Перевод: с турецкого на русский

с русского на турецкий

lar

  • 1 takımada(lar)

    геогр. архипела́г

    Büyük Türk-Rus Sözlük > takımada(lar)

  • 2 takımada(lar)

    геогр. архипела́г

    Büyük Türk-Rus Sözlük > takımada(lar)

  • 3 çok

    (çoğu)
    1) мно́го

    - dan çok daha — гора́здо; бо́лее; значи́тельно

    çok daha mühim — гора́здо серьёзнее; гора́здо важне́е

    çok defa(lar) — мно́го раз, [о́чень] ча́сто; бо́льшей ча́стью, ча́ще всего́

    çok gelirli — дохо́дный, име́ющий (получа́ющий) больши́е дохо́ды

    çok kazanç sağlamak — обеспе́чивать (дава́ть) большу́ю при́быль

    çok yağışlı — с оби́льными дождя́ми

    çok kere(ler), çok sefer = çok defa(lar) —

    bugün işimiz çok — сего́дня у нас мно́го рабо́ты

    2) мно́го

    çok kişilik — многоме́стный (о самолёте, машине и т. п.)

    çok manalı — многозначи́тельный

    çok milletli — многонациона́льный

    3) о́чень; си́льно

    çok az — о́чень ма́ло

    4) до́лго

    çok beklemek — до́лго ждать, зажда́ться

    çok çalıştık — а) мы мно́го порабо́тали; б) мы до́лго рабо́тали

    çok düşünmeden — недо́лго ду́мая

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çok

  • 4 cins

    поро́да (ж) поро́дистый род (м)
    * * *
    1.
    1) род, вид; сорт

    ayrı cinsten — неодноро́дный

    bir cinsten — одноро́дный

    bu cinsten — подо́бного ро́да, тако́го ро́да

    2) биол. род; поро́да
    2.
    1) поро́дистый; чистокро́вный

    cins köpek — поро́дистая соба́ка

    2) ка́чественный; сортово́й

    cins tohum[lar] — сортовы́е семена́

    Türkçe-rusça sözlük > cins

  • 5 kokmak

    па́хнуть
    * * *
    1) па́хнуть, издава́ть за́пах

    güzel kokmak — благоуха́ть

    lâvanta[lar] kokmak — па́хнуть духа́ми

    2) испуска́ть злово́ние / дурно́й за́пах

    bu et kokmuş — э́то мя́со проту́хло

    3) перен. па́хнуть чем

    kavga kokuyor — па́хнет дра́кой

    4) -i ню́хать, обню́хивать

    Türkçe-rusça sözlük > kokmak

  • 6 sefa

    наслажде́ние; весе́лье; беззабо́тность

    sefa geldiniz! — ми́лости про́сим!, добро́ пожа́ловать!

    sefa[lar] bulduk — с удово́льствием! ( ответ на приветствие "sefalar geldiniz!")

    sefa geldine gitmek — нанести́ пе́рвый визи́т вновь прие́хавшему

    sefa pezevengi — прожига́тель жи́зни

    sefa sürmek — проводи́ть жизнь в удово́льствиях, наслажда́ться жи́знью

    Türkçe-rusça sözlük > sefa

  • 7 bazı

    а
    1.
    не́который, ино́й

    bázı adam(lar) — не́которые лю́ди

    2.
    иногда́, поро́й

    Büyük Türk-Rus Sözlük > bazı

  • 8 bıyık

    (-ğı)
    1) усы́
    2) у́сики (растений)

    bıyık altından gülmek — ухмыля́ться

    -ın bıyık(lar)ını balta kesmez olmak — а) ва́жничать; б) стано́виться тру́дно контроли́руемым

    bıyık burmak — а) покру́чивать усы́; б) нача́ть уха́живать за де́вушками

    bıyıkları ele almak — вступи́ть в по́ру ю́ношества; стать мужчи́ной

    Büyük Türk-Rus Sözlük > bıyık

  • 9 çığlık

    (-ğı)
    [исто́шный] крик, вопль

    çığlık(lar) atmak, çığlık(ı) basmak — [за]крича́ть благи́м ма́том, [за]вопи́ть, [за]визжа́ть; подня́ть исступлённый крик

    korku çığlıkı atmak — закрича́ть от стра́ха

    çığlık çığlık — крича́

    çığlık çığlık uçan martılar — лета́ющие с кри́ками ча́йки

    çığlık çığlıka bağırmak — кри́ком крича́ть, ора́ть; подня́ть стра́шный крик

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çığlık

  • 10 eyvah

    п межд. ах!, ох!, о го́ре нам!, вот беда́!, ой-ой!

    eyvah çekmek — а́хать, о́хать (выражать чувство сожаления)

    eyvah biz şimdi ne yapacağız? — о, го́ре! что же нам тепе́рь де́лать?

    eyvah bu ne hal! — ой-о́й! что же э́то тако́е?

    eyvah lar olsun! — увы́, увы́!

    Büyük Türk-Rus Sözlük > eyvah

  • 11 gür

    1) пы́шный; густо́й

    gür saç(lar) — пы́шные во́лосы; густы́е во́лосы

    2) оби́льный (напр. о воде)
    3) зво́нкий, гро́мкий, громово́й (о голосе, смехе)
    4) ще́дрый, большо́й (напр. о счастье)

    bahtın gür olsun! — большо́го тебе́ сча́стья!

    Büyük Türk-Rus Sözlük > gür

  • 12 kazı

    1) раско́пка; раско́пки

    kazı(lar) yapmak — де́лать (производи́ть) раско́пки

    2) резьба́ (по металлу, дереву и т. п.), гравирова́ние, гравиро́вка

    kazı resim — гравю́ра

    Büyük Türk-Rus Sözlük > kazı

  • 13 mineral

    (-li)
    1.
    минера́л
    2.
    минера́льный

    mineral yağ(lar) — минера́льные масла́

    Büyük Türk-Rus Sözlük > mineral

  • 14 selâm

    а
    1) мир, поко́й
    2) до́брое пожела́ние, приве́тствие, приве́т, покло́н

    selâm almak — отвеча́ть на приве́тствие

    -a, -dan selâm söylemek — передава́ть приве́т, кла́няться кому от кого

    resmî selâmвоен. приве́тствие, отда́ние че́сти; салю́т

    -a selâm(lar) etmek — приве́тствовать кого; передава́ть приве́т (покло́н); кла́няться кому

    selâmı (sabahı) kesmek — переста́ть здоро́ваться, прекрати́ть знако́мство

    selâm verip borçlu çıkmak — наде́лать себе́ хлопо́т, сказа́в что-л.

    Büyük Türk-Rus Sözlük > selâm

  • 15 şifa

    а исцеле́ние, выздоровле́ние

    şifa şifayi âcil — ско́рое выздоровле́ние

    şifa bulmak — вы́здороветь, попра́виться

    şifa(lar) olsun! — на здоро́вье! (пожелание при приёме лекарства или чиханье)

    şifa verici — исцеля́ющий, целе́бный

    şifa vermek — исцели́ть

    Allah şifa versin! — дай бог здоро́вья!

    şifa yurdu — больни́ца, го́спиталь

    şifayı bulmak, şifayı kapmak — ирон. а) заболе́ть; б) попа́сть в беду́; име́ть неприя́тности

    Büyük Türk-Rus Sözlük > şifa

  • 16 taksirli

    небре́жный, неосторо́жный, неради́вый; легкомы́сленный, ве́треный

    taksirli suç(lar) — престу́пная неосторо́жность

    Büyük Türk-Rus Sözlük > taksirli

  • 17 varlık

    (-ğı)
    1) бытиё, существова́ние
    2) существо́, созда́ние; су́щее

    bütün varlık(lar)iyle — всем свои́м существо́м

    canlı varlık — живо́е существо́

    3) достоя́ние; доста́ток, бога́тство

    varlık içinde yaşamak — жить в доста́тке

    varlık vergisi — нало́г на иму́щество

    sosyal varlıklar — обще́ственное достоя́ние

    4) нали́чие; нахожде́ние

    varlık göstermek — выполня́ть [свой] долг

    Büyük Türk-Rus Sözlük > varlık

См. также в других словарях:

  • Lar — may refer to:* Larteh (ISO 639 3) * Legal Amount Recognition, a technique used in automated check processing (see also CAR)) * 啦儿 (lar),a slang term commonly used in Singapore, originating from a combination of Cantonese and Mandarin. The usage… …   Wikipedia

  • LAR — LAR, town in southern iran , situated on the main caravan route connecting southern Persia with the Persian Gulf ports. Lar had a prosperous Jewish community in the 16th century. A Spaniard who visited the town in 1607 met there a messenger from… …   Encyclopedia of Judaism

  • LAR — may refer to: *Lar, India a city in India *Lar, Iran a city in Iran *Lares Roman deitiesLAR may be an abbreviation of: *Laramie Regional Airport an airport in Wyoming, USA *Light artillery rocket system, such as the LAR 160 *LAR Romanian Airlines …   Wikipedia

  • Lar — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • lar — ˈlär noun Etymology: Latin more at larva 1. plural lares ˈlāˌrēz, ˈla(a)(ˌ)rēz, ˈläˌrās often capitalized : a tutelary god or spirit of the ancient Romans associated with a particular locality (as a field or the home) sometimes conceived as a… …   Useful english dictionary

  • Lar — (l[aum]r), n.; pl. {Lares}, sometimes {Lars}. [L.] (Rom. Myth.) A tutelary deity; a deceased ancestor regarded as a protector of the family. The domestic Lares were the tutelar deities of a house; household gods. Hence, (Fig.): Hearth or dwelling …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lar — (l[aum]r), n. (Zo[ o]l.) A species of gibbon ({Hylobates lar}), found in Burmah. Called also {white handed gibbon}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lår — sb., et, lår, ene, i sms. lår , fx lårmuskel …   Dansk ordbog

  • Lar [2] — Lar (Homo lar), von Linné früher mit Mensch in eine Gattung gestellt; ist aber nur ein Affe …   Pierer's Universal-Lexikon

  • LAR — LAR,   Nationalitätszeichen für Libyen (Libysch Arab. Republik). * * * Lar, der; s, en [malai.]: auf Malakka u. Sumatra lebender Gibbon mit schwarzem, von einem weißen Haarkranz umsäumten Gesicht u. weißen Oberseiten der Hände u. Füße …   Universal-Lexikon

  • Lar —   [malaiisch] der, s/ en, der Weißhandgibbon (Gibbons).   * * * Lar, der; s, en [malai.]: auf Malakka u. Sumatra lebender Gibbon mit schwarzem, von einem weißen Haarkranz umsäumten Gesicht u. weißen Oberseiten der Hände u. Füße …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»