-
1 decreased gradually
langzamerhand verminderd/afgenomen -
2 erode its edge
langzamerhand afslijten van de rand -
3 gradually
-
4 понемногу
in kleine hoeveelheden ; geleidelijk, langzamerhand -
5 понемножку
in kleine hoeveelheden ; geleidelijk, langzamerhand -
6 мало-помалу
advgener. bij bij stukjes en, gaandeweg, geleidelijk, langzamerhand, trapsgewijs, trapsgewijze, van lieverlede -
7 понемногу
advgener. langzamerhand -
8 постепенно
advgener. geleidelijk, allengs, bij bij stukjes en, gaandeweg, langzamerhand, mettertijd, stadig aan, successievelijk, trapsgewijs, trapsgewijze, van lieverlede -
9 by and by
-
10 gradual
-
11 corroded
adj. langzamerhand aangetast door zuur of oxidatie -
12 peu
peu [peu]〈bijwoord; ook m.〉1 weinig ⇒ niet erg, niet veel, bijna niet, (een) beetje♦voorbeelden:un (tout) petit peu • een (heel) klein beetje; enigszins〈 formeel〉 quelque peu • enigszins, ietsjec'est peu • het stelt niet veel voorpeu s'en plaignent • weinigen klagen eroverpas peu • heel watpeu ou prou • min of meer, enigszinsni peu ni prou • in 't geheel niet(un) tant soit peu • enigszinspeu à peu • langzamerhandà peu (de chose) près • bijna, ongeveeril est de peu mon aîné • hij is iets ouder dan ikil s'en faut de peu • het scheelt maar weinigéviter de peu • op een haar na kunnen vermijdenpeu de (temps) • weinig (tijd)pour un peu … • het scheelde maar weinig of …le peu (que) • het beetje, het weinige (dat)si peu que ce soit • (ook) al is het nog zo weinig¶ je vous demande un peu! • nou vraag ik je!il y a peu • kortgeledenavant peu, dans peu, d' ici peu, sous peu • binnenkort, weldra, spoedigdepuis peu • sinds kortviens voir un peu • kom 's kijkenun peu! 〈 informeel〉, un peu, mon neveu! • nou reken maar!c'est un peu fort! • dat is wel erg sterk!m, adv(de) weinig, een beetje -
13 proche
proche [prosĵ]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., meervoud, bijwoord〉♦voorbeelden:de proche en proche • hoe langer hoe meer, langzamerhandadj1) dichtbij, naast2) nabij, ophanden -
14 acheminer
-
15 de proche en proche
de proche en prochehoe langer hoe meer, langzamerhand -
16 l'alcool l'achemine vers la déchéance
l'alcool l'achemine vers la déchéanceDictionnaire français-néerlandais > l'alcool l'achemine vers la déchéance
-
17 peu à peu
peu à peu -
18 småningom
1) geleidelijk2) langzamerhand -
19 Schwung
〈m.; Schwung(e)s, Schwünge〉1 zwaai, draai ⇒ sprong, zwenk(ing)4 elan, vuur, enthousiasme ⇒ gloed, bezieling, fut♦voorbeelden:die Sache bekommt allmählich Schwung • er komt langzamerhand schot in de zaak〈 informeel〉 jemanden in Schwung bringen • iemand achter de vodden zitten, iemand aan het werk zetten〈 informeel〉 Schwung in eine Sache bringen, etwas in Schwung bringen • iets op gang brengen, vaart achter iets zettensein Geschäft in Schwung halten • ervoor zorgen dat de zaak goed looptder Sport hat ihn in Schwung gehalten • de sport heeft hem fit gehoudenin Schwung kommen, geraten • op gang komen, op dreef raken -
20 allmählich
- 1
- 2
См. также в других словарях:
De Volkskrant — Infobox Newspaper name = de Volkskrant type = Daily newspaper format = 57 cm x 41.5 cm foundation = 2 October 1919 owners = PCM Uitgevers price = EUR 1.20 Monday Friday EUR 2.40 Saturday headquarters = Amsterdam, The Netherlands editor = Pieter… … Wikipedia
Toponymie de Tournai — La toponymie de Tournai est l étude de l évolution graphique, de la signification et de l étymologie du toponyme « Tournai ». En raison de sa permanence, un toponyme évolue avec la vie du lieu qu il définit et s adapte en fonction des… … Wikipédia en Français
de Volkskrant — Front page on March 29, 2010 (2010 03 29) Type Daily newspaper Format … Wikipedia
Nach — 1. Nach und nach frisst die Ratte Welschkorn. 2. Nach und nach macht der Vogel sein Nest. – Simrock, 11005; Körte, 6333; Braun, I, 4810. Durch anhaltende Thätigkeit gelangt man endlich zum Zweck. Frz.: Petit à petit l oiseau fait son nid. (Bohn I … Deutsches Sprichwörter-Lexikon