-
1 barre laterali barre laterali o antintrusione
Dizionario Italiano-Inglese > barre laterali barre laterali o antintrusione
-
2 barre laterali barre laterali o antintrusione
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > barre laterali barre laterali o antintrusione
-
3 полувагон
mPLN WęglarkiRUS Полувагоны—FRA wagon-tombereau m à bogiesDEU 4-achsiger offener Wagen mITA carro m a sponde alte a carrelliPLN węglarka f czteroosiowaRUS четырёхосный полувагон mсм. поз. 29 на—FRA wagon-tombereau m à 2 essieuxDEU 2-achsiger offener Wagen mITA carro m a sponde alte a due assiPLN węglarka f dwuosiowaRUS двухосный полувагон mсм. поз. 28 надвухосный саморазгружающийся полувагон с двухскатным полом и боковыми люками
—FRA wagon m auto-déchargeur à dos d’âno et à panneaux latéraux ouvrants, à 2 essieuxDEU 2-achsiger Selbstentladewagen m mit Sattel und SeitenklappenITA carro m a due assi autoscarieatorea schiena d'asino e a pannelli laterali, apribiliPLN wagon m samowyładowczy, dwuosiowy, z podłogą dwuspadową i z bocznymi klapamiRUS двухосный саморазгружающийся полувагон m с двухскатным полом и боковыми люкамисм. поз. 30 начетырёхосный саморазгружающийся полувагон с двухскатным полом и боковыми люками
—FRA wagon m auto-déchargeur à dos d’âne et à panneaux latéraux ouvrants, à bogiesDEU 4-achsiger Selbstentladewagen m mit Sattel und SeitenklappenITA carro m a quattro assi autoscaricatore a schiena d'asino e a pannelli laterali apribiliPLN wagon m samowyładowczy, czteroosiowy, z podłogą dwuspadową i z bocznymi klapamiRUS четырёхосный саморазгружающийся полувагон m с двухскатным полом и боковыми люкамисм. поз. 31 набункерный полувагон для перевозки битума
—FRA wagon m auto-déchargeur à bennes basculantesDEU Muldenkippwagen mITA carro m autoscaricatore a benne ribaltabiliPLN wagon m samowyładowczy z kolebami przechylnymiRUS бункерный полувагон m для перевозки битумасм. поз. 33 на -
4 fascia
f (pl -sce) bandmedicine bandagefascia elastica crepe bandagefascia oraria (time) slot* * *fascia s.f.1 band, strip; ( striscia) stripe: portare una fascia al braccio, to wear an armband; un vestito a fasce rosse, a dress with red stripes5 ( mollettiera) puttee8 (anat.) fascia*9 (arch.) fillet; fascia*10 (arald.) fesse11 (astr.) fascia*, belt12 (mecc.) band14 ( zona, territorio) zone, belt, strip: fascia equatoriale, equatorial zone (o belt); lungo la fascia costiera, along the coastal strip; la fascia industrializzata a nord della città, the industrial zone (o area) in the north of the city15 (fig.) band, sector: fascia salariale, wage band (o sector); fascia oraria, time band; massima fascia d'ascolto, prime time, (tv) peak viewing time, (rad.) peak listening time; fascia d'utenza, (user) target; una sempre maggiore fascia di telespettatori segue programmi scientifici, an increasing number of viewers regularly watch scientific programmes* * *1) (striscia di tessuto) band, stripe; (per capelli) headband; (fusciacca) sash; (dello smoking) cummerbund; (al braccio) armband2) (per fasciature) band, bandage3) (di carta) wrapper4) (per neonati) swaddling bands, swaddling clothes5) (mollettiera) puttee6) (di territorio) zone, belt7) sport wing8) (categoria) range, bracket•fascia d'ascolto — time band; rad. listening time; tel. viewing time
fascia elastica — elasticated bandage; mecc. piston ring
fascia d'età — age range, age bracket
* * *fasciapl. - sce /'fa∫∫a, ∫e/sostantivo f.1 (striscia di tessuto) band, stripe; (per capelli) headband; (fusciacca) sash; (dello smoking) cummerbund; (al braccio) armband2 (per fasciature) band, bandage3 (di carta) wrapper4 (per neonati) swaddling bands, swaddling clothes; un bambino in -sce a babe in arms5 (mollettiera) puttee6 (di territorio) zone, belt; fascia smilitarizzata demilitarized zone7 sport wing8 (categoria) range, bracketfascia d'ascolto time band; rad. listening time; tel. viewing time; fascia costiera costal strip; fascia elastica elasticated bandage; mecc. piston ring; fascia d'età age range, age bracket; fascia oraria time slot; fascia di reddito income bracket. -
5 unire
"to join;Verbunden;unido"* * *unitecongiungere join* * *unire v.tr.1 to unite, to join (together); to combine; to draw* together, to put* together (anche fig.): unire due tavoli, to put two tables together; unire due pezzi di corda, to join two pieces of rope (together); unire due punti con una linea, to join two points with a line; unire le forze, to join forces; unire in matrimonio, to join in marriage; unisce alla bellezza una grazia non comune, she combines beauty with extraordinary grace; sono uniti da un profondo interesse per l'arte, what draws them together is a deep interest in art // non divida l'uomo ciò che Dio ha unito, what God has joined together let no man put asunder // (econ.) unire proprietà, imprese, to consolidate assets, companies // (fin.) unire i capitali, to combine (o to pool) capital2 ( collegare) to link, to connect: le due isole sono unite da un ponte, the two islands are joined by a bridge; una rete ferroviaria unisce Parigi a tutte le grandi città, a system of railways connects (o links up) Paris with all the large towns◘ unirsi v.rifl. o rifl.rec.1 ( legarsi) to unite (with); to join up, to join together; to combine, to come* together: i due fiumi si uniscono a dieci miglia dal mare, the two rivers join up ten miles from the sea; elementi che si uniscono, elements that combine; quegli stati si unirono qualche anno fa, those states united a few years ago; si unì in matrimonio in tarda età, he got married late in life; le strade laterali si uniscono alle arterie principali, the side streets connect with the main roads; uniamoci per combattere la povertà, let us unite in fighting (o to fight) poverty; i due partiti si unirono per formare un governo di coalizione, the two parties combined to form a coalition government2 ( mettersi insieme con altri) to join, to get* together with; ( fondersi) to merge: mia madre si unisce a me per mandarvi molti auguri, my mother joins me in sending you our very best wishes; posso unirmi al gioco?, may I join in the game?; le due società si sono recentemente unite, the two companies have recently merged.* * *[u'nire]1. vt1)unire (a) — to unite (with)unire in matrimonio — to unite o join in matrimony
il sentimento che li unisce — the feeling which binds them together o unites them
2) (congiungere: città, linee) to join, link, connect, (mescolare: ingredienti) to mixse uniamo i due tavoli ci stiamo tutti — if we put the two tables together there'll be room for all of us
3) (colori, suoni) to combine2. vr (unirsi)unirsi contro/a — to unite against/with
3. vip (unirsi)* * *[u'nire] 1.verbo transitivo1) (attaccare) to join (together) [ pezzi]2) (collegare) to join, to link [città, punti]3) (fondere) to combineunire le forze — to combine o join forces
4) fig. (legare) to bind* (together), to tie together [comunità, famiglia]unire in matrimonio — [ sacerdote] to join in marriage, to marry
5) (possedere contemporaneamente) to combineunire bellezza e intelligenza — to combine beauty and cleverness, to be both beautiful and clever
6) (aggiungere) to add7) (allegare) to enclose [curriculum, lettera]2.verbo pronominale unirsi1) (congiungersi) [persone, paesi] to join together- rsi in associazione — to join in association, to associate
2) (fondersi) [strade, fiumi] to join (up), to merge; [ partiti] to merge (together), to amalgamate; [colori, stili] to blend, to merge (together)* * *unire/u'nire/ [102]1 (attaccare) to join (together) [ pezzi]2 (collegare) to join, to link [città, punti]3 (fondere) to combine; unire le forze to combine o join forces; unire gli sforzi to combine efforts4 fig. (legare) to bind* (together), to tie together [comunità, famiglia]; unire in matrimonio [ sacerdote] to join in marriage, to marry5 (possedere contemporaneamente) to combine; unire bellezza e intelligenza to combine beauty and cleverness, to be both beautiful and clever6 (aggiungere) to add; unire la farina alle uova add flour to the eggs7 (allegare) to enclose [curriculum, lettera]II unirsi verbo pronominale1 (congiungersi) [persone, paesi] to join together; - rsi in matrimonio to get married; - rsi in associazione to join in association, to associate2 (fondersi) [strade, fiumi] to join (up), to merge; [ partiti] to merge (together), to amalgamate; [colori, stili] to blend, to merge (together) -
6 airbag sm inv
['ɛəbæɡ]airbag lato guida/passeggero — driver/passenger airbag
-
7 barra sf
['barra](gen) bar, (di legno, metallo) rod, bar -
8 النسيجة المشيمية للبطين الوحشي
tela chorioidea ventriculi lateraliArabic-English Medical Dictionary > النسيجة المشيمية للبطين الوحشي
-
9 сплетение
с.сосудистое сплетение бокового желудочка — chorioid plexus of lateral ventricle, plexus chorioideus ventriculi laterali [NA]
внутрислизистое лимфатическое сплетение — intramucous lymphatic interlacement, plexus lymphaticus intramucosus [NA]
венозное сплетение овального отверстия — venous plexus of foramen ovale, plexus venosus foraminis ovalis [NA]
венозное сплетение подъязычного канала — venous plexus of hypoglossal canal, plexus venosus canalis hypoglossi [NA]
- барабанное сплетениесубодонтобластическое нервное сплетение — subodontoblastic nervous plexus, plexus nervorum subdentinoblasticus [NA]
- бедренное сплетение
- брюшное аортальное сплетение
- венозное сплетение сонного канала
- венозное сплетение
- верхнее брыжеечное сплетение
- верхнее зубное сплетение
- влагалищное венозное сплетение
- внутреннее сонное сплетение
- внутримышечное венозное сплетение
- внутримышечное сосудистое сплетение
- глоточное сплетение блуждающего нерва
- глоточное сплетение
- грудное аортальное сплетение
- интрамуральное нервное сплетение
- кишечное сплетение
- копчиковое сплетение
- крестцовое венозное сплетение
- крестцовое сплетение
- крыловидное венозное сплетение
- лёгочное сплетение
- лимфатическое сплетение
- лозовидное сплетение
- маточно-влагалищное сплетение
- маточное венозное сплетение
- межбрыжеечное сплетение
- мочепузырное венозное сплетение
- мочеточниковое сплетение
- мышечно-кишечное нервное сплетение
- мышечно-кишечное сплетение
- надпочечниковое сплетение
- наружное сонное сплетение
- непарное щитовидное сплетение
- нервное сплетение
- нижнее брыжеечное сплетение
- нижнее зубное сплетение
- нижнее подчревное сплетение
- общее сонное сплетение
- околососковое венозное сплетение
- околоушное сплетение
- панкреатическое сплетение
- периартериальное сплетение
- печёночное сплетение
- пищеводное сплетение
- плечевое сплетение
- подзатылочное венозное сплетение
- подключичное сплетение
- подмышечное лимфатическое сплетение
- подсерозное лимфатическое сплетение
- подсерозное сплетение
- подслизистое венозное сплетение
- подслизистое лимфатическое сплетение
- подслизистое нервное сплетение
- подслизистое сосудистое сплетение
- подслизистое сплетение
- позвоночное сплетение
- почечное сплетение
- поясничное сплетение
- пояснично-крестцовое сплетение
- предстательное венозное сплетение
- предстательное сплетение
- прямокишечное венозное сплетение
- селезёночное сплетение
- сердечное сплетение
- солнечное сплетение
- сосудистое сплетение
- сплетение семявыносящего протока
- сплетение спинномозговых нервов
- тазовое сплетение
- хориоидное сплетение
- чревное сплетение
- шейное сплетение
- яичковое сплетение
- яичниковое сплетение -
10 airbag
sm inv ['ɛəbæɡ]airbag lato guida/passeggero — driver/passenger airbag
-
11 barra
sf ['barra](gen) bar, (di legno, metallo) rod, bar -
12 амортизатор
mFRA support m amortisseurDEU Schwingmetallpuffer mITA supporto m ammortizzatorePLN podkładka f amortyzującaRUS амортизатор mсм. поз. 2121 наамортизатор, боковой
—FRA amortisseur m des chocs latérauxDEU Stoßdämpfer m, seitlicherENG lateral damperITA ammortizzatore m degli urti lateraliPLN tłumik m uderzeń poprzecznychRUS амортизатор m, боковойсм. поз. 308 наамортизатор, люлечный
—FRA amortisseur m de la traverse danseuseDEU Stoßdämpfer m an Wiege fENG bolster damperITA ammortizzatore m della traversa ballerinaPLN tłumik m bujakaRUS амортизатор m, люлечныйсм. поз. 279 наамортизатор, люлечный вертикальный
—FRA amortisseur m verticalDEU Stoßdämpfer m, senkrechterENG vertical damperITA ammortizzatore m verticalePLN tłumik m pionowyRUS амортизатор m, люлечный вертикальныйсм. поз. 298 наамортизатор, люлечный горизонтальный
—FRA amortisseur m transversalDEU Stoßdämpfer m,waagerechterITA ammortizzatore m trasversalePLN tłumik m poprzecznyRUS амортизатор m, люлечный горизонтальныйсм. поз. 299 наамортизатор, надбуксовый
—FRA amortisseur m de suspension primaireDEU Stoßdämpfer m an Achse fITA ammortizzatore m di sospensione primariaPLN tłumik m nadłożyskowyRUS амортизатор m, надбуксовыйсм. поз. 278 на,
амортизатор, фрикционный
—FRA amortisseur m à frictionDEU Reibungsdämpfer mENG friction damperITA ammortizzatore m a frizionePLN amortyzator m ciernyRUS амортизатор m, фрикционныйсм. поз. 429 на -
13 вагон
m—FRA fourgon m à bagagesDEU Gepäckwagen mENG brake, or luggage vanITA bagagliaio mPLN wagon m bagażowyRUS багажный вагон mсм. поз. 14 на,
бункерный вагон для перевозки пылевидных грузов
—FRA wagon-réservoir m à pulvérulents ou wagon-silo mDEU Silowagen mITA carro m serbatoio per merci in polvere o carro-silo mPLN wagon m zbiornikowy do towarów sypkichRUS бункерный вагон m для перевозки пылевидных грузовсм. поз. 57 навагон для обозрения окрестностей
—FRA voiture f panoramiqueDEU Aussichtswagen mENG observation carriage or coach, dome carITA carrozza f panoramicaPLN wagon m osobowy do obserwacji okolicy, widokówRUS вагон m для обозрения окрестностейвагон для перевозки мелкого скота и домашней птицы
—FRA wagon m couvert avec parois à claire-voie pour transport de petits animauxDEU Verschlagwagen mITA carro m coperto con pareti a giorno per trasporto (di) animali piccoliPLN wagon m kryty do przewozu małych zwierzątRUS вагон m для перевозки мелкого скота и домашней птицысм. поз. 20 на,
вагон на рельсово-безрельсовом ходу
—FRA wagon m rail-routeENG rail-road wagonITA veicolo m strada-rotaiaPLN wagon m kolejowo-drogowyRUS вагон m на рельсово-безрельсовом ходусм. поз. 2674 навагон с крышей из складных панелей
—FRA wagon m à toit ouvrant par panneaux coulissantsDEU Wagen m mit FaltdachITA carro m a tetto apribile mediante pannelli scorrevoliPLN wagon m z dachem składanymRUS вагон m с крышей из складных панелейсм. поз. 51 на,
—FRA wagon m à toit ouvrant par secteurs pivotantsDEU Wagen m mit SchwehkdachITA carro m a tetto apribile a settori girevoliPLN wagon m z dachem dwustronnie odchylnymRUS вагон m с откидной крышейсм. поз. 52 на,
вагон с раздвижной крышей (с раздвижными стенами или без них)
—FRA wagon m à toit ouvrant coulissant (avec ou sans faces coulissantes)DEU Wagen m mit Schiebedach (mit oder ohne Schiebewände)ENG wagon with sliding roof (with, or without, sliding doors)ITA carro m a tetto apribile (con o senza pareti scorrevoli)PLN wagon m z dachem przesuwnym (ze ścianami przesuwnymi lub bez nich)RUS вагон m с раздвижной крышей (с раздвижными стенами или без них)см. поз. 50 на,
,
вагон со свертывающейся в рулон крышей
—FRA wagon m à toit ouvrant enroulableDEU Wagen m mit RolldachITA carro m a tetto avvolgibilePLN wagon m z dachem zwijanymRUS вагон m со свертывающейся в рулон крышейсм. поз. 53 навагон спальный с одноместными купе
—FRA voiture-lits f à compartiments à 1 placeDEU Einbettschlafwagen mITA carrozza f letti a compartimenti monopostoPLN wagon m sypialny z przedziałami jednoosobowymiRUS вагон m спальный с одноместными купесм. поз. 1777 на—двухосный изотермический вагон
—FRA wagon m réfrigérant à 2 essieuxDEU 2-achsiger Kühlwagen mITA carro m refrigerante a due assiPLN wagon-chłodnia m, dwuosiowyRUS двухосный изотермический вагон mсм. поз. 25 на—FRA wagon m couvert à 2 essieuxITA carro m coperto a due assiPLN wagon m kryty dwuosiowyRUS двухосный крытый вагон mсм. поз. 17 надвухэтажный пассажирский вагон
—FRA voiture f à 2 étagesDEU Doppelstockwagen mITA carrozza f a due pianiPLN wagon m osobowy piętrowyRUS двухэтажный пассажирский вагон mсм. поз. 4 на——FRA Wagons couvertsDEU Gedeckte WagenENG Covered wagonsITA Carri copertiPLN Wagony kryteRUS Крытые вагоныкрытый вагон для перевозки автомобилей
—FRA wagon m couvert pour transport d’automobilesDEU gedeckter Wagen m für KraftwagenbeförderungITA carro m coperto per trasporto (di) automobiliPLN wagon m kryty do przewozu samochodowRUS крытый вагон m для перевозки автомобилейкрытый вагон для перевозки лошадей
—FRA wagon-écurie m pour transport de chevauxDEU Stallungswagen m, gedeckter Wagen für PferdetransportENG horse boxITA carro m scuderia per trasporto (di) cavalliPLN wagon m do przewozu koniRUS крытый вагон m для перевозки лошадейкрытый вагон с загрузочными и разгрузочными люками
—FRA wagon m couvert avec orifices spéciaux de chargement et de déchargementDEU gedeckter Wagen m mit besonderen Be- und EntladeöffnungenITA carro m coperto con aperture speciali di carico e scaricoPLN wagon m kryty z otworami ładunkowymiRUS крытый вагон m с загрузочными и разгрузочными люкамисм. поз. 23 накрытый вагон с торцевыми дверями
—FRA wagon m couvert à portes en boutDEU gedeckter Wagen m mit StirnwandtürenITA carro m coperto con porte di testaPLN wagon m kryty z drzwiami w ścianie czołowejRUS крытый вагон m с торцевыми дверямикрытый вентилируемый вагон для перевозки овощей
—FRA wagon m couvert à primeursDEU Frühgemüsewagen mITA carro m coperto per primiziePLN wagon m bryty do przewozu warzywRUS крытый вентилируемый вагон m для перевозки овощейсм. поз. 19 напассажирский вагон открытого типа со средним проходом и местами для сидения
—FRA voiture f à couloir centralDEU Personenwagen m mit MittelgangITA carrozza f a corridoio centralePLN wagon m osobowy bezprzedziałowy (z korytarzem w środku)RUS пассажирский вагон m открытого типа со средним проходом и местами для сидениясм. поз. 1 напассажирский вагон с багажным отделением
—FRA voiture f avec compartiment-fourgonDEU Personenwagen m mit GepäckraumITA carrozza f con compartimento per bagagliPLN wagon m osobowy z przedziałem bagażowymRUS пассажирский вагон m с багажным отделениемпассажирский вагон с местами для сидения и лежания а) дневное положение мест б) ночное положение мест
—FRA voiture-couchettes f a) position "jour" b) position "nuit"DEU Liegewagen m a) Tagesstellung b) NachtstellungITA carrozza f a cuccette a) posizione "di giorno" b) posizione "di notte"PLN wagon m z miejscami do leżenia a) ustawienie dzienne b) ustawienie nocneRUS пассажирский вагон m с местами для сидения и лежания а) дневное положение мест б) ночное положение местсм. поз. 5 напассажирский вагон с наружными дверями в каждом купе
—FRA voiture f à portières latéralesDEU Personenwagen m mit AbteiltürenITA carrozza f a sportelli lateraliPLN wagon m osobowy ż bocznymi wejściamiRUS пассажирский вагон m с наружными дверями в каждом купепассажирский купированный вагон с боковым проходом и местами для сидения
—FRA voiture f à couloir latéralDEU Personenwagen m mit SeitengangITA carrozza f a corridoio lateralePLN wagon m osobowy przedziałowy - (z korytarzem bocznym)RUS пассажирский купированный вагон m с боковым проходом и местами для сидениясм. поз. 2 на—FRA voiture f postaleDEU Postwagen mENG mail vanITA carrozza f (o carro) postalePLN wagon m pocztowyRUS почтовый вагон mсм. поз. 13 насаморазгружающийся вагон с кузовом из 2-х частей, опрокидывающихся к середине
—FRA wagon m auto-déchargeur à déchargement centralDEU Mittenselbstentladewagen mITA carro m autoscaricatore a scarico centralePLN wagon m samowyładowczy łamany ze zsypem w środkuRUS саморазгружающийся вагон m с кузовом из 2-х частей, опрокидывающихся к серединесм. поз. 34 на—FRA voiture-ambulance fDEU Krankenwagen mENG ambulance coachITA carrozza f ospedalePLN wagon m sanitarnyRUS санитарный вагон m—FRA voiture-lits fDEU Schlafwagen mENG sleeping carITA carrozza f (con) lettiPLN wagon m sypialnyRUS спальный вагон mспециальный вагон для перевозки автомобилей
—FRA fourgon m spécial pour transport d’autosITA carro m speciale per trasporto (di) autoPLN wagon m bagażowy do przewozu samochodówRUS специальный вагон m для перевозки автомобилейчетырёхосный изотермический вагон
—FRA wagon m réfrigérant à bogiesDEU 4-achsiger Kühlwagen mITA carro m refrigerante a carrelliPLN wagon-chłodnia m, czteroosiowyRUS четырёхосный изотермический вагон mсм. поз. 26 на
См. также в других словарях:
Vagina tendinis musculi peroneus longi laterali — lateralinė sausgyslinė ilgojo šeivinio raumens makštis statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Vagina tendinis fibularis longi lateralis; Vagina tendinis musculi peroneus longi laterali ryšiai: platesnis terminas… … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
m'scatìr — laterali di pane molliccio, dovuto all at taccarsi con altro pane, senza crosta … Dizionario Materano
guancia — guàn·cia s.f. 1. AU ciascuna delle due parti laterali del viso comprese tra lo zigomo e la bocca: avere le guance rosee, paffute, pallide, smunte, incavate; scambiarsi un bacio sulle guance, tirare uno schiaffo sulla guancia, avere una guancia… … Dizionario italiano
lateral — LATERÁL, Ă, laterali, e, adj. 1. Situat pe (una dintre) laturi, pe o parte a unui lucru; situat la margine, la periferie, departe de un centru; lăturalnic. ♢ Arie (sau suprafaţă) laterală = mărimea suprafeţei unui corp prismatic, fără suprafeţele … Dicționar Român
sabord — SABÓRD, saborduri, s.n. Deschizătură în pereţii laterali ai unei nave, folosită mai ales pentru scurgerea apei acumulate pe puntea superioară şi pentru operaţiile de încărcare şi de descărcare. – Din fr. sabord. Trimis de spall, 26.04.2004. Sursa … Dicționar Român
fianco — fiàn·co s.m. 1a. FO parte laterale del corpo umano, compresa fra le ultime costole e l anca: il fianco destro, il fianco sinistro; avere male al fianco, colpire qcn. al fianco; sdraiarsi su un fianco, dormire sul fianco destro; portare la… … Dizionario italiano
cornet — CORNÉT2, corneţi, s.m. (înv.) Ofiţer inferior de cavalerie; stegar de cavalerie; portdrapel. – Din rus. kornet. Trimis de IoanSoleriu, 08.05.2004. Sursa: DEX 98 CORNÉT1, cornete, s.n. 1. Bucată de hârtie răsucită în formă de con, în care se… … Dicționar Român
eclisă — ECLÍSĂ, eclise, s.f. 1. Piesă plată de metal, de lemn etc. cu care se acoperă rostul dintre două piese. 2. (La pl.) Pereţii laterali ai unui instrument cu coarde. – Din fr. éclisse. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 eclísă s. f … Dicționar Român
prispă — PRÍSPĂ, prispe, s.f. 1. Un fel de terasă îngustă înălţată de a lungul peretelui din faţă (uneori şi al celor laterali) la casele ţărăneşti, lipită cu pământ sau pardosită cu scânduri, adesea mărginită de o balustradă scundă de lemn sau de zidărie … Dicționar Român
grado zero — grado zèro (loc.s.m.) Il grado zero assoluto è definito dal Gruppo di Liegi come un discorso ridotto ai suoi semi essenziali, ossia alle unità di significato che non si possono soprrimere se non privando il discorso di qualsiasi… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
Ганицкий, Антон Онуфриевич — доктор медицины; сын краковского мещанина, родился в 1799 г.; медицинское образование получил в Краковском университете, где в 1831 г. получил степень доктора медицины по защите диссертации "De febre nervosa item de lithomia laterali".… … Большая биографическая энциклопедия