-
41 по душе
I[PrepP; these forms only; adv or nonagreeing modif]=====⇒ (to talk with s.o.) frankly, candidly, freely, without hiding anything:- have a heart-to-heart (with s.o.);- talk (speak) to s.o. heart to heart;- a candid conversation (talk).♦ Времени до отхода поезда было предостаточно, и они славно посидели, и выпили, и потолковали по душам на прощание (Айтматов 2). There had been plenty of time before the train left, and they had sat there enjoying a drink and having a heart-to-heart talk before they parted (2a).♦ Был... ещё один человек, с которым она могла поговорить по душам, - Степан Андреянович (Абрамов 1) There was one other person she could speak with heart to heart: Stepan Andreyanovich (1a).II[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: usu. human or abstr) or postmodif]=====⇒ to be pleasing to, liked by s.o.:- X was to Y's liking < taste>;- Y took a fancy < a shine> to X;- [in refer, to a decision, response, plan etc] thing X doesn't sit too well with Y;- [in refer, to some food, medicine, environmental conditions etc] thing X doesn't agree with Y.♦ Сталин был против постановки "Гамлета", вероятно, потому же, почему он был против "Макбета" и "Бориса Годунова" - изображение образа властителя, запятнавшего себя на пути к власти преступлением, было ему не по душе (Гладков 1). Stalin was probably against it [putting on Hamlet] for the same reason that he was against putting on Macbeth or Boris Godunov: such portraits of rulers whose road to power had been strewn with corpses did not appeal to him in the least (1a).♦ Незнакомец понравился Жаннет, хотя был он немолод и некрасив... Этот человек... пришёлся ей по сердцу (Эренбург 4). Jeannette liked the stranger, although he was neither young nor handsome....This man...had something that appealed to her heart (4a).♦...Закон, каков бы он ни был... все-таки имеет ограничивающую силу, которая никогда честолюбцам не по душе (Салтыков-Щедрин 1). A law, whatever it may be...still has a limiting force, which is never to the liking of the ambitious (1a).♦ Я думаю, она презирает коммунальные квартиры и служба в таком нарядном доме ей очень по душе (Чуковская 2). How she must despise communal flats! It must be very much to her taste to work in such a smart place (2a).♦ И очень [Солженицын] по душе мне пришелся. Сильный, пытливый разум, проницательный и всегда предельно целеустремлённый (Копелев 1). And I had taken quite a fancy to him [Solzhenitsyn]. His strong, questioning mind was penetrating and always maximally goal-oriented (1a).♦ Был ему по сердцу один человек: тот тоже не давал ему покоя; он любил и новости, и свет, и науку, и всю жизнь... (Гончаров 1). There was only one man he was fond of, and he, too, gave him no peace: a man interested in the latest news, in people, learning, and in life as a whole... (1b).♦ "...Она [княжна Болконская] мне очень нравится, она по сердцу мне..." (Толстой 7). "I like her [Princess Bolkonskaya] very much, I feel drawn to her..." (7a).♦ Можно болеть, можно всю жизнь делать работу не по душе, но нужно ощушать себя человеком (Трифонов 5)....A person can get sick, a person can spend his whole life working at something he doesn't really care for, but what is important is to feel himself a human being (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по душе
-
42 по сердцу
[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: usu. human or abstr) or postmodif]=====⇒ to be pleasing to, liked by s.o.:- X was to Y's liking < taste>;- Y took a fancy < a shine> to X;- [in refer, to a decision, response, plan etc] thing X doesn't sit too well with Y;- [in refer, to some food, medicine, environmental conditions etc] thing X doesn't agree with Y.♦ Сталин был против постановки "Гамлета", вероятно, потому же, почему он был против "Макбета" и "Бориса Годунова" - изображение образа властителя, запятнавшего себя на пути к власти преступлением, было ему не по душе (Гладков 1). Stalin was probably against it [putting on Hamlet] for the same reason that he was against putting on Macbeth or Boris Godunov: such portraits of rulers whose road to power had been strewn with corpses did not appeal to him in the least (1a).♦ Незнакомец понравился Жаннет, хотя был он немолод и некрасив... Этот человек... пришёлся ей по сердцу (Эренбург 4). Jeannette liked the stranger, although he was neither young nor handsome....This man...had something that appealed to her heart (4a).♦...Закон, каков бы он ни был... все-таки имеет ограничивающую силу, которая никогда честолюбцам не по душе (Салтыков-Щедрин 1). A law, whatever it may be...still has a limiting force, which is never to the liking of the ambitious (1a).♦ Я думаю, она презирает коммунальные квартиры и служба в таком нарядном доме ей очень по душе (Чуковская 2). How she must despise communal flats! It must be very much to her taste to work in such a smart place (2a).♦ И очень [Солженицын] по душе мне пришелся. Сильный, пытливый разум, проницательный и всегда предельно целеустремлённый (Копелев 1). And I had taken quite a fancy to him [Solzhenitsyn]. His strong, questioning mind was penetrating and always maximally goal-oriented (1a).♦ Был ему по сердцу один человек: тот тоже не давал ему покоя; он любил и новости, и свет, и науку, и всю жизнь... (Гончаров 1). There was only one man he was fond of, and he, too, gave him no peace: a man interested in the latest news, in people, learning, and in life as a whole... (1b).♦ "...Она [княжна Болконская] мне очень нравится, она по сердцу мне..." (Толстой 7). "I like her [Princess Bolkonskaya] very much, I feel drawn to her..." (7a).♦ Можно болеть, можно всю жизнь делать работу не по душе, но нужно ощушать себя человеком (Трифонов 5)....A person can get sick, a person can spend his whole life working at something he doesn't really care for, but what is important is to feel himself a human being (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по сердцу
-
43 злоба дня
[NP; usu. sing]=====⇒ a topical question, sth. that attracts general attention:- a burning question (issue, topic);- the latest news.Большой русско-английский фразеологический словарь > злоба дня
-
44 поточить язык
• ТОЧИТЬ/ПОТОЧИТЬ ЯЗЫКА highly coll[VP; subj: human]=====1. to engage in idle chatter:- X shoots the breeze < the bull>;- X flaps his jaws < gums>;- X gabs <jabbers, chatters> away.♦ По субботам у Марьи Семёновны собиралось небольшое дамское общество. За чашкой чая дамы точили языки, обсуждая последние городские новости. On Saturdays a small group of ladies would gather at Marya Semyonovna's home. Over tea they would wag their tongues, discussing the latest news of the city.2. поточить язык на ком [impfv only] to gossip maliciously, make snide or mocking remarks about s.o.:- X makes sport < fun> of Y;- X makes Y the butt of X's ridicule < jokes>.Большой русско-английский фразеологический словарь > поточить язык
-
45 точить язык
• ТОЧИТЬ/ПОТОЧИТЬ ЯЗЫКА highly coll[VP; subj: human]=====1. to engage in idle chatter:- X shoots the breeze < the bull>;- X flaps his jaws < gums>;- X gabs <jabbers, chatters> away.♦ По субботам у Марьи Семёновны собиралось небольшое дамское общество. За чашкой чая дамы точили языки, обсуждая последние городские новости. On Saturdays a small group of ladies would gather at Marya Semyonovna's home. Over tea they would wag their tongues, discussing the latest news of the city.2. точить язык на ком [impfv only] to gossip maliciously, make snide or mocking remarks about s.o.:- X makes sport < fun> of Y;- X makes Y the butt of X's ridicule < jokes>.Большой русско-английский фразеологический словарь > точить язык
-
46 заголовки последних новостей
Русско-английский политический словарь > заголовки последних новостей
-
47 последние новости
-
48 сводка последних известий
Русско-английский политический словарь > сводка последних известий
-
49 свежий
1) ( не утративший исходного качества) freshсве́жая ры́ба — fresh fish
све́жие я́йца — fresh eggs
све́жий хлеб — fresh [newly baked] bread
2) (новый, недавно появившийся) fresh, new, (most) recentсве́жие фа́кты — fresh facts
све́жая ра́на — fresh wound [wuː-]
све́жие но́вости — latest news sg
све́жие следы́ (от подошв) — fresh footprints
све́жий слой кра́ски — fresh coat of paint
3) (не консервированный; не подвергшийся кулинарной обработке) freshсве́жий горо́шек — fresh pees pl
4) ( чистый) cleanсве́жее бельё (нижнее) — clean underclothes pl; ( постельное) clean bedclothes pl
све́жая руба́шка — clean shirt
5) ( прохладный) fresh, coolсве́жий ве́тер — fresh wind; мор. fresh breeze
све́жий во́здух — fresh / cool / crisp air
6) (бодрый, здоровый) freshсве́жий цвет лица́ — fresh complexion
7) (восполненный, восстановленный) fresh, renewedсве́жие си́лы (войска) — fresh troops
со све́жими си́лами — with renewed strength
8) ( оригинальный) fresh, novel, originalсве́жая мысль — fresh idea
све́жий взгляд — fresh look
••э́то свежо́ у меня́ в па́мяти — it's fresh in my mind / memory
на све́жем во́здухе — in the open air
на све́жую го́лову — см. голова
-
50 злоба
жен.spite, malice; rage, anger ( гнев); grudge ( недовольство)вымещать свою злобу на ком-л. — to vent/wreak one's anger on smb.
кипеть злобой — boil/seethe with anger
по злобе — from malice, out of spite
таить злобу (на кого-л.) — to bear smb. a grudge; to harbour a grudge against smb.; to bear smb. malice
Syn:••на злобу дня — concerning the latest news, topical
-
51 на злобу дня
concerning the latest news, topical -
52 последние известия
Русско-английский словарь по общей лексике > последние известия
-
53 сообщать
vti; св - сообщи́тьи прид предл to tell sb/sth/about sth/that..., to inform sb of lit about sth/that...; делать достоянием гласности to report sth/that..., объявлять, особ по радио, ТВ to announce sth/that...; to impart lit sth to sb; специально для кого-л to deliver/to give sb a messageсообща́ть после́дние изве́стия — to report the latest news
почему́ мне об э́том не сообщи́ли? — why wasn't I told/informed about that?
мини́стр фина́нсов сообщи́л о введе́нии но́вого нало́га — the finance minister announced the introduction of a new tax
газе́ты сообща́ют, что... — newspapers report that…
-
54 дела идут, контора пишет
прост., шутл.things go swimmingly; things are in full blast (swing, riot); cf. business as usual; things are moving, and everyone is happyОн... собрался поделиться со своим другом разными интересными новостями - о том, например, что недавно... вернулся из ссылки брат Терентий и опять поступил на работу..., что вместе с ним возвратился кое-кто из комитетчиков, что "дела идут, контора пишет" и что в типографию Гаврик нанялся не сам по себе, а его туда "впихнули" по знакомству. (В. Катаев, Хуторок в степи) — He had been ready to tell his friend the latest news: for instance, that his brother Terenty had just returned from exile... and was now working in the railway-yard,...that some of the committee members had returned with him, that it was 'business as usual' as far as their activities were concerned, and that it had not been his own idea to get a job in the printshop - he had been 'spoken for' by these same committee members.
- Порядочек! Вперёд наши пошли. Огневики что делают! Вышли тигры да бронетранспортёры. Артиллеристы так их ляпнули, что потроха полетели. - Значит, дела идут, контора пишет?.. - Пишет, пишет!.. (В. Астафьев, Сибиряк) — 'Fine! We're advancing. What a show the gunners put up, eh? Tigers and carriers came out against us and they tore the guts out of 'em.' 'So things are moving? Everyone's happy?' 'Sure, they are!'
Русско-английский фразеологический словарь > дела идут, контора пишет
-
55 на всю катушку
прост.1) (очень строго, в полную меру (наказывать, отчитывать и т. п.)) with no holds barred; up hill and down dale (curse smb.); with all might (force); with (by) a strong hand; without gloves (with the gloves off)Что ж, напрокудил, виноват, каюсь - наказывайте, воздавайте сполна, на всю катушку. (А. Рекемчук, Мальчики) — After all I'd bent the rules, was definitely guilty and now was the time to repent - let them punish me, give me what I deserved with no holds barred.
2) (по-настоящему, в полную силу (жить, веселиться и т. п.)) to the full; with might and main; without restraint; to the utmostПодруги одна за другой влюблялись на всю катушку, плакали, страдали, несмотря на атомный век, и она втайне им завидовала. (Д. Гранин, Иду на грозу) — Her friends... had one after the other fallen head over heels in love, weeping and suffering despite the atomic age, and she had secretly envied them.
Как придут [соседи] домой, радио на всю катушку, слушают музыку, обсуждают международные события. (В. Амлинский, Жизнь Эрнста Шаталова) — As soon as they came home the radio would be switched on full blast, they listened to music, then to the latest news and discussed the international situation.
Надо заметить, что образ моря как очистительной, первородной стихии используется в повести на полную катушку. Масса эпитетов и шумовых эффектов. (М. Попов, Ошибка рецензента) — It must be said that the metaphor of the sea as a purifying, primal element is used without restraint. Lots of epithets and sound effects.
-
56 чесать языком
чесать (трепать, трещать, молоть) языкомпрост., неодобр.wag one's tongue; waste breath babbling; bla-bla (blah-blah) in the air Amer.- А вот обожди, - возразил Матвей. - Новый-то зоотехник за вас возьмётся. Она зря языком трепать не станет. (С. Антонов, Дело было в Пенькове) — 'You just wait until that new zootechnician takes you in hand, Matvei said.' She won't waste breath babbling.
Эк языками чешут, думал он, когда мать или жена пересказывали ему по вечерам различные новости. (П. Проскурин, Судьба) — How they wagged their tongues, he thought, when his mother or wife told him the latest news of an evening...
-
57 новость
1) General subject: a piece of news, breeze, item, news (употр. как sing), novelty, piece of news, rumble, the rumble2) Bookish: tidings (часто употр. как sing)3) Economy: news item4) Jargon: dope5) Advertising: news event6) Makarov: latest thing, the latest thing -
58 последний
1) ( заключительный) lastпосле́днее уси́лие — the last effort
в после́дний раз (окончательно) — for the last time (ср. тж. 2))
после́дний срок — deadline ['ded-]
э́то моё после́днее сло́во — it is my last word (on the matter)
после́дняя цена́ — final price
2) (ближайший, недавний) latest; (most) recentв после́днее вре́мя — lately, of late, latterly; for some time past
в после́дний раз (в прошлый раз) — last time (ср. тж. 1))
за после́днее вре́мя — recently, lately
до после́днего вре́мени — until (very) recently
3) ( самый новый) latest, newestпосле́дняя мо́да — the latest fashion
после́дний сорт — the lowest grade; the worst kind
после́дний жу́лик не сде́лает э́того — the worst kind of a crook won't do this
я ждал её как после́дний дура́к — I kept waiting for her like an absolute fool
5) ( только что упомянутый) the latter6) с. как сущ. the last••после́днее де́ло — 1) ( выражает осуждение) too bad; things are really bad; it's the very limit! 2) ( о чём-л незначительном) the last thing to worry about; the least of one's concerns
после́днее сло́во (науки и т.п.) — the last word (in science, etc)
обору́довать по после́днему сло́ву те́хники — furnish with state-of-the-art equipment
оста́вить за собо́й после́днее сло́во — have the last word
руга́ться после́дними слова́ми — swear for all one is worth
после́дние изве́стия — news
после́дняя ка́пля — ≈ the last straw
после́дняя ми́ля информ. — the last mile
до после́днего — to the last
боро́ться до после́дней ка́пли кро́ви — fight to the last drop of blood
бу́дут пе́рвые после́дними, и после́дние пе́рвыми — см. первый
в после́днюю мину́ту — at the last moment; in the nick of time
в после́днюю о́чередь — last of all
вас я ожида́л уви́деть здесь в после́днюю о́чередь — you are the last person I expected to see here
отда́ть после́дние по́чести (дт.), проводи́ть в после́дний путь — give the last honours (to)
-
59 последний
прл1) конечный в ряду last, заключительный finalпосле́дний экза́мен э́той весно́й — the last exam/examination lit to be taken this spring
после́дняя се́рия фи́льма — the final episode of the serial
(за) после́дние два ме́сяца — during/for the last/past two months
(за) после́днее вре́мя — lately, of late, for some time past, recently
в после́дний раз — (for) the last time, last
когда́ вы её ви́дели в после́дний раз? — when did you see her last?
3) самый новый latestпосле́дние собы́тия/сообще́ния — the latest events/news sg, reports
оде́т по после́дней мо́де — dressed in the latest fashion
4) кн только что упомянутый the latter• -
60 свежий
прл1) недавно добытый или приготовленный freshсве́жий хлеб — fresh/freshly-baked, AE fresh-baked bread
све́жие о́вощи/фру́кты — fresh vegetables/fruit sg/pl
2) чистый clean, freshсве́жие про́стыни — clean sheets
глото́к све́жего во́здуха — a breath of fresh air
на све́жем во́здухе — in the open air
3) о новостях recent, latestсве́жие но́вости — the latest/recent news sg
све́жий но́мер журна́ла — the latest issue of a magazine
•- свежо в памяти
См. также в других словарях:
news — W1S1 [nju:z US nu:z] n [U] [Date: 1400 1500; Origin: new] 1.) information about something that has happened recently ▪ I m not sure how he s going to react to the news. ▪ The good news is that tomorrow will be fine and sunny. ▪ You seem upset not … Dictionary of contemporary English
news — [ nuz ] noun uncount *** 1. ) information about something that has happened recently: I m afraid I ve got some bad news. I wrote to John telling him all the latest news. news for: Good news for home owners! news of/about: Friends expressed shock… … Usage of the words and phrases in modern English
News ticker — An example of a television news ticker, at the lower third of the screen. A news ticker (sometimes referred to as a crawler ) resides in the lower third of the television screen space on television news networks dedicated to presenting headlines… … Wikipedia
news — n. new information 1) to announce, give; break, flash; cover the news 2) to spread (the) news 3) to censor; control; cover up, suppress (the) news 4) to color, distort, twist (the) news 5) bad; good; interesting; sensational; shocking; startling; … Combinatory dictionary
news — noun 1 new information ADJECTIVE ▪ brilliant (BrE, informal), excellent, fantastic, good, great, happy, marvellous/marvelous (esp. BrE), terrific, tremendou … Collocations dictionary
news — noun (U) 1 information about something that has happened recently: That s great news! | Sit down and tell me all your news. (+ about/of): There hasn t been any news of him since he left home. (+ that): Our delegates returned with the news that… … Longman dictionary of contemporary English
latest — 1. adjective /ˈleɪt.ɪst/ a) Comparative of the adjective late; most late. Whiles the sad pang approching she does feele, / Brayes out her latest breath, and vp her eyes doth seele. b) Last, final. Here is the latest news on the accident. 2 … Wiktionary
news */*/*/ — UK [njuːz] / US [nuz] noun [uncountable] Get it right: news: Although the word news has an s on the end, it is an uncountable noun, so: ▪ it is never used in the plural ▪ it does not follow a Wrong: She now lives in exile, but the good news are … English dictionary
News Watch 9 — News Watch logo since 2006 Format News Created by NHK News … Wikipedia
News@12 — Format News Created by Sonshine TV 43 Davao Developed by Sonshine Media Network International Directed by Catherina Fournier St … Wikipedia
latest — superlative of LATE (Cf. late). The latest the news attested from 1886 … Etymology dictionary