-
21 driving
driv·ing [ʼdraɪvɪŋ] n( of vehicle) Fahren nt;\driving while under the influence of alcohol (Am) Fahren nt unter dem Einfluss von Alkohol;drunk \driving Trunkenheit f am Steuer;\driving while intoxicated (Am) Fahren nt in betrunkenem Zustand;reckless \driving rücksichtsloser Fahrstil adj1) ( on road) Fahr-;\driving conditions Straßenverhältnisse pl2) ( lashing) stürmisch;\driving rain peitschender Regen;\driving snow Schneetreiben nt\driving ambition starker Ehrgeiz -
22 receive
re·ceive [rɪʼsi:v] vt1) ( get)to \receive sth etw erhalten [o bekommen];he \received his education at Eton and Oxford er wurde in Eton und Oxford ausgebildet;they \received a visit from the police die Polizei stattete ihnen einen Besuch ab;to \receive asylum/ citizenship/ a loan from sb Asyl/die Staatsbürgerschaft/einen Kredit von jdm [gewährt] bekommen;to \receive a clean bill of health eine gute Gesundheit attestiert bekommen;to \receive credit for sth für etw akk Anerkennung erhalten;to \receive custody of one's children das Sorgerecht für seine Kinder zugesprochen bekommen;to \receive Communion die heilige Kommunion empfangen;to \receive the last rites die Letzte Ölung bekommen;to \receive a pay increase mehr Gehalt bekommen;to \receive a pension/ a salary Rente/[ein] Gehalt beziehen;to \receive a scolding ausgeschimpft werden;to \receive a standing ovation stehende Ovationen erhalten;to \receive recognition Anerkennung finden;to \receive treatment behandelt werden;2) ( be awarded)to \receive sth etw erhalten [o [verliehen] bekommen];to \receive a degree einen akademischen Grad erhalten;to \receive a knighthood in den Adelsstand erhoben werden;to \receive a prize [or a reward] einen Preis [verliehen] bekommen, mit einem Preis ausgezeichnet werden3) ( get in writing)to \receive sth etw erhalten;( take delivery of) etw annehmen [o entgegennehmen];to \receive authorization die Genehmigung erhalten;to \receive clearance for sth die Freigabe für etw akk bekommen;to \receive official notification of sth offiziell über etw akk informiert werden;to \receive one's orders seine Befehle erhalten;to \receive an ultimatum ein Ultimatum gestellt bekommento \receive stolen goods Hehlerei mit Diebesgut betreiben;to be convicted of receiving stolen property der Hehlerei überführt werden5) radio, tvto \receive sth etw empfangen;to \receive sb loud and clear jdn laut und deutlich hören6) ( form)to \receive an idea eine Idee formulieren;to \receive an impression einen Eindruck gewinnen7) ( consent to hear)to \receive sb's confession/ an oath jdm die Beichte/einen Eid abnehmen;to \receive a petition ein Gesuch entgegennehmen8) ( be receptacle for) etw auffangen;to \receive blood das Blut auffangen9) ( suffer)to \receive sth blow, shock etw erleidento \receive sth etw aufnehmen;his speech was well \received seine Rede wurde positiv aufgenommen;her suggestions were coldly \receive ihre Vorschläge trafen auf Ablehnungto \receive sb jdn begrüßen;the returning soldiers were \received as heroes die zurückkehrenden Soldaten wurden als Helden gefeiert [o empfangen];to \receive sb into an organization jdn in eine Organisation aufnehmento \receive sb jdn unterbringen [o aufnehmen];to \receive sth etw unterbringen;to \receive stock das Vieh unterbringenPHRASES:PHRASES:it is more blessed to give than to \receive (to give than to \receive) geben ist seliger denn nehmen ( prov) -
23 csapdosó
-
24 csapkodó
(EN) flappy; lashing -
25 csípős
(DE) Zackigkeit {e}; beleidigende; bissig; scharfe; spitz; spitzig; stichig; (EN) acerbic; acrid; acrimonious; barbed; biting; caustic; crispy; eager; high; hot; keen; lashing; mordant; needled; nettled; nippy; parky; pinching; poignant; prickly; pungent; racy; salt; sarky; scathing; sharp; shrewd; smart; snappish; snappy; stinger; stinging; tang; tart; trenchant; vinegarish; wasp-tongued; waspish; waspy -
26 hajókötél
(DE) Brasse {e}; Reep {s}; Schlepptrosse {e}; Tau {s}; Trosse {e}; Bändsel {s}; (EN) breast-line; cabling; hawser; junk; lashing; line; rope; towline -
27 korbácsolás
(DE) Geisselung {e}; (EN) flagellation; flogging; lashing; whipping -
28 korbácsoló
(EN) flagellator; flogger; lashing -
29 korbácsütés
(DE) Peitschenhieb {r}; (EN) lashing; stripe -
30 legorombítás
-
31 lepocskondiázás
-
32 leszidás
(EN) gig; row; talking-to; tongue-lashing -
33 letolás
(DE) Abkanzelung {e}; Anranzer {r}; Anschnauzer {r}; Staucher {r}; (EN) flak; gig; going-over; kick in the pants; ragging; tongue-lashing -
34 maró
(DE) Bohrfräse {e}; Fräser {r}; beleidigende; kaustisch; vitriolisch; ätzende; (EN) acrid; acrimonious; caustic; corrosive; escharotic; intense; lashing; mordant; nipping; poignant; scathing; shrewd; stinging; tart; virulent; vitriolic -
35 ostorcsapás
(EN) clip; lash; lashing; swish -
36 ostorozás
(DE) Geisselung {e}; Geißelung {e}; Flagellation {e}; (EN) flagellation; lashing -
37 ostorozó
(EN) flagellator; lasher; lashing -
38 скоба
fFRA étrier mDEU Feststellbügel mENG strapITA staffa fPLN zapadka fRUS скоба fсм. поз. 1218 на,FRA étrier mDEU Bügel mENG shackleITA staffa fPLN strzemię n, pałąk mRUS скоба fсм. поз. 1471 на,,
,
,
FRA mentonnet mDEU Falle f für Vorreiber mENG catchITA nottolino mPLN skobel mRUS скоба fсм. поз. 2054 на,
скоба буксы, предохранительная
—FRA tige f de sûreté de la boîte d’essieuDEU Achslagersicherung fITA asta f di sicurezza della boccolaPLN drążek, m zabezpieczający maźnicyRUS скоба f буксы, предохранительнаясм. поз. 280 на—FRA cornière f d’accrochage du crochet de fermetureDEU Rast f für TürverschlußhakenITA angolare m d'agganciamento del gancio di chiusuraPLN skobel mRUS скоба f дверного запорасм. поз. 1178 на—FRA couronne f de fixation à trois pattesDEU Haltering m, dreiarmigerITA anello m di fissaggio a tre zampePLN wspornik m wywietrznika, trójramiennyRUS скоба f для крепления двигателясм. поз. 2519 наскоба для крепления досок пола
—FRA agrafe fDEU Klemmplatte fENG clampITA piastrina f a rampinoPLN łapka fRUS скоба f для крепления досок поласм. поз. 990 наскоба для крепления электрической печи
—FRA patte f de fixationDEU Bügel m für Wandbefestigung fENG retaining strapITA staffa f di fissaggioPLN łapki f umocowaniaRUS скоба f для крепления электрической печисм. поз. 2342 на—FRA étrier m d’accrochageDEU Bügel m für AufhängungENG coupling shackleITA staffa f di aggancioPLN kabłąk m zaczepuRUS скоба f для подвескисм. поз. 1474 наскоба для сигнальных указателей
—FRA porte-signal mDEU Signalstütze fENG signal bracketITA portasegnali mPLN wspornik m sygnałowyRUS скоба f для сигнальных указателейсм. поз. 1554 на,
,
,
,
—FRA rmentonnet mDEU Blast f für Gleitrunge fENG stanchion stopITA dente m di bloccaggioPLN opórka f kłonicy wkładanejRUS скоба f для стойкисм. поз. 983 на—FRA dispositif m d’attelageDEU Kupplung fENG coupling gearITA dispositivo m d'aggancioRUS скоба f для сцеплениясм. поз. 2758 на,
—DEU Betätigungsbügel mITA maniglia f di comando del dispositivo di bloccaggioPLN pałąk m urządzenia ustalającegoRUS скоба f для установки опорсм. поз. 2803 на—FRA gâche fDEU Schließplatte fENG striking plateITA bocchetta fPLN blaszka f zasuwkowaRUS скоба f закидкисм. поз. 1154 на,
—FRA guide m de verrouDEU Riegelhalter mENG boit holderITA guida f del palettoPLN prowadnik m ryglaRUS скоба f запорасм. поз. 1192 на—FRA étrier m de harpon de chaîneDEU Schake fITA staffa f dell'arpione della catenaRUS скоба f крюкасм. поз. 1595 на—FRA support m de la conduite généraleDEU Bügelteil mITA supporto m della condotta generalePLN wspornik m wieszakaRUS скоба f подвескисм. поз. 698 на,FRA attache fDEU Aufhängekloben mITA attacco m della sospensione del manticePLN zaczep m zawieszeniaRUS скоба f подвескисм. поз. 1463 на—FRA repos m de la poignée (porte ouverte)DEU Rast m für Verschlußhebel (Tür offen)ITA sostegno m della maniglia (porta aperta)PLN opórka f dźwigni ryglaRUS скоба f рычага запорного ригелясм. поз. 1252 на—FRA manille f de tendeurDEU Kupplungsbügel mITA maglione m del tenditorePLN pałąk m sprzęguRUS скоба f стяжкисм. поз. 463 на,
скоба, предохранительная
—FRA étrier m de sécurité des trianglesDEU Bremsfangschlinge fITA staffa f di sicurezza dei tiranti a triangoloPLN pałąk m ochronnyRUS скоба f, предохранительнаясм. поз. 535 на,,
FRA étrier m de protectionDEU Schutzbügel mITA staffa f di protezionePLN uchwyt m drzwiowyRUS скоба f, предохранительнаясм. поз. 1052 на,,
FRA étrier m de sécuritéDEU Fangbügel mENG safety strapITA staffa f di sicurezzaPLN pałąk m zabezpieczającyRUS скоба f, предохранительнаясм. поз. 2023 наскоба, увязочная
—FRA attache f de bâchageDEU Haltebügel mENG sheet fasteningITA barra f di attacco del copertonePLN zaczep m do sznuraRUS скоба f, увязочнаясм. поз. 976 на,,
FRA piton m d’amarrageDEU Spannöse fENG lashing hoopITA anello m (o gancio m) d'amarraggioRUS скоба f, увязочнаясм. поз. 2789 наскоба, штыря
—FRA mentonnet m de sécuritéDEU Vorsteckersicherung fENG key bracketITA staffa f di sicurezzaRUS скоба f, штырясм. поз. 1616 на -
39 Стопор шлюпочного найтова
166. Стопор шлюпочного найтова
D. Zurringstopper
E. Lashing stopper
F. Arrêtoir de saisine
Стопор, предназначенный для крепления и автоматической отдачи шлюпочного найтова при вываливании шлюпки на гравитационных шлюпбалках
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Стопор шлюпочного найтова
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lashing — Lash ing, n. The act of one who, or that which, lashes; castigation; chastisement. South. [1913 Webster] {Lashing out}, a striking out; also, extravagance. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lashing — Lash ing, n. See 2d {Lasher}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lashing — index caustic, obloquy Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
lashing — (n.) a beating, flogging, c.1400, from prp. of lash (see LASH (Cf. lash) (n.)) … Etymology dictionary
lashing — lashing1 [lash′iŋ] n. 1. the act of a person or thing that lashes; specif., a) a whipping b) a strong rebuke 2. [pl.] [Informal, Chiefly Brit.] Chiefly Brit. Informal a large amount; lots lashing2 [lash′iŋ] n. 1. the … English World dictionary
lashing — [[t]læ̱ʃɪŋ[/t]] lashings 1) QUANT: QUANT of n uncount Lashings of something means a large quantity or amount of it. [mainly BRIT, INFORMAL] Serve by cutting the scones in half and spreading with jam and lashings of clotted cream. ...lashings of… … English dictionary
lashing — I. /ˈlæʃɪŋ / (say lashing) noun 1. the act of someone or something that lashes. 2. a whipping. 3. a severe scolding. 4. (plural) Colloquial (sometimes followed by of) large quantities; plenty: *He dreams I m going to have a fine farm, with corn… …
lashing — Aho, aho kā, lu ukia. ♦ Types of house lashings: kauhihi, aho pueo, aho ōwili, ki ihei, kauhilo. ♦ Types of canoe lashings: kāholo, kumuhele, lanalana, kumupou, pā ū o Lu ukia. ♦ Adze lashing, hauhana. ♦ Net lashing, hāwele … English-Hawaiian dictionary
lashing — Lasher Lash er, n. 1. A piece of rope for binding or making fast one thing to another; called also {lashing}. [1913 Webster] 2. A weir in a river. [Eng.] Halliwell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lashing — lashing1 /lash ing/, n. 1. the act of a person or thing that lashes. 2. a whipping with or as if with a lash. 3. a severe scolding; tongue lashing. [1350 1400; ME; see LASH1, ING1] lashing2 /lash ing/, n. 1. a binding or fastening with a rope or… … Universalium
lashing — noun Lashing is used before these nouns: ↑rain … Collocations dictionary