-
1 languire in carcere
languire in carcereim Kerker schmachtenDizionario italiano-tedesco > languire in carcere
2 languire in carcere
гл.общ. томиться в тюрьмеИтальяно-русский универсальный словарь > languire in carcere
3 languire
languire v.intr. (languìsco/lànguo, languìsci/làngui; aus. avere) 1. dépérir, s'étioler: languire malato nel proprio letto s'étioler au lit. 2. (rif. a piante) s'étioler. 3. ( fig) (struggersi, patire) languir, mourir (aus. avoir): languire d'amore languir d'amour; languire in carcere languir en prison; languire dalla fame mourir de faim. 4. ( fig) (rif. a luce, indebolirsi) diminuer, pâlir: la luce languisce la lumière diminue. 5. ( fig) (non prosperare, scemare) languir: la conversazione languiva la conversation languissait.4 languire
languire (lànguo, -isco) vi (a) 1) чахнуть 2) изнемогать, слабеть; томиться, изнывать languire di sete -- изнемогать <томиться> от жажды languire in carcere -- томиться в тюрьме languire d'amore -- испытывать муки любви 3) fig замирать la fiamma langue -- пламя затухает il commercio langue -- торговля идет вяло la conversazione languisce -- разговор идет вяло, беседа не клеится5 languire
languire (lànguo, -isco) vi (a) 1) чахнуть 2) изнемогать, слабеть; томиться, изнывать languire di sete — изнемогать <томиться> от жажды languire in carcere — томиться в тюрьме languire d'amore — испытывать муки любви 3) fig замирать la fiamma langue — пламя затухает il commercio langue — торговля идёт вяло la conversazione languisce — разговор идёт вяло, беседа не клеится6 languire
languirelanguire [laŋ'gui:re] <languo oder languisco, languii, languito>verbo intransitivo1 (struggersi) schmachten; languire in carcere im Kerker schmachten2 (indebolirsi) ermatten; (attività) stocken; la conversazione langue die Konversation stockt3 (venir meno) vergehen; languire dalla fame vor Hunger vergehenDizionario italiano-tedesco > languire
7 languire
( languo и -isco) vi (a)1) чахнутьlanguire di sete — изнемогать / томиться от жаждыlanguire d'amore — испытывать муки любвиlanguire nella miseria — прозябать в нищете3) перен. замиратьla fiamma langue — пламя затухаетla conversazione languisce — разговор идёт вяло, беседа не клеится•Syn:8 languire vi
[lan'ɡwire]1) (struggersi) to pine, languish9 languire
vi [lan'ɡwire]1) (struggersi) to pine, languish10 томиться
tormentarsi, languire, penare* * *1) ( мучиться) penare vi (a), soffrire vi (a), languire vi (a)томиться любовью — struggersi / languire d'amore
томиться от жажды — soffrire / patire la sete
томиться ожиданием — penare / spasimare nell'attesa
2) кул. essere (cotto in) stufato* * *v1) gener. morire, assaettare, langueggiare, languire, marcire, tormentarsi2) liter. (+I, îò +G) ardere11 томиться
томиться в тюрьме — languire in carcereтомиться любовью — struggersi / languire d'amoreтомиться от жажды — soffrire / patire la seteтомиться ожиданием — penare / spasimare nell'attesa2) кул. essere (cotto in) stufato12 томиться в тюрьме
vgener. languire in carcereСм. также в других словарях:
languire — v. intr. [dal lat. languĕre, con mutamento di coniug.] (io languisco o lànguo, tu languisci o làngui, ecc.; aus. avere ). 1. (lett.) a. [essere in uno stato prolungato d abbattimento fisico: l. infermo nel proprio letto ] ▶◀ consumarsi, declinare … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский