3, 211: sommeil sans trouble, paisible.    - securum holus, Hor. S. 2, 7, 30: légume [= repas] paisible, exempt de tout tracas.    - castrensis jurisdictio secura, Tac. Agr. 9: la justice des camps qui ne s'inquiète de rien, qui n'a pas de comptes à rendre.    - cf. Tib. 3, 4, 54; Quint. 10, 5, 8 ; 11, 3, 64, etc.    - securae res ab Hannibale, Liv. 24, 19, 4: situation tranquille du côté d'Annibal.    - vota secura repulsae, Ov. M. 12, 199: voeux qui ne craignent pas un refus.    - cf. Tac. H. 1, 86.    - poét. securi latices, Virg. En. 6, 715: des eaux qui apportent la quiétude (Léthé). [st1]2 [-] qui ne se soucie pas, insouciant, indifférent, négligent.    - castrensis jurisdictio secura et obtusior, Tac. Agr. 9: justice des camps peu méticuleuse et assez grossière.    - tot a maioribus repertae leges securiorem luxum fecere, Tac. An. 3: tant de lois, oeuvre des ancêtres, n'ont fait qu'enhardir le luxe.    - lectione secura transcurrere, Quint.: lire à la légère.    - avec inter. indir. post hoc securus cadat an recto stet fabula talo, Hor. Ep. 2: après cela indifférent à l'échec ou au succès de sa pièce.    - quid Tiridaten terreat, unice securus, Hor. O. 1, 26: ce qui effraie Tiridate me laisse tout à fait indifférent.    - quali perfundat piscis securus oliuo, Hor. S. 2: sans s'inquiéter de l'huile qui arrosera le poisson.    - dedecoris securi, Tac. H. 3, 41: des gens peu sensibles au déshonneur. [st1]3 [-] exempt de danger, où l'on n'a rien à craindre, sûr, en sécurité.    - locus securus, Liv. 39, 1, 6: lieu sûr.    - domus secura, Plin. Pan. 62, 7: maison où l'on est en sûreté.    - materia securior, Tac. H. 1, 1: sujet moins dangereux.    - secura, ōrum, n.: la sécurité. --- Tac. D. 37.
    * * *
    sēcūrus, a, um [se = sine + cura] [st1]1 [-] exempt de soucis, exempt de crainte, tranquille.    - securus proficiscitur, Cic. Flac. 46: il part sans inquiétude.    - securus famae, liber, ire memento, Ov. Tr. 1, 1: songe à partir, mon livre, sans te soucier des qu'en dira-t-on.    - de lingua Latina securi es animi, Cic. Att. 12, 52, 3: tu es tranquille sur la question du latin.    - securus ab hac parte, Cic. Fam. 10, 24, 8: tranquille de ce côté.    - securior ab Samnitibus, Liv. 9, 22, 3: assez tranquille du côté des Samnites.    - avec gén., poét. securi pelagi atque mei, Virg. En. 7, 304: tranquilles du côté de la mer et de moi, sans s'inquiéter de...    - cf. Quint. 8, 3, 51; Tac. Agr. 43; An. 3, 28 ; Sen. Nat. 6, 1, 2; Hor. Ep. 2, 2, 17; Ov. M. 6, 137.    - non securus ne + subj. Liv. 39, 16, 6: craignant que.    - en parl. des choses secura quies, Lucr. 3, 211: sommeil sans trouble, paisible.    - securum holus, Hor. S. 2, 7, 30: légume [= repas] paisible, exempt de tout tracas.    - castrensis jurisdictio secura, Tac. Agr. 9: la justice des camps qui ne s'inquiète de rien, qui n'a pas de comptes à rendre.    - cf. Tib. 3, 4, 54; Quint. 10, 5, 8 ; 11, 3, 64, etc.    - securae res ab Hannibale, Liv. 24, 19, 4: situation tranquille du côté d'Annibal.    - vota secura repulsae, Ov. M. 12, 199: voeux qui ne craignent pas un refus.    - cf. Tac. H. 1, 86.    - poét. securi latices, Virg. En. 6, 715: des eaux qui apportent la quiétude (Léthé). [st1]2 [-] qui ne se soucie pas, insouciant, indifférent, négligent.    - castrensis jurisdictio secura et obtusior, Tac. Agr. 9: justice des camps peu méticuleuse et assez grossière.    - tot a maioribus repertae leges securiorem luxum fecere, Tac. An. 3: tant de lois, oeuvre des ancêtres, n'ont fait qu'enhardir le luxe.    - lectione secura transcurrere, Quint.: lire à la légère.    - avec inter. indir. post hoc securus cadat an recto stet fabula talo, Hor. Ep. 2: après cela indifférent à l'échec ou au succès de sa pièce.    - quid Tiridaten terreat, unice securus, Hor. O. 1, 26: ce qui effraie Tiridate me laisse tout à fait indifférent.    - quali perfundat piscis securus oliuo, Hor. S. 2: sans s'inquiéter de l'huile qui arrosera le poisson.    - dedecoris securi, Tac. H. 3, 41: des gens peu sensibles au déshonneur. [st1]3 [-] exempt de danger, où l'on n'a rien à craindre, sûr, en sécurité.    - locus securus, Liv. 39, 1, 6: lieu sûr.    - domus secura, Plin. Pan. 62, 7: maison où l'on est en sûreté.    - materia securior, Tac. H. 1, 1: sujet moins dangereux.    - secura, ōrum, n.: la sécurité. --- Tac. D. 37.
    * * *
        Securus, pen. prod. Adiectiuum. Plin. iunior. Qui ne se soulcie de rien, Sans soulci, Asseuré.
    \
        Securus ab afflatu. Pli. Qui ne craint point le vent, Hors de tout vent.
    \
        Securus admodum de bello Romano. Liu. Asseuré que les Romains ne luy feroyent aucune guerre, ou ne se soulciant de la guerre des Romains.
    \
        Reddere securum. Plancus Ciceroni. Asseurer, Mettre en seureté.
    \
        AEuum securum agere. Lucret. Vivre sans se soulcier de rien.
    \
        Animi securi homo. Cic. A qui il ne chault de rien, Asseuré.
    \
        Testamentum securum. Plin. iun. Qui n'estoit point en danger d'estre cassé et rescindé.
    \
        Securus. Quintil. Nonchalant.
    \
        Securus tam paruae obseruationis. Quintil. Ne luy chalant, Ne tenant compte d'une, etc.
    \
        Loca casuum secura. Tacit. Qui sont hors des dangers de, etc.
    \
        Famae securus. Oui. Qui ne se soulcie point d'acquerir bruit et loz.
    \
        Poenae securus. Horat. A qui il ne chault de, etc.
    \
        Sui securus. Lucan. Qui ne se soulcie point de soy.
    \
        Veniae securus. Lucan. Asseuré d'avoir pardon.

    Dictionarium latinogallicum > securus

  • 19 velox

    [st1]1 [-] vēlox, ōcis: a - agile à la course, vite, rapide, preste.    - pedites velocissimi, Caes. BG. 1, 48: fantassins les plus agiles.    - nihil est animo velocius, Cic. Tusc. 1, 19, 43: rien n'est plus preste que l'esprit. --- Hor. Ep. 1, 12, 13; Tac. agr. 13. b - prompt, rapide.    - veloces flammae, Lucr. 6, 688: flammes rapides.    - velox jaculum, Virg. G. 2, 530: javelot rapide.    - veloces arbores, Plin. 17, 13, 20, § 95: arbres qui croissent vite. --- Hor. Epod. 17, 61.    - velox navigatio, Quint. 12, 2, 24: navigation prompte.    - poét. = adv. velox desilit in latices, Ov. M. 4, 352: il se jette prestement dans l'eau vive. --- cf. Hor. O. 4, 12, 22.    - [avec ad] prompt à (relativement à).    - ad praemia velox, Ov. P. 1, 2, 123: qui s'empresse quand il s'agit de récompenses. --- Sen. Contr. 1, Praef. 3.    - [avec inf.] --- Stat. Th. 6, 797. [st1]2 [-] Vēlox, ōcis: nom d'homme. --- Mart. 1, 111.
    * * *
    [st1]1 [-] vēlox, ōcis: a - agile à la course, vite, rapide, preste.    - pedites velocissimi, Caes. BG. 1, 48: fantassins les plus agiles.    - nihil est animo velocius, Cic. Tusc. 1, 19, 43: rien n'est plus preste que l'esprit. --- Hor. Ep. 1, 12, 13; Tac. agr. 13. b - prompt, rapide.    - veloces flammae, Lucr. 6, 688: flammes rapides.    - velox jaculum, Virg. G. 2, 530: javelot rapide.    - veloces arbores, Plin. 17, 13, 20, § 95: arbres qui croissent vite. --- Hor. Epod. 17, 61.    - velox navigatio, Quint. 12, 2, 24: navigation prompte.    - poét. = adv. velox desilit in latices, Ov. M. 4, 352: il se jette prestement dans l'eau vive. --- cf. Hor. O. 4, 12, 22.    - [avec ad] prompt à (relativement à).    - ad praemia velox, Ov. P. 1, 2, 123: qui s'empresse quand il s'agit de récompenses. --- Sen. Contr. 1, Praef. 3.    - [avec inf.] --- Stat. Th. 6, 797. [st1]2 [-] Vēlox, ōcis: nom d'homme. --- Mart. 1, 111.
    * * *
        Velox, velocis, penul. prod. Adiectiuum. Plin. Soubdain, Legier, Viste.
    \
        Ferro velox. Stat. Habile et expert à manier une espee ou autre ferrement, et à s'en ayder.
    \
        AEui velocis memor. Seneca. Qui passe et coule vistement.
    \
        Annus velox. Stat. Qui passe legierement.
    \
        Ingenium velox. Ouid. Subtil.
    \
        Oculo veloci percurrere aliquid. Horat. Lire vistement.

    Dictionarium latinogallicum > velox

  • 20 exsulto

    (exulto), āvī, ātum, āre [intens. к exsilio ]
    1) прыгать, подпрыгивать ( pila exsultat Sen); скакать, резвиться ( taurus exsultat in herbā O)
    e. in numerum Lcr — танцевать, плясать
    2) бить фонтаном, ключом (sanguis emĭcat exsultans Lcr)
    3) бушевать, клокотать, волноваться ( exsultant aestu latĭces V); вскипать ( medicamen exsultat O); бурно разрастаться ( exsultant pampīni PM); трепетать ( exsultat pavor ac metus Lcr); радоваться ( in ruinis alicujus C); ликовать (gaudio C; successu V; vanā spe O)
    4) хвастаться, кичиться ( aliqua re C)

    Латинско-русский словарь > exsulto

См. также в других словарях:

  • latices — pl of LATEX …   Medical dictionary

  • latices — plural of latex …   New Collegiate Dictionary

  • latices — /lat euh seez /, n. a pl. of latex. * * * …   Universalium

  • latices — noun /ˈleɪtɪsiːz,ˈlætɪsiːz/ <ref name= COED def >The Concise Oxford English Dictionary [Eleventh Edition]</ref> Syn: latexes …   Wiktionary

  • latices — la·tex || leɪteks n. milky fluid secreted by certain plants that congeals when exposed to air; emulsion of synthetic rubber (Chemistry) …   English contemporary dictionary

  • latices — plural form of latex …   English new terms dictionary

  • latices — lat•i•ces [[t]ˈlæt əˌsiz[/t]] n. a pl. of latex …   From formal English to slang

  • latices — /ˈlætəsiz/ (say latuhseez) plural noun a plural of latex …  

  • latices — pl. of LATEX …   Useful english dictionary

  • Hohllatex — TEM Aufnahme hohler Latexpartikel Als Hohllatex (englisch hollow latex; auch Opak Polymer oder polymere Mikrohohlpartikel) bezeichnet man eine besondere Form mehrphasiger Polymerpartikel. Es handelt sich um meist durch eine mehrstufige… …   Deutsch Wikipedia

  • isoprenoid — /uy seuh pree noyd/, adj. Chem. pertaining to, derived from, or similar to isoprene. [1955 60; ISOPRENE + OID] * * * or terpene Class of organic compounds made up of two or more structural units derived from isoprene. Isoprene is a five carbon… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»