-
1 Lampe
f; -, -n lamp; weitS. light; (Glühlampe) bulb; einen auf die Lampe gießen umg., hum. knock back a schnapps etc. (or two)* * *die Lampelight; lamp* * *Lạm|pe ['lampə]f -, -nlight; (= Öllampe, Stehlampe, Tischlampe) lamp; (= Glühlampe) bulbdie Lampen auf der Straße —
einen auf die Lampe gießen (inf) — to wet one's whistle (inf)
* * *(a (glass-covered) light: an oil-lamp; a table lamp; a street-lamp.) lamp* * *Lam·pe<-, -n>[ˈlampə]f lamp, light* * *die; Lampe, Lampen1) light; (TischLampe, ÖlLampe, SignalLampe) lamp; (StraßenLampe) lamp; light2) (bes. fachspr.): (GlühLampe) bulb; s. auch Meister* * ** * *die; Lampe, Lampen1) light; (TischLampe, ÖlLampe, SignalLampe) lamp; (StraßenLampe) lamp; light* * *-n f.lamp n. -
2 Stehlampe
f standard lamp, Am. floor lamp, torchiere* * *die Stehlampefloor lamp* * *Steh|lam|pefstandard lamp* * *Steh·lam·pef floor [or standard] lamp* * *die standard lamp (Brit.); floor lamp (Amer.)* * ** * *die standard lamp (Brit.); floor lamp (Amer.)* * *f.floor lamp n.standard lamp (UK) n. -
3 Höhensonne
f1. nur Sg. mountain sun* * *die Höhensonne(Technik) sun lamp* * *Hö|hen|son|nef(im Gebirge) mountain sun; (= Lampe der eingetragenen Marke Höhensonne) ≈ sunray lamp; (= Behandlung) sunray treatment* * *Hö·hen·son·nef1. (im Gebirge) mountain sun2. (UV-Strahler) sun lamp* * *1) (Gerät) sun lamp2) (Bestrahlung) sun lamp treatment* * *1. nur sg mountain sun* * *1) (Gerät) sun lamp2) (Bestrahlung) sun lamp treatment -
4 Grubenlampe
f miner’s lamp* * *die Grubenlampeminer's lamp* * *(a type of lamp used in mines that does not set fire to any inflammable gases there.) safety lamp* * *Gru·ben·lam·pef miner's lamp* * *Grubenlampe f miner’s lamp* * *f.Davy lamp n.safety lamp n. -
5 Leselampe
f reading lamp* * *die Leselampereading lamp* * *Le|se|lam|pefreading lamp* * *Le·se·lam·pef1. (Schreibtischlampe) reading lamp2. (Klemmleuchte) [clip-on] reading lamp* * *die reading lamp* * *Leselampe f reading lamp* * *die reading lamp -
6 Lötlampe
f blowlamp, blowtorch* * *die Lötlampesoldering lamp; blowlamp; blowtorch* * *Löt|lam|pefblowlamp* * *die1) (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) blow-lamp2) (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) blow-torch* * *Löt·lam·pe* * *die blowlamp* * *Lötlampe f blowlamp, blowtorch* * *die blowlamp* * *-n f.blast lamp n.blow torch n.blowtorch n. -
7 Bestrahlungslampe
f radiation lamp, radiotherapy lamp* * *Be|strah|lungs|lam|pefradiation or ray lamp* * *Be·strah·lungs·lam·pef1. MED, SCI radiation lamp2. (UV-Lampe) sun[-ray] lamp* * *Bestrahlungslampe f radiation lamp, radiotherapy lamp -
8 Nebelscheinwerfer
-
9 Ampel
f; -, -n1. traffic lights Pl., Am. auch traffic light, stoplight; in Südafrika: robot; fahren Sie bei der ersten Ampel rechts turn right at the first set of traffic lights (Am. at the first traffic light oder stoplight)2. (Hängelampe) hanging lamp3. (Blumenampel) hanging basket* * *die Ampeltraffic lights; light; traffic light* * *Ạm|pel ['ampl]f -, -ner hat eine Ampel umgefahren — he crashed into a traffic light and knocked it over
halte an der nächsten Ampel — stop at the next (set of) (traffic) lights
* * *Am·pel<-, -n>[ˈampl̩]f traffic lights npldie \Ampel ist auf rot gesprungen the lights have turned redfahr los, die \Ampel ist grün! drive on! it's green!du hast eine rote \Ampel überfahren you've just driven through a red light* * *die; Ampel, Ampeln1) (VerkehrsAmpel) traffic lights pl.an der nächsten Ampel — at the next set of traffic lights
2) (Hängelampe) hanging lamp3) (für Pflanzen) hanging flowerpot* * *fahren Sie bei der ersten Ampel rechts turn right at the first set of traffic lights (US at the first traffic light oder stoplight)2. (Hängelampe) hanging lamp3. (Blumenampel) hanging basket* * *die; Ampel, Ampeln1) (VerkehrsAmpel) traffic lights pl.2) (Hängelampe) hanging lamp3) (für Pflanzen) hanging flowerpot* * *-n f.hanging lamp n.traffic light (s) n. -
10 bestrahlen
v/t2. MED. (Patient) give s.o. radiation treatment ( oder radiotherapy); mit Höhensonne: give s.o. sun-lamp treatment, put s.o. under the sun lamp; (Tumor) irradiate; er lässt sich ( von der Sonne) bestrahlen he’s sunbathing, he exposes himself to the sun; mit Höhensonne: he’s under the sun lamp, he’s on the sun bed* * *to irradiate* * *be|strah|len ptp bestrahltvtto shine on; (= beleuchten) Gebäude, Bühne to light up, to illuminate; (MED) to give radiotherapy or ray or radiation treatment to; Lebensmittel to irradiate* * *be·strah·len *vt▪ jdn/etw \bestrahlen to treat sb/sth with [or give sb/sth] radiotherapysie wird wegen ihres Rückenleidens dreimal die Woche bestrahlt she has radiotherapy for her back three times a week2. (beleuchten)▪ etw \bestrahlen to illuminate sthsie bestrahlten das Gebäude mit Scheinwerfern they shone search-lights on the building* * *transitives Verb2) (Med.) treat <tumour, part of body> using radiotherapy; (mit Höhensonne) use sunlamp treatment on < part of body>* * *bestrahlen v/t2. MED (Patient) give sb radiation treatment ( oder radiotherapy); mit Höhensonne: give sb sun-lamp treatment, put sb under the sun lamp; (Tumor) irradiate;er lässt sich (von der Sonne) bestrahlen he’s sunbathing, he exposes himself to the sun; mit Höhensonne: he’s under the sun lamp, he’s on the sun bed* * *transitives Verb1) illuminate; floodlight < building>; (scheinen auf) <sun etc.> shine on2) (Med.) treat <tumour, part of body> using radiotherapy; (mit Höhensonne) use sunlamp treatment on < part of body>* * *v.to irradiate v. -
11 Laterne
f; -, -n lantern; (Straßenlaterne) streetlamp, Am. auch streetlight; solche Leute kannst du mit der Laterne suchen umg., fig. people like that are few and far between, there aren’t many of his ( oder her) sort around; die rote Laterne übernehmen / abgeben SPORT drop to / move off the bottom of the table* * *die Laternelantern; lamp* * *La|tẹr|ne [la'tɛrnə]f -, -n(=Leuchte ARCHIT) lantern; (= Straßenlaterne) streetlight, streetlamp* * *(a case for holding or carrying a light.) lantern* * *La·ter·ne<-, -n>[laˈtɛrnə]f1. (Straßenlaterne) streetlamp2. (Lichtquelle mit Schutzgehäuse) lantern3. (Lampion) Chinese lantern* * *die; Laterne, Laternen1) (Leuchte) lamp; lantern (Naut.)2) (StraßenLaterne) street light; street lamp* * *solche Leute kannst du mit der Laterne suchen umg, fig people like that are few and far between, there aren’t many of his ( oder her) sort around;die rote Laterne übernehmen/abgeben SPORT drop to/move off the bottom of the table* * *die; Laterne, Laternen1) (Leuchte) lamp; lantern (Naut.)2) (StraßenLaterne) street light; street lamp* * *-n f.lamp n.lantern n. -
12 Leuchte
f; -, -n1. light; (Lampe) lamp2. umg., fig.: eine große Leuchte a genius; auf seinem oder i-m Gebiet: a leading light; er ist keine große Leuchte he’s no genius; sie ist eine / keine Leuchte in Physik she’s brilliant / not exactly brilliant at physics* * *die Leuchteshiner* * *Leuch|te ['lɔyçtə]f -, -n(= Leuchtkörper) light; (old = Laterne) lamp, lantern; (inf Mensch) geniusauf einem Gebiet/in einem Fach eine Léúchte sein — to shine in a particular field/subject
* * *Leuch·te<-, -n>[ˈlɔyçtə]f (Stehlampe) standard lamp▶ nicht gerade eine \Leuchte sein, wirklich keine \Leuchte sein (fam) to not be all that [or at all] bright, to not [exactly] be a genius* * *die; Leuchte, Leuchten1) light; (Tischlampe) lamp2) (fig. ugs.)er ist eine Leuchte auf diesem Gebiet — he is a leading light in this field
* * *1. light; (Lampe) lamp2. umg, fig:eine große Leuchte a genius; auf seinem oder i-m Gebiet: a leading light;er ist keine große Leuchte he’s no genius;sie ist eine/keine Leuchte in Physik she’s brilliant/not exactly brilliant at physics* * *die; Leuchte, Leuchten1) light; (Tischlampe) lamp2) (fig. ugs.)* * *-en f.shiner n. -
13 Nachttischlampe
f bedside lamp* * *die Nachttischlampebedside lamp* * *Nạcht|tisch|lam|pe1. f Nacht|tisch|leuch|te2. fbedside lamp* * *Nacht·tisch·lam·pef bedside lamp* * *die bedside light* * *Nachttischlampe f bedside lamp* * *die bedside light* * *f.bedside lamp n. -
14 Signallampe
* * *Sig|nal|lam|pe1. fSig|nál|la|ter|ne2. fsignalling (Brit) or signaling (US) lamp; (installiert) signal lamp* * *Si·gnal·lam·pef2. BAHN signal lamp* * *die indicator light* * ** * *die indicator light -
15 Stalllaterne
f stable lamp* * *Stạll|la|ter|nefstable lamp* * *Stall·la·ter·neRRf stable lamp* * *die stable lamp* * *Stalllaterne f stable lamp* * *die stable lamp -
16 Straßenlaterne
f street lamp* * *die Straßenlaternestreet lamp* * *Stra|ßen|la|ter|nefstreetlamp* * *Stra·ßen·la·ter·nef street lamp, street light* * *die street lamp* * *Straßenlaterne f street lamp* * *die street lamp -
17 Kofferraumlampe
f ugs < kfz> (Leuchteinheit) ■ trunk light US ; trunk lamp US ; luggage compartment light GB ; luggage compartment lamp GB ; boot lamp/light GBf <kfz.el> (das Leuchtmittel; z.B. Glühlampe) ■ trunk lamp US ; luggage compartment lamp GB ; boot lamp GB ; trunk bulb US.coll ; boot bulb GB.coll -
18 Warnleuchte
f COMP alarm lamp, alerting lamp, warning lamp, DÜ alarm lamp, ELEKTRON warning lamp, TELEKOM alarm lamp -
19 Bogenlampe
f1. ETECH. arc lamp* * *Bo|gen|lam|pefarc lamp or light* * *Bo·gen·lam·pef arc lamp [or light]* * *1. ELEK arc lamp* * *f.arc lamp n. -
20 ewig
I Adj.1. eternal; (unaufhörlich) auch everlasting; Frieden, Glück etc.: auch perpetual; Liebe, Treue etc.: auch undying; (endlos) endless; der Ewige (Gott) the Eternal, the Everlasting; das Ewige the eternal; der Ewige Jude the Wandering Jew; die ewige Jugend eternal youth; das ewige Leben eternal life, immortality; ewige Liebe / Treue schwören pledge one’s eternal oder undying love / loyalty; ewiger Schnee eternal ( oder perpetual) snow; die Ewige Stadt (Rom) the Eternal City; seit ewigen Zeiten from ( oder since) time immemorial; das ewige Licht KATH. the sanctuary lamp; Jagdgründe2. umg. (ständig) eternal, constant, incessant; (endlos) endless; ewiger Student eternal student; der ewige Verlierer the perennial loser; ewiger Zweifler etc. arch-sceptic (Am. - skeptic) etc.; seit ewigen Zeiten (schon lange) for ages; du mit deiner ewigen Meckerei etc. you never stop, do you?II Adv.1. forever, eternally; auf immer und ewig for ever and ever2. umg.: ewig ( lange) for ever, for ages; ewig und drei Tage for ever and a day; ich habe dich ewig ( lange) nicht mehr gesehen I haven’t seen you for ages; es dauert ewig it’s taking ages ( oder for ever); er jammert ewig he never stops moaning; da kannst du ewig warten you can wait ( oder they can keep you waiting) there for ever; der ewig gleiche Trott the same old routine day after day* * *endless (Adj.); everlasting (Adj.); perpetual (Adj.); forevermore (Adj.); imperishable (Adj.); eternal (Adj.)* * *['eːvɪç]1. adjeternal; Leben auch everlasting; Eis, Schnee perpetual; (inf) Nörgelei etc never-endingdie éwige Lampe (Eccl) — the sanctuary lamp
in den éwigen Frieden or die éwige Ruhe eingehen — to find eternal peace
See:2. advfor ever, eternallyauf éwig — for ever
das dauert ja éwig, bis... — it'll take ages until... (inf)
er muss sich éwig beklagen — he's eternally or for ever complaining
éwig dankbar — eternally grateful
ich habe Sie éwig lange nicht gesehen (inf) — I haven't seen you for absolutely ages (inf) or for an eternity
* * *1) eternally2) (without end; lasting for ever; unchanging: God is eternal; eternal life.) eternal3) maturely4) (never-ending: the timeless beauty of Venice.) timeless* * *[ˈe:vɪç]I. adj1. (immer während) eternal\ewiges Eis/ \ewiger Schnee perpetual ice/snowdas \ewige Leben eternal [or everlasting] life\ewige Liebe undying lovedie E\ewig Stadt the Eternal City\ewiges Gejammer never-ending [or non-stop] moaning and groaningII. adv[schon] \ewig bestehen to have always existed; (für immer) for ever, foreverjdm \ewig dankbar sein to be eternally grateful to sbschwören, jdn \ewig zu lieben to swear one's undying love to sbauf \ewig for everin der Kantine gibt es \ewig denselben Fraß (fam) the canteen always dishes up the same [old] grub famdas dauert [ja] \ewig! it's taking ages [and ages]! fam4.* * *1.Adjektiv eternal, everlasting <life, peace>; eternal, undying < love>; (abwertend) never-endingein ewiger Student — (scherzh.) an eternal student
seit ewigen Zeiten — for ages (coll.); for donkey's years (coll.)
2.das Ewige Licht — (kath. Rel.) the Sanctuary Lamp
adverbial eternally; for everewig halten — last for ever or indefinitely
* * *A. adj1. eternal; (unaufhörlich) auch everlasting; Frieden, Glück etc: auch perpetual; Liebe, Treue etc: auch undying; (endlos) endless;das Ewige the eternal;der Ewige Jude the Wandering Jew;die ewige Jugend eternal youth;das ewige Leben eternal life, immortality;ewige Liebe/Treue schwören pledge one’s eternal oder undying love/loyalty;ewiger Schnee eternal ( oder perpetual) snow;die Ewige Stadt (Rom) the Eternal City;seit ewigen Zeiten from ( oder since) time immemorial;ewiger Student eternal student;der ewige Verlierer the perennial loser;seit ewigen Zeiten (schon lange) for ages;du mit deiner ewigen Meckerei etc you never stop, do you?B. adv1. forever, eternally;auf immer und ewig for ever and ever2. umg:ewig (lange) for ever, for ages;ewig und drei Tage for ever and a day;ich habe dich ewig (lange) nicht mehr gesehen I haven’t seen you for ages;es dauert ewig it’s taking ages ( oder for ever);er jammert ewig he never stops moaning;da kannst du ewig warten you can wait ( oder they can keep you waiting) there for ever;der ewig gleiche Trott the same old routine day after day3. umg (sehr) very;es ist ewig schade it’s just too bad* * *1.Adjektiv eternal, everlasting <life, peace>; eternal, undying < love>; (abwertend) never-endingein ewiger Student — (scherzh.) an eternal student
seit ewigen Zeiten — for ages (coll.); for donkey's years (coll.)
2.das Ewige Licht — (kath. Rel.) the Sanctuary Lamp
adverbial eternally; for everewig halten — last for ever or indefinitely
* * *adj.eternal adj.everlasting adj.perpetual adj. adv.eternally adv.imperishably adv.
См. также в других словарях:
Lamp — (l[a^]mp), n. [F. lampe, L. lampas, adis, fr. Gr. ?, ?, torch, fr. ? to give light, to shine. Cf. {Lampad}, {Lantern}.] 1. A light producing vessel, device, instrument or apparatus; formerly referring especially to a vessel with a wick used for… … The Collaborative International Dictionary of English
Lamp — may refer to one of the following :* An oil lamp, the original use of the term * Lamp (fixture), a light fixture (luminaire) such as a table lamp or reading lamp * Signal lamp, a device used for communication between ships *Fuel burning… … Wikipedia
LAMP — ist ein Akronym für den kombinierten Einsatz von Programmen auf Basis von Linux, um dynamische Webseiten zur Verfügung zu stellen. Dabei stehen die einzelnen Buchstaben des Akronyms für die verwendeten Komponenten: Linux Apache MySQL (auch… … Deutsch Wikipedia
Lamp — est un acronyme désignant un ensemble de logiciels libres permettant de construire des serveurs de sites Web. L acronyme original se réfère aux logiciels suivants : « Linux », le système d exploitation ; « Apache »,… … Wikipédia en Français
lamp — S3 [læmp] n [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: lampe, from Latin lampas, from Greek, from lampein to shine ] 1.) an object that produces light by using electricity, oil, or gas table/desk/bedside lamp oil/electric/fluorescent lamp →↑fog … Dictionary of contemporary English
LAMP — est un acronyme désignant un ensemble de logiciels libres permettant de construire des serveurs de sites web. L acronyme original se réfère aux logiciels suivants : « Linux », le système d exploitation ( GNU/Linux ) ;… … Wikipédia en Français
Lamp — ist der Familienname folgender Personen: Helmut Lamp (* 1946), deutscher Politiker (CDU) Michael Lamp (* 1977), dänischer Badmintonspieler LAMP ist die Abkürzung für: Linux Apache MySQL PHP und steht für den kombinierten Einsatz von Programmen… … Deutsch Wikipedia
LAMP — may refer to:Computing* LAMP (software bundle), the open source web platform consisting of Linux, Apache, MySQL and Perl/PHP/Python * Linux Animation Movie Player, a movie player for Linux, last updated in 2000 * Library Access to Music Project,… … Wikipedia
lamp — [ læmp ] noun count ** 1. ) an electric light, especially a small one, that stands on a table or desk: Use a desk lamp when you study. a ) an oil or gas light, especially a small one, that you can carry: an oil lamp 2. ) a piece of equipment that … Usage of the words and phrases in modern English
lamp — (n.) c.1200, from O.Fr. lampe lamp, lights (12c.), from L. lampas a light, torch, flambeau, from Gk. lampas torch, lamp, beacon, meteor, light, from lampein to shine, from nasalized form of PIE root *lap to shine (Cf. Lith. lope light, O.Ir.… … Etymology dictionary
lamp — [n] lantern beacon, flashlight, gas lamp, gaslight, hurricane lamp, kerosene lamp, light, searchlight, torch; concepts 620,624,628,810 … New thesaurus