-
1 flatter
['flætə]1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) laskati2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) laskati3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) laskati si•- flattery* * *[flaetə]transitive verblaskati, dobrikati se, prilizovati se; zadovoljiti, ugajati, dobro deti, goditito flatter o.s. that — domišljati si, dato flatter s.o.'s hopes — zbujati komu neosnovano upanjeto flatter o.s. on — čestitati si k -
2 compliment
1. ['kompləmənt] noun(an expression of praise or flattery: He's always paying her compliments.) poklon2. [kompli'ment] verb(to praise or flatter: He complimented her on her cooking.) (po)hvaliti, (po)laskati- with compliments* * *I [kɔmplimənt]nounpoklon, laskanje; (on za) pohvala; plural pozdravi; obsolete dariloto pay ( —ali make) compliments — delati poklone, laskatileft-handed compliment — ironično, sumljivo, neodkrito laskanjeII [kɔmpliment, kɔmplimént]transitive verbhvaliti, laskati; pozdraviti; (on k) čestitati; ( with) obdariti -
3 butter
1. noun(a fatty substance made from cream by churning.) maslo2. verb(to spread with butter: She buttered the bread.) namazati z maslom- buttery- butterfingers
- butterscotch
- butter up* * *I [bʌtə]nounmaslo; figuratively dobrikanje, laskanje, prilizovanjehe looks as if butter would not melt in his mouth — videti je, kakor da ne bi znal do pet štetito quarrel with one's bread and butter — godrnjati čez svoje opravke, sam sebi škodovatirank butter — žarko, pokvarjeno masloII [bʌtə]transitive verbnamazati, zabeliti z maslom; figuratively dobrikati, prilizovati se, laskatifair ( —ali fine, kind) words butter no parsnips — z lepimi besedami se ne da popraviti, od lepih besed se ne da živetito know on which side one's bread is buttered — vedeti, kaj človeku koristicolloquially to butter up — laskati, dobrikati se -
4 incense
['insens](a substance which is burned especially in religious services, and which gives off a pleasant smell.) kadilo* * *I [ínsens]nounkadiloto burn ( —ali offer) incense to — kaditi komu, laskatiII [ínsens]transitive verbkadilo zažigati, kaditi s kadilom; figuratively kaditi komu, laskatiIII [inséns]transitive verbrazjeziti, razvneti, razdražitiincensed — razjarjen, divji -
5 adulate
[aedjuleit]transitive verbprilizovati, laskati, dobrikati se -
6 beslaver
[bislaevə]transitive verbposliniti; figuratively zoprno laskati, sliniti se, prilizovati se -
7 bill
[bil] I noun(a bird's beak: a bird with a yellow bill.) kljunII 1. noun1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.) račun2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.) bankovec3) (a poster used for advertising.) plakat2. verb(to send an account (to someone): We'll bill you next month for your purchases.) poslati račun- billfold
- fill the bill* * *I [bil]nounhelebarda; vrtnarski nož, kosir, sekira, sekirica; sekačII [bil]1.nounkljun; ost, konica; nautical krempelj (sidra); (v geogr. imenih) rt;2.intransitive verbkljunčkati seto bill and coo — dobrikati, laskati seIII [bil]nounzakonski osnutek; blagajniški listek, račun, izkaz; lepak, program; seznam, inventar; menica; obtožnica; bankovecslang butcher's bill — seznam padlihto fill the bill American ustrezaticlean bill of health — uradno sporočilo, da so na ladji vsi zdravifoul bill of health — uradno sporočilo, da so na ladji bolnikiAmerican to till the bill — biti primeren za kajBill of Rights — angleška ustava iz l. 1689figuratively within the bills of mortality — v Londonu ali okolicijuridically to find a true bill against — sprejeti obtožnico kot upravičenoIV [bil]transitive verbobjaviti, razglasiti -
8 blandish
[blaendiš]transitive verbdobrikati, prilizovati, laskati se -
9 cajole
[kə'‹əul](to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) prepričati (koga) z dobrikanjem* * *[kədžóul]transitive verbdobrikati, laskati, prilizovati se, kaditi komu; prevaratito cajole into s.th. — (z laskanjem) pridobiti za kajto cajole out of s.th. — odvrniti od česa -
10 carny, carnay
[ká:ni]transitive verbcolloquially dobrikati, laskati se -
11 coax
[kəuks](to persuade by flattery, by patient and gentle treatment etc: He coaxed her into going to the dance by saying she was the best dancer he knew; He coaxed some money out of his mother.) premamiti* * *I [kouks]intransitive verb & transitive verblaskati; dobrikati se; (pri)mamiti, prilizovati seto coax s.o. into doing s.th. — z dobrikanjem koga pripraviti, da kaj narediII [kouks]nounlaskanje, prilizovanje; see coaxer -
12 ear
I [iə] noun1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) uho2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) posluh•- earache- eardrum
- earlobe
- earmark
- earring
- earshot
- be all ears
- go in one ear and out the other
- play by ear
- up to one's ears in
- up to one's ears II [iə] noun(the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) klas* * *I [iə]1.nounklas;2.intransitive verbpognati v klasII [iə]transitive verbarchaic orati zemljoIII [iə]nounmuha na puškiIV [iə]nounuho; posluh; ušesce, luknjica; figuratively pozornostto reach the ear of s.o. — priti komu na uhoto set by the ears — povzročiti prepir, nahujskati, spretito win s.o.'s ear — biti od koga uslišana word in your ears — strogo zaupno, med nama povedano -
13 gloze
I [glouz]1.intransitive verblaskati, prilizovati se, klečeplaziti;2.transitive verb( over) blažiti, lepšati; archaic komentiratiII [glouz]nounarchaic laskanje; videz -
14 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) objeti2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) držati se2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) objem* * *I [hʌg]nounobjem; sport prijem v rokoborbiII [hʌg]transitive verbobjeti, priviti k sebi, držati se česa; laskati komuto hug o.s. on ( —ali for) — čestitati si za kaj, k čemu; biti zadovoljen s seboj zaradito hug the shore (bank, wall) — držati se ob obali (pri bregu, ob zidu)figuratively to hug one's chains — dobro se počutiti v hlapčevstvu -
15 jolly
['‹oli] 1. adjective(merry and cheerful: He's in quite a jolly mood today.) vesel2. adverb(very: Taste this - it's jolly good!) zelo- jollity* * *I [džɔli]adjective ( jollily adverb)vesel, razposajen, razpoložen, zadovoljen; prijazen, prijeten; British English colloquially sijajen, krasen; natrkanII [džɔli]adverb British English colloquially zelo, vražjea jolly good fellow — vražji fant, odličen fantyou will jolly well have to do it — hočeš nočeš, moraš to storitiIII [džɔli]nounBritish English slang vojak britanske mornariccIV [džɔli]transitive verbcolloquially zbadati (z besedo), posmehovati se, nagajati; American slang razveseliti koga; laskati komu, prilizovati se (večinoma z along) -
16 lay on
(to provide: The staff laid on a tea party for the pupils.) prirediti* * *1.transitive verbnaložiti (kazen, davke); naložiti jih komu; nanesti (barvo); napeljati (vodo, plin); spustiti pse na sled;2.intransitive verbnapasti, udaritito lay it on thick ( —ali with a trowel) — laskati komu, pretiravati -
17 palaver
I [pəlá:və]nounrazgovor med ali z afriškimi domačini; pogajanje, pogovor; colloquially čenče; laskanje; slang poselII [pəlá:və]1.intransitive verbpogajati se; colloquially čenčati;2.transitive verb contemptuouslylaskati komu; pregovoriti koga ( into k) -
18 play up
(to be troublesome or disobedient: The children are playing up today.) nagajati* * *1.intransitive verbzaigrati (glasba); napeti vso moč, z vsem srcem biti pri stvari; theatre z vsem srcem igrati;2.transitive verb colloquiallynapihniti kaj; jeziti kogato play up to — podpreti koga; laskati komu; prilagoditi -
19 sawder
[sɔ:də]1.nouncolloquially(često soft sawder) laskanje, dobrikanje, prilizovanje;2.transitive verbdobrikati se, laskati se (komu) -
20 slaver
I [sléivə]nountrgovec s sužnji; ladja za prevoz sužnjevII [slaevə]1.nounslina; figuratively odvratno prilizovanje, lizunstvo, petolizništvo; figuratively nesmiselno, neumno govorjenje;2.intransitive verb & transitive verbsliniti se, laskati se, pete lizati komu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
láskati — am nedov. (á) 1. nav. 3. os., knjiž., z dajalnikom prijati, ugajati, dobro deti: priznanje mu je laskalo; laska ji, da jo cenijo / ekspr.: hvala laska njihovi domišljavosti; malovredni romani laskajo negativnim nagnjenjem bralcev 2. preh., knjiž … Slovar slovenskega knjižnega jezika
polaskati — pòlaskati (komu, čemu) svrš. <prez. pòlaskām, pril. pr. āvši, prid. trp. pòlaskān> DEFINICIJA v. laskati ETIMOLOGIJA po + v. laska, laskati … Hrvatski jezični portal
káditi — (kome, što, se) nesvrš. 〈prez. kȃdīm (se), pril. sad. dēći (se), gl. im. đēnje〉 1. {{001f}}(što) paljenjem mirisne tvari širiti kȃd u obredne ili praktične svrhe 2. {{001f}}(∅) ekspr. širiti kȃd, ugodan miris 3. {{001f}}(kome) razg. govoriti samo … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
péta — pét|a ž 1. {{001f}}zadnji dio stopala 2. {{001f}}dio obuće ili čarapa u koji je smještena peta a. {{001f}}razg., {{c=1}}v. {{ref}}potpetica{{/ref}} b. {{001f}}dio čarape koji pokriva petu ∆ {{001f}}Ahilova ∼a pren. ranjivo mjesto, slaba strana,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pòlaskati — (komu, čemu) svrš. 〈prez. pòlaskām, pril. pr. āvši, prid. trp. pòlaskān〉, {{c=1}}v. {{ref}}laskati{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
vòda — vòd|a ž 〈N mn vȍde, G vódā〉 1. {{001f}}kem. a. {{001f}}vodikov oksid, prozirna tekućina, u kemijski čistom stanju bez boje, mirisa i okusa b. {{001f}}otopina i tekućina slična vodi, ob. po gustoći i izgledu 2. {{001f}}〈mn〉 a. {{001f}}prirodne… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
blazniti — blázniti (bláziti) dv. <prez. īm, pril. sad. bláznēći, pril. pr. īvši, gl. im. blážnjēnje> DEFINICIJA laskati, (po)milovati, (po)gladiti; ugoditi/ugađati [ovo mišljenje i blazni me i krijepi] ETIMOLOGIJA vidi blazan … Hrvatski jezični portal
kažolirati — kažolírati dv. <prez. kažòlīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA reg. zast. (po)hvaliti koga na način koji mu je osobito drag; (po)laskati, umiljavati se, dodvoriti/dodvoravati se, ulagivati se ETIMOLOGIJA njem.… … Hrvatski jezični portal
kaditi — káditi (se, Ø, što, komu) nesvrš. <prez. kȃdīm, pril. sad. dēći, gl. im. đēnje> DEFINICIJA 1. (što) paljenjem mirisne tvari širiti kȃd u obredne ili praktične svrhe 2. (Ø) ekspr. širiti kȃd, ugodan miris 3. (komu) razg. govoriti samo ono… … Hrvatski jezični portal
last — lȃst ž DEFINICIJA arh. zadovoljstvo, ugodnost, ugoda FRAZEOLOGIJA nema veće lasti od vlasti posl. vlast je neodoljiv mamac; (živjeti) u slasti i lasti (živjeti) u najboljim okolnostima koje pruža obilje i dobro materijalno stanje ONOMASTIKA pr.… … Hrvatski jezični portal
peta — péta ž DEFINICIJA 1. zadnji dio stopala 2. dio obuće ili čarapa u koji je smještena peta a. razg., v. potpetica b. dio čarape koji pokriva petu SINTAGMA Ahilova peta pren. ranjivo mjesto, slaba strana, slabost, manjkavost FRAZEOLOGIJA baciti pod… … Hrvatski jezični portal