-
101 rock
I [rɒk]1) U (substance) roccia f.hewn out of solid rock — scavato o tagliato nella roccia
2) С (boulder) masso m., macigno m.on the rocks — mar. contro gli scogli, sulle rocce; [ drink] on the rocks
to be on the rocks — fig. [ marriage] essere in crisi, naufragare
3) (stone) pietra f."falling rocks" — "caduta massi"
4) BE (sweet) = grossa caramella dura di forma cilindrica5) gener. pl. colloq. (diamond) diamante m.••II 1. [rɒk]nome (anche rock music) rock m.2.modificatore [band, concert] rock; [ industry] del rockIII 1. [rɒk]1) (move gently) dondolare [ cradle]; cullare [baby, boat]2) (shake) [ tremor] scuotere, sconquassare [ town]; [ scandal] fare tremare, turbare, scombussolare [party, government]2.1) (sway) [person, cradle] dondolareto rock with laughter — torcersi o sbellicarsi dalle risate
2) (shake) [earth, building] tremare3) (dance)* * *I [rok] noun1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.)2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.)3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.)•- rockery- rocky
- rockiness
- rock-bottom
- rock-garden
- rock-plant
- on the rocks II [rok] verb1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.)2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.)3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.)•- rocker- rocky
- rockiness
- rocking-chair
- rocking-horse
- off one's rocker III [rok]((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.)* * *I [rɒk]1) U (substance) roccia f.hewn out of solid rock — scavato o tagliato nella roccia
2) С (boulder) masso m., macigno m.on the rocks — mar. contro gli scogli, sulle rocce; [ drink] on the rocks
to be on the rocks — fig. [ marriage] essere in crisi, naufragare
3) (stone) pietra f."falling rocks" — "caduta massi"
4) BE (sweet) = grossa caramella dura di forma cilindrica5) gener. pl. colloq. (diamond) diamante m.••II 1. [rɒk]nome (anche rock music) rock m.2.modificatore [band, concert] rock; [ industry] del rockIII 1. [rɒk]1) (move gently) dondolare [ cradle]; cullare [baby, boat]2) (shake) [ tremor] scuotere, sconquassare [ town]; [ scandal] fare tremare, turbare, scombussolare [party, government]2.1) (sway) [person, cradle] dondolareto rock with laughter — torcersi o sbellicarsi dalle risate
2) (shake) [earth, building] tremare3) (dance) -
102 small
I 1. [smɔːl]1) (not big) [house, mistake, quantity] piccolo; [change, increase] piccolo, lieve; [majority, number] esiguo, ridottothe smallest room — colloq. eufem. il gabinetto
2) (petty) [person, act] meschino, piccolo3) (not much)to have small reason for worrying o to worry avere scarsi motivi di preoccupazione; it is small comfort o consolation to sb. è una misera consolazione per qcn.; it is of small consequence è irrilevante o di poca importanza; small wonder he left! — non c'è da stupirsi che sia partito!
5) (humiliated)2. II 1. [smɔːl]to feel o look small sentirsi o farsi piccolo piccolo (per la vergogna); to make sb. feel o look small — umiliare qcn
2.the small of the back — la parte bassa della schiena, le reni
* * *[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) piccolo2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) piccolo3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) poco4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) minuscolo•- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small* * *I 1. [smɔːl]1) (not big) [house, mistake, quantity] piccolo; [change, increase] piccolo, lieve; [majority, number] esiguo, ridottothe smallest room — colloq. eufem. il gabinetto
2) (petty) [person, act] meschino, piccolo3) (not much)to have small reason for worrying o to worry avere scarsi motivi di preoccupazione; it is small comfort o consolation to sb. è una misera consolazione per qcn.; it is of small consequence è irrilevante o di poca importanza; small wonder he left! — non c'è da stupirsi che sia partito!
5) (humiliated)2. II 1. [smɔːl]to feel o look small sentirsi o farsi piccolo piccolo (per la vergogna); to make sb. feel o look small — umiliare qcn
2.the small of the back — la parte bassa della schiena, le reni
-
103 sum
I [sʌm]1) (amount of money) somma f., ammontare m., importo m.a large, small sum of money — una grossa, piccola somma di denaro
2) (calculation) aritmetica f., calcolo m.to do one's sums — fig. fare bene i propri conti
3) (total) totale m.the sum of — l'insieme di [ experience]; il complesso di [ achievements]
4) (summary)II [sʌm]- sum up* * *1) (the amount or total made by two or more things or numbers added together: The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54.) somma2) (a quantity of money: It will cost an enormous sum to repair the swimming pool.) somma3) (a problem in arithmetic: My children are better at sums than I am.) aritmetica•- sum up* * *I [sʌm]1) (amount of money) somma f., ammontare m., importo m.a large, small sum of money — una grossa, piccola somma di denaro
2) (calculation) aritmetica f., calcolo m.to do one's sums — fig. fare bene i propri conti
3) (total) totale m.the sum of — l'insieme di [ experience]; il complesso di [ achievements]
4) (summary)II [sʌm]- sum up -
104 trust
I [trʌst]1) (faith) fiducia f., fede f.to take sth. on trust — accettare qcs. sulla fiducia o sulla parola
3) econ. (large group of companies) trust m.4) econ. società f. di investimento, fondo m. comune di investimentoII 1. [trʌst]1) (believe) avere fiducia in, credere in [person, judgment]2) (rely on) fidarsi ditrust her! — (amused or annoyed) vatti a fidare!
3) (entrust)to trust sb. with sth. — affidare qcs. a qcn
4) (hope) sperare, avere fiducia2.3.to trust in — avere fiducia in [ person]; confidare in [God, fortune]
* * *1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) avere fiducia2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) fidarsi3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) sperare2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) fiducia2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) cura, custodia3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) fiducia, responsabilità4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) (amministrazione fiduciaria)5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trust•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustiness* * *I [trʌst]1) (faith) fiducia f., fede f.to take sth. on trust — accettare qcs. sulla fiducia o sulla parola
3) econ. (large group of companies) trust m.4) econ. società f. di investimento, fondo m. comune di investimentoII 1. [trʌst]1) (believe) avere fiducia in, credere in [person, judgment]2) (rely on) fidarsi ditrust her! — (amused or annoyed) vatti a fidare!
3) (entrust)to trust sb. with sth. — affidare qcs. a qcn
4) (hope) sperare, avere fiducia2.3.to trust in — avere fiducia in [ person]; confidare in [God, fortune]
-
105 wall-to-wall
[ˌwɔːltə'wɔːl]1)2) fig.the wall-to-wall silence of large art galleries — il religioso silenzio delle grandi gallerie d'arte
* * *adjective ((of a carpet etc) covering the entire floor of a room etc.) (da parete a parete)* * *[ˌwɔːltə'wɔːl]1)2) fig. -
106 wealth
[welθ]1) (possessions) ricchezze f.pl.2) (state) ricchezza f.3) (resources) risorse f.pl.a wealth of — una miniera di [information, ideas]; una profusione di [ details]; un gran numero di [ books]
* * *[welƟ]1) (riches: He is a man of great wealth.) ricchezza2) (a great quantity (of): a wealth of information.) ricchezza•- wealthy* * *[welθ]1) (possessions) ricchezze f.pl.2) (state) ricchezza f.3) (resources) risorse f.pl.a wealth of — una miniera di [information, ideas]; una profusione di [ details]; un gran numero di [ books]
-
107 wide
I [waɪd]2) (immense) [ocean, desert] immenso, vasto3) (extensive) [variety, choice] ampio, grandeof wide interests — [ person] dai vasti interessi
a wide range of — un'ampia o una vasta gamma di
4) (in cricket) [ball, shot] fuori misura5) - wide in compostiII [waɪd]to be wide of the mark — [ ball] non andare a segno; fig. [ guess] essere completamente sballato
* * *1. adjective1) (great in extent, especially from side to side: wide streets; Her eyes were wide with surprise.) spalancato2) (being a certain distance from one side to the other: This material is three metres wide; How wide is it?) largo3) (great or large: He won by a wide margin.) grande, ampio4) (covering a large and varied range of subjects etc: a wide experience of teaching.) ampio, immenso2. adverb(with a great distance from top to bottom or side to side: He opened his eyes wide.) completamente- widely- widen
- wideness
- width
- wide-ranging
- widespread
- give a wide berth to
- give a wide berth
- wide apart
- wide awake
- wide open* * *I [waɪd]2) (immense) [ocean, desert] immenso, vasto3) (extensive) [variety, choice] ampio, grandeof wide interests — [ person] dai vasti interessi
a wide range of — un'ampia o una vasta gamma di
4) (in cricket) [ball, shot] fuori misura5) - wide in compostiII [waɪd]to be wide of the mark — [ ball] non andare a segno; fig. [ guess] essere completamente sballato
-
108 with
[wɪð, wɪθ]a child with blue eyes — un bambino con gli o dagli occhi blu
2) (indicating an agent) conto hit sb. with sth. — colpire qcn. con qcs.
3) (indicating manner, attitude)with pleasure, care — con piacere, cura
"OK," he said with a sigh — "va bene," disse con un sospiro
5) (accompanied by, in the presence of) conto live with sb. — vivere con qcn.
a meeting with sb. — un incontro con qcn.
6) (owning, bringing)7) (in relation to, as regards)what's up with Amy? what's with Amy? AE che succede a o che ha Amy? what do you want with another car? cosa te ne fai di o a che ti serve un'altra auto? it's a habit with her — è una sua abitudine
I'm with you 100% o all the way — sono con te al cento per cento
9) (because of)10) (remaining)with only two days to go before... — a soli due giorni da
11) (suffering from)12) (against) con, controto be in competition with sb. — essere in competizione con qcn
with that, he left — al che, se ne andò
14) (employed by)to sail with the wind — navigare sopravento o secondo il vento
••to be with it — colloq. (on the ball) essere in gamba; (trendy) essere all'ultima moda
I'm not really with it today — colloq. oggi non ci sto con la testa
get with it! — colloq. (wake up) muoviti! datti una mossa! (face the facts) affronta la realtà!
I'm not with you, can you repeat? — non ti seguo, puoi ripetere?
* * *[wið]1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) con2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) con3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) con; di4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) con5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) con6) (as the result of: He is shaking with fear.) di7) (in the care of: Leave your case with the porter.) a8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) con9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) a* * *[wɪð, wɪθ]a child with blue eyes — un bambino con gli o dagli occhi blu
2) (indicating an agent) conto hit sb. with sth. — colpire qcn. con qcs.
3) (indicating manner, attitude)with pleasure, care — con piacere, cura
"OK," he said with a sigh — "va bene," disse con un sospiro
5) (accompanied by, in the presence of) conto live with sb. — vivere con qcn.
a meeting with sb. — un incontro con qcn.
6) (owning, bringing)7) (in relation to, as regards)what's up with Amy? what's with Amy? AE che succede a o che ha Amy? what do you want with another car? cosa te ne fai di o a che ti serve un'altra auto? it's a habit with her — è una sua abitudine
I'm with you 100% o all the way — sono con te al cento per cento
9) (because of)10) (remaining)with only two days to go before... — a soli due giorni da
11) (suffering from)12) (against) con, controto be in competition with sb. — essere in competizione con qcn
with that, he left — al che, se ne andò
14) (employed by)to sail with the wind — navigare sopravento o secondo il vento
••to be with it — colloq. (on the ball) essere in gamba; (trendy) essere all'ultima moda
I'm not really with it today — colloq. oggi non ci sto con la testa
get with it! — colloq. (wake up) muoviti! datti una mossa! (face the facts) affronta la realtà!
I'm not with you, can you repeat? — non ti seguo, puoi ripetere?
-
109 floor manager
1) telev. direttore m. artistico* * *1) telev. direttore m. artistico -
110 full-blown
[ˌfʊl'bləʊn]2) (qualified) [ doctor] con (tutte) le carte in regola3) (large-scale) [ crisis] generale, su vasta scala; [ war] totale4) [ rose] in piena fioritura* * *[ˌfʊl'bləʊn]2) (qualified) [ doctor] con (tutte) le carte in regola3) (large-scale) [ crisis] generale, su vasta scala; [ war] totale4) [ rose] in piena fioritura -
111 full-size
-
112 контейнер
mконтейнер для перевозки жидких грузов
—FRA container m citerneDEU Flüssigkeitsbehälter mENG tanlr containerITA cassa f mobile cisternaPLN kontener m do płynówRUS контейнер m для перевозки жидких грузовсм. поз. 2794 на
контейнер для перевозки на судах
—FRA container m maritimeDEU Überseebehälter mITA cassa f mobile marittimaPLN kontener m do przewozów morskichRUS контейнер m для перевозки на судахсм. поз. 2807 на
, 
контейнер для порошкообразных грузов
—FRA container m à produits pulvérulentsDEU Feinschüttgutbehälter mITA cassa f mobile per merci in polverePLN kontener m do towarów sypkichRUS контейнер m для порошкообразных грузовсм. поз. 2778 на
контейнер с разборными стенками
—FRA container m à parois démontablesDEU Kleinbehälter m mit zerlegbaren WändenITA cassa f mobile a pareti smontabiliPLN kontener m rozbieralnyRUS контейнер m с разборными стенкамисм. поз. 2798 на
контейнер со складными стенками
—FRA container m repliableDEU Kleinbehälter m mit FaltwändenITA cassa f mobile ripiegabilePLN kontener m składanyRUS контейнер m со складными стенкамисм. поз. 2806 на
контейнер со сплошными стенками
—FRA container m à parois pleinesDEU Kleinbehälter m mit VollwändenITA cassa f mobile a pareti pienePLN kontener m ze ścianami pełnymiRUS контейнер m со сплошными стенкамисм. поз. 2799 на
контейнер ящичного типа, закрытый
—FRA palette-caisse f ferméeDEU Palette f mit geschlossenem KastenITA box-paletta f chiusaPLN paleta f skrzynkowa z pokrywąRUS контейнер m ящичного типа, закрытыйсм. поз. 2874 на
контейнер, закрытый
—FRA container m ferméDEU Großbehälter m, geschlossenerITA cassa f mobile chiusaPLN kontener m krytyRUS контейнер m, закрытыйсм. поз. 2752 на
контейнер, изотермический
—FRA container m isotherme ou réfrigérantDEU Kühlbehälter mITA cassa f mobile isotermica o refrigerantePLN kontener-chlodnia mRUS контейнер m, изотермическийсм. поз. 2786 на
, 
контейнер, изотермический, с холодильной установкой
—FRA container m frigorifiqueDEU Kühlbehälter m mit KühlanlageITA cassa f mobile frigoriferaPLN kontener m z agregatem chłodniczymRUS контейнер m, изотермический, с холодильной установкойсм. поз. 2793 на
контейнер, открытый
—FRA container m ouvertDEU Großbehälter m, offenerENG open containerITA cassa f mobile apertaPLN kontener m niekrytyRUS контейнер m, открытыйсм. поз. 2762 на
, 
контейнер, разборный (со сплошными или разборными стенками)
—FRA container m démontable (à parois pleines ou à claire-voie)DEU Großbehälter m, zerlegbarer (mit Voll- oder Gitterwänden)ITA cassa f mobile smontabile (a pareti piene o a giorno)PLN kontener m rozbieralny (ze ściankami pełnymi lub kratowymi)RUS контейнер m, разборный (со сплошными или разборными стенками)см. поз. 2775 на
контейнер, складной (со сплошными или разборными стенками)
—FRA container m pliant (à parois pleines ou à claire-voie)DEU Großbehälter m, faltbarer (mit, Voll- oder Gitterwänden)ITA cassa f mobile pieghevole (a pareti piene o a giorno)PLN kontener m składany (ze ściankami pełnymi lub kratowymi)RUS контейнер m, складной (со сплошными или разборными стенками)см. поз. 2776 на
контейнер, универсальный
—FRA container m universelDEU Universalbehälter mITA cassa f mobile universalePLN kontener m uniwersalnyRUS контейнер m, универсальныйсм. поз. 2809 на
—Обычные контейнеры большегрузные (с погрузочными приспособлениями или без них)
—FRA Grands containers (conteneurs) ordinaires (à porteur aménagé ou sans porteur aménagé)ENG Ordinary large containers, with, or without, special fittings for handlingITA Casse mobili grandi ordinarie (pa, o non pa)RUS Обычные контейнеры большегрузные (с погрузочными приспособлениями или без них)Контейнеры, большегрузные, специальные (с погрузочными устройствами или без них)
—FRA Grands Containers (conteneurs) spéciaux (à porteur aménagé ou sans porteur aménagé)ENG Special large containers (with, or without, special fittings for handling)RUS Контейнеры, большегрузные, специальные (с погрузочными устройствами или без них) -
113 рычаг
mFRA levier mDEU Hebel mENG leverITA leva fPLN dźwignia fRUS рычаг mсм. поз. 714 на,
,
,
FRA timon mDEU Deichsel fENG draw-barITA timone mPLN dyszel mRUS рычаг mсм. поз. 2804 на
—FRA levier m de déverrouillageDEU Entriegelungshebel mENG release leverITA leva f di aperturaPLN dźwignia f ryglowaniaRUS рычаг m для открывания люкасм. поз. 1383 на
рычаг для установки задних опор
—FRA dispositif m de blocage arrièreDEU Feststelleinrichtung f, hintereITA dispositivo m di bloccaggio posteriorePLN urządzenie n ustalające, tylneRUS рычаг m для установки задних опорсм. поз. 2802 на
рычаг для установки передних опор
—FRA dispositif m de blocage avantDEU Feststelleinrichtung f, vordereITA dispositivo m di bloccaggio anteriorePLN urządzenie n ustalające, przednieRUS рычаг m для установки передних опорсм. поз. 2801 на
—FRA béquille f de verrouillageDEU Verschlußhebel mENG locking handleITA leva f di chiusuraPLN dźwignia f walu ryglowaniaRUS рычаг m запорасм. поз. 1384 на,
FRA dispositif m de fermetureDEU Verschluß m für BehälterklappeENG fastening deviceITA dispositivo m di chiusuraPLN zamek m ściany odchylnejRUS рычаг m запорасм. поз. 2765 на
,
—FRA poignée fDEU Verschlußhebel mENG handleITA maniglia fPLN rękojeść f ryglaRUS рычаг m запорного ригелясм. поз. 1236 на
,
—FRA tringle f de manœuvreDEU Betätigungsgestänge f für SchieberENG operating rodITA barra f di manovraPLN drążek m zasuwyRUS рычаг m заслонки люкасм. поз. 1364 на
,
—FRA levier m coudéDEU Kniewellenhebel mENG crank handleITA leva f a gomitoPLN dźwignia f wału zaciskowregoRUS рычаг m коленчатого валасм. поз. 964 на
рычаг кронштейна торсионного вала
—FRA levier m du point fixe de la barre de torsionDEU Festpunkthebel m für WiegenlenkerITA braccio m del punto fisso della barra di torsionePLN dźwignia f stala drążka skrętnegoRUS рычаг m кронштейна торсионного валасм. поз. 289 на
—FRA levier m du déverseur escamotableDEU Hebel m für Rutschenverlängerung fITA leva f dello scivoloPLN dźwignia f przedłużacza zsypuRUS рычаг m лоткасм. поз. 1405 на
—FRA balancier m à point fixeDEU Festpunkthebel mITA leva f del punto fissoPLN dźwignia f przycylindrowa tylnaRUS рычаг m мёртвой точкисм. поз. 524 на
—FRA bielle f de commandeDEU Umstellhebel mENG control leverITA biella f di comandoPLN dźwignia f wału sterującegoRUS рычаг m переводного валасм. поз. 660 на
рычаг поворотного люка, запорный
—FRA levier m de la trappeDEU Verschlußhebel m für RundschieberENG trap leverITA leva f della paratoiaPLN dźwignia f klapy obrotowejRUS рычаг m поворотного люка, запорныйсм. поз. 1403 на
рычаг регулятора, приводной
—FRA levier m de commandeDEU Stellhebel mENG control leverITA leva f di comandoPLN dźwignia f nastawczaRUS рычаг m регулятора, приводнойсм. поз. 2239 на
,
, 
рычаг с постоянной точкой опоры
—FRA balancier mENG brake leversITA leva f orizzontalePLN dźwignia f główna przekładniRUS рычаг m с постоянной точкой опорысм. поз. 798 на
—FRA levier m de renvoiDEU Bremswellenhebel mITA leva f di rinvioPLN dźwignia f bocznaRUS рычаг m тормозного валасм. поз. 597 на
—FRA bielle f de pousséeDEU Druckstange fENG brake push rodITA biella f di spintaPLN drążek m dociskowyRUS рычаг m тормозной колодкисм. поз. 591 на
—FRA levier m de la barre de torsionDEU Hebel m für Torsionsstab mITA braccio m della barra di torsionePLN dźwignia f drążka skrętnegoRUS рычаг m торсионного валасм. поз. 284 на
—FRA levier m de transmissionDEU Übertragungshebel mITA leva f di trasmissionePLN dźwignia f napędowaRUS рычаг m тяги регуляторасм. поз. 2322 на
—FRA levier m de renvoi (petit)DEU Handbremshebel m, kurzerENG double brake lever, smallITA braccio m piccolo della leva a campanellaPLN ramię n dźwigni kątowej, krótkieRUS рычаг m тяги ручного тормозасм. поз. 584 на
—FRA bielle f de commande du voletDEU Steuerhebel m für DrehflügelITA biella f di comando delle stecche orientabiliPLN cięgło n zasłonyRUS рычаг m управления жалюзисм. поз. 2268 на
рычаг уравновешивающего механизма
—FRA levier m de l'équilibreurDEU Ausgleichhebel m mit FührungsrolleITA leva f dell'equilibratorePLN dźwignia f wyrównywaczaRUS рычаг m уравновешивающего механизмасм. поз. 1350 на
рычаг устройства для сцепления тягача с контрейлером
—FRA dispositif m de commande de calage d’axe d’attelageDEU Betätigungseinrichtung f zum Festlegen der Kupplung fITA dispositivo m di comando di calettamento dell'asse di aggancio del semirimorchioPLN dźwignia f umocowania sworznia sprzęgu naczepyRUS рычаг m устройства для сцепления тягача с контрейлеромсм. поз. 2702 на
—FRA cale fDEU Wechselkloben mITA zeppa fPLN wkładka f odstępowaRUS рычаг m фиксаторасм. поз. 534 на
—FRA levier m excentréDEU Exzenterhebel mENG eccentric leverITA leva f eccentricaPLN dźwignia f mimośrodowaRUS рычаг m эксцентрикасм. поз. 2257 на
рычаг, вертикальный
—FRA balancier m d’essieuxDEU Bremshebel mENG brake leverITA leva f verticalePLN dźwignia f przyosiowaRUS рычаг m, вертикальныйсм. поз. 538 на
, 
рычаг, запорный
—FRA levier m de condamnationDEU Sperrhebel mENG locking leverITA leva f del dispositivo di bloccaggioPLN dźwignia f trzpienia kluczowegoRUS рычаг m, запорныйсм. поз. 1127 на
рычаг, запорный, большой
—FRA levier m de fermeture (grand)DEU Verschlußhebel m, großerENG door lever, largeITA leva f di chiusura, grandePLN dźwignia f zamykająca, dużaRUS рычаг m, запорный, большойсм. поз. 1203 на
рычаг, запорный, малый
—FRA levier m de fermeture (petit)DEU Verschlußhebel m, kleinerENG door lever, smallITA leva f di sicurezza (piccola)PLN dźwignia f zamykająca, małaRUS рычаг m, запорный, малыйсм. поз. 1206 на
рычаг, коленчатый
—FRA levier m coudéDEU Winkelhebel mENG crank leverITA leva f a gomitoPLN dźwignia f kątowaRUS рычаг m, коленчатыйсм. поз. 655 на
рычаг, коленчатый, привода переключателя тормозного режима
—FRA équerre f de renvoiDEU Winkelhebel m zum LastwechselkastenITA leva f a squadra di rinvioPLN dźwignia f kątowa zmieniacza hamownościRUS рычаг m, коленчатый, привода переключателя тормозного режимасм. поз. 508 на
рычаг, кривой
—FRA levier m de renvoi (grand)DEU Handbremshebel m, langerENG brake lever, largeITA braccio m grande della leva a campanellaPLN ramię n dźwigni kątowej, długieRUS рычаг m, кривойсм. поз. 582 на
рычаг, перекидной
—FRA équerre f basculante du régleurDEU Kipphebel mITA leva f a squadre (oscillante) del regolatorePLN krzywka f nastawiaczaRUS рычаг m, перекиднойсм. поз. 504 на
рычаг, предохранительный
—FRA levier m de fermeture de sûretéDEU Türsicherungshebel mENG safety leverITA leva f di chiusura di sicurezzaPLN dźwignia f zabezpieczającaRUS рычаг m, предохранительныйсм. поз. 1204 на
рычаг, приводной
—FRA levier m de manœuvreDEU Handhebel mENG operating leverITA leva f di manovraPLN dźwignia f ręcznaRUS рычаг m, приводнойсм. поз. 1396 на
рычаг, тормозной
—FRA levier m de frein à mainDEU Handbremshebel mENG hand brake leverITA leva f del freno a stangaPLN dźwignia f bocznaRUS рычаг m, тормознойсм. поз. 589 на,
FRA balancier m (coté point fixe)DEU Bremshebel m (am Festpunkt)ITA bilanciere m (di punto fisso)PLN dźwignia f hamulcowaRUS рычаг m, тормознойсм. поз. 758 на
рычаг, тормозной, главный
—FRA balancier m du cylindreDEU Zylinderhebel mENG fulcrum leverITA leva f motrice del cilindroPLN dźwignia f przycylindrowa przedniaRUS рычаг m, тормозной, главныйсм. поз. 519 на
, 
рычаг, тормозной, с зубчатой рейкой
—FRA guide m du levier, à crémaillèreDEU Führung f für Handbremshebel mit Feststellung durch ZahnstangeITA guida f a cremagliera della levaPLN ustalacz m zaczepowyRUS рычаг m, тормозной, с зубчатой рейкойсм. поз. 596 на
рычаг, уравнительный
—FRA balancier m compensateurDEU Ausgleichhebel mENG equalising leverITA leva f compensatricePLN dźwignia f wyrównawczaRUS рычаг m, уравнительныйсм. поз. 664 на
рычаг, шарнирный, коленчатый запорного механизма
—FRA biellette f d’articulationDEU Gelenkhebel mENG joint pinITA bielletta f d'articolazionePLN łubka fRUS рычаг m, шарнирный, коленчатый запорного механизмасм. поз. 145 на
рычаг, соединительный
—FRA rail m portantDEU Tragschiene fENG connecting linkITA rotaia f portanteRUS рычаг m, соединительныйсм. поз. 1477 на
-
114 большой адронный коллайдер
adjnucl.phys. Grande collisore di adroni (Il Large Hadron Collider (in italiano: grande collisore di adroni, abbreviato LHC) e' un acceleratore di particelle, situato presso il CERN di Ginevra.), LHCUniversale dizionario russo-italiano > большой адронный коллайдер
-
115 -famous, infamous o notorious?-
Nota d'usoIn inglese esistono diversi aggettivi per indicare notorietà, oltre a famous, che corrisponde all'italiano “famoso”. Quando si parla di personaggi noti per fatti negativi, si usa di solito l'aggettivo infamous: The infamous Bin Laden is still at large, il famigerato Bin Laden è ancora latitante. Un altro aggettivo spesso usato in questo contesto con una connotazione negativa è notorious: the notorious Provenzano, il tristemente noto Provenzano. Notorious è meno forte di infamous.English-Italian dictionary > -famous, infamous o notorious?-
-
116 abundance
[ə'bʌndəns]nome abbondanza f.* * *(a large amount: an abundance of food; There was food in abundance.) abbondanza- abundant- abundantly* * *abundance /əˈbʌndəns/n. [u]abbondanza.* * *[ə'bʌndəns]nome abbondanza f. -
117 affect
I [ə'fekt]1) (influence) [decision, event, issue] riguardare, toccare, concernere [person, region]; [strike, cuts] avere effetti su, ripercuotersi su [ group]; [ factor] incidere su, influire su, ripercuotersi su [earnings, job, state of affairs]2) (emotionally) [news, discovery] colpire, impressionareII [ə'fekt]* * *[ə'fekt]1) (to act or have an effect on: Rain affects the grass; His kidneys have been affected by the disease.) avere effetto su2) (to move the feelings of: She was deeply affected by the news of his death.) toccare, colpire* * *affect /ˈæfɛkt/n. [u](psic.) affettività; affezione; affetto; attaccamento.♦ (to) affect (1) /əˈfɛkt/v. t.1 avere effetto su; influire su; incidere su; ripercuotersi su: How does noise affect us?, che effetto hanno i rumori su di noi?; to affect prices, incidere sui prezzi; to affect adversely, avere un effetto negativo su; influire negativamente su; pregiudicare2 concernere; riguardare; interessare; toccare: This decision will affect the firm's future, questa decisione riguarda il futuro della ditta; It affects me personally, mi tocca personalmente3 toccare; commuovere; turbare; scuotere: The loss affected us deeply, quella perdita ci ha toccati profondamente4 nuocere a; avere un effetto negativo su; colpire: to affect health, nuocere alla salute; We've been badly affected by the recession, la recessione ci ha colpito duramente; Our investments won't be affected, i nostri investimenti non ne risentiranno5 ( di evento spiacevole, malattia, ecc.) colpire; interessare: A large area was affected by the flood, la piena ha colpito un'area vasta; Osteoporosis mostly affects women, l'osteoporosi colpisce soprattutto le donne.NOTA D'USO: - to affect o to effect?- (to) affect (2) /əˈfɛkt/v. t.1 affettare; ostentare: to affect indifference, ostentare indifferenza; to affect a foreign accent, parlare con accento affettatamente straniero2 fingere; simulare: to affect illness, fingere d'essere ammalato; to affect interest, fingere interesse3 usare (o indossare) volentieri; sfoggiare: She affected expensive fur coats, sfoggiava lussuose pellicce.* * *I [ə'fekt]1) (influence) [decision, event, issue] riguardare, toccare, concernere [person, region]; [strike, cuts] avere effetti su, ripercuotersi su [ group]; [ factor] incidere su, influire su, ripercuotersi su [earnings, job, state of affairs]2) (emotionally) [news, discovery] colpire, impressionareII [ə'fekt] -
118 airliner
['eəlaɪnə(r)]nome aereo m. di linea* * *noun (a (usually large) aircraft for carrying passengers.) aereo di linea* * *airliner /ˈɛəlaɪnə(r)/n.(trasp.) aereo di linea: jet airliner, aviogetto di linea.* * *['eəlaɪnə(r)]nome aereo m. di linea -
119 alligator
['ælɪgeɪtə(r)]nome alligatore m.* * *['æliɡeitə](a kind of large reptile closely related to the crocodile, found mainly in the rivers of the warmer parts of America.) alligatore* * *alligator /ˈælɪgeɪtə(r)/n.2 (tecn.) arnese a ganasce dentate● (spreg. USA) alligator bait, «esca per alligatori»; cibo scadente; negro del sud □ (elettr.) alligator clip, coccodrillo □ (bot.) alligator pear, avocado □ (zool.) alligator tortoise ( Chelydra serpentina), tartaruga azzannatrice □ (tecn.) alligator wrench, chiave da tubista □ (scherz.) «See you later, alligator», «ciao»; «arrivederci».* * *['ælɪgeɪtə(r)]nome alligatore m. -
120 ♦ ambassador
♦ ambassador /æmˈbæsədə(r)/n.ambasciatore: the British ambassador to Italy, l'ambasciatore britannico in Italia● ( USA) ambassador-at-large, ambasciatore a disposizione; ambasciatore itineranteambassadoriala.ambassadorshipn. [u]
См. также в других словарях:
large — large … Dictionnaire des rimes
large — [ larʒ ] adj., n. m. et adv. • XIe ; lat. largus « abondant; généreux », a remplacé latus, à cause de longus « long » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a une étendue supérieure à la moyenne dans le sens de la largeur. Une large avenue. Chapeau à larges bords.… … Encyclopédie Universelle
Large — (l[aum]rj), a. [Compar. {Larger} (l[aum]r j[ e]r); superl. {Largest}.] [F., fr. L. largus. Cf. {Largo}.] 1. Exceeding most other things of like kind in bulk, capacity, quantity, superficial dimensions, or number of constituent units; big; great;… … The Collaborative International Dictionary of English
large — [ lardʒ ] adjective *** bigger than usual in size: The house had an exceptionally large yard. Large crowds gather each year in St. Peter s Square to see the Pope. A large man with a long ginger beard stood in the doorway. a. used in clothing… … Usage of the words and phrases in modern English
large — [lärj] adj. larger, largest [OFr < L largus: see LARD] 1. Archaic liberal; generous 2. big; great; specif., a) taking up much space; bulky b) enclosing much space; spacious [a large office] … English World dictionary
large — large, big, great mean above the average of its kind in magnitude, especially physical magnitude. Large may be preferred when the dimensions, or extent, or capacity, or quantity, or amount is being considered {a large lot} {a large hall} {a large … New Dictionary of Synonyms
large — Large, Latus, Largus, Laxus. Large par le bas et allant en aguisant, Pyramidatus. Fort large, Perlatus. Fort large et spatieux, Spatiosus. Large outre mesure, Vastus. Un homme large, soit prodigue ou liberal, Largus. Trop large, Nimius. Devenir… … Thresor de la langue françoyse
large — 〈[la:(r)dʒ] Abk.: L〉 groß (als Kleidergröße) [engl.] * * * 1large [larʒ(ə) ] <Adj.> [frz. large < lat. largus = freigebig; reichlich] (bes. schweiz.): großzügig: der l. Schiedsrichter. 2large [la:ɐ̯d̮ʒ ] <indekl. Adj.> [engl. large … Universal-Lexikon
Large — ist der Familienname folgender Personen: Brian Large (* 1939), Fernsehregisseur von Opernübertragungen Josaphat Robert Large (* 1942), Dichter und Romancier Robert C. De Large (1842−1874), US amerikanischer Politiker Diese … Deutsch Wikipedia
large — large, largely Large is used as an adverb with the verbs bulk and loom and in the phrase by and large. Otherwise largely is the normal adverb and means ‘to a large extent’ (His failure was largely due to laziness) … Modern English usage
large — ► ADJECTIVE 1) of considerable or relatively great size, extent, or capacity. 2) pursuing an occupation or activity on a significant scale. 3) of wide range or scope. ► VERB (large it) Brit. informal ▪ go out and have a good time. ● … English terms dictionary