-
21 half-light
{'ha:f,lait}
n здрач, сумрак* * *{'ha:f,lait} n здрач, сумрак.* * *сумрак;* * *n здрач, сумрак* * *half-light[¸ha:f´lait] n полумрак, здрач, сумрак. -
22 impolite
{,impə'lait}
a неучтив, невежлив* * *{,impъ'lait} а неучтив, невежлив.* * *невежлив; неучтив; нелюбезен;* * *a неучтив, невежлив* * * -
23 perlite
{'pə:lait}
n геол. перлит* * *{'pъ:lait} n геол. перлит.* * *n геол. перлит* * *perlite[´pə:lait] n геол. перлит. -
24 polite
{pə'lait}
1. учтив, вежлив, любезен
to do the POLITE разг. мъча се да бъда учтив
2. изтънчен, културен, изискан (за стил и пр.)
POLITE letters/literature/learning изящна литература, белетристика* * *{pъ'lait} a 1. учтив, вежлив, любезен; to do the polite разг. мъча* * *учтив; светски; приветлив; вежлив; възпитан; коректен; културен;* * *1. polite letters/literature/learning изящна литература, белетристика 2. to do the polite разг. мъча се да бъда учтив 3. изтънчен, културен, изискан (за стил и пр.) 4. учтив, вежлив, любезен* * *polite[pə´lait] adj 1. учтив, вежлив, любезен; коректен, възпитан; to do the \polite разг. мъча се да бъда учтив; it is the \polite thing to... вежливостта изисква да...; 2. изтънчен; културен; изискан, изящен (за стил и пр.); \polite letters ( literature) изящна литература, белетристика; FONT face=Times_Deutsch◊ adv politely. -
25 red light
{'red,lait}
1. червена светлина/сигнал за опасност, авт. задна червена светлина
to see the RED LIGHT предчувствувам/забелязвам опасност
2. публичен дом
RED LIGHT district квартал с публични домове* * *{'red,lait} n 1. червена светлина/сигнал за опасност; авт.* * *1. red light district квартал с публични домове 2. to see the red light предчувствувам/забелязвам опасност 3. публичен дом 4. червена светлина/сигнал за опасност, авт. задна червена светлина* * *red light[´red¸lait] n червена светлина (сигнал за опасност); \red light district ам. квартал с много проститутки. -
26 starlight
{'sta:lait}
1. звездна светлина
by STARLIGHT при светлината на звездите
2. attr звезден
STARLIGHT night светла/звездна нощ* * *{'sta:lait} n 1. звездна светлина; by starlight при светлината на з* * *1. attr звезден 2. by starlight при светлината на звездите 3. starlight night светла/звездна нощ 4. звездна светлина* * * -
27 Ishmael
{'iʃmeiəl,'iʃ,miəlait}
n библ., прен. парий* * *{'ishmeiъl, 'ish,miъlait} n библ., прен. парий.* * *n библ., прен. парий* * *Ishmael, Ishmaelite[´iʃmeiəl, ´iʃmiə¸lait] n парий, немил недраг, човек извън обществото. -
28 Israelite
{'izriəlait}
I. a израилтянски, еврейски
II. n израилтянии, евреин* * *{'izriъlait} I. а израилтянски, еврейски; II. n израилтянии* * *юдей; евреин; израилтянин;* * *1. i. a израилтянски, еврейски 2. ii. n израилтянии, евреин* * * -
29 Pre-Raphaelite
{'pri:'ræfəlait}
1. a изк. от школата на прерафаелитите (англ. художници от втората половина на XIX в.)
2. n художник прерафаелит* * *{'pri:'rafъlait} 1. а изк. от школата на прерафаелитит* * *1. a изк. от школата на прерафаелитите (англ. художници от втората половина на xix в.) 2. n художник прерафаелит* * *Pre-Raphaelite[¸pri:´ræfiəlait] I. adj изк. от школата на прерафаелитите (англ. художници от средата на ХIХ в.); II. n прерафаелит. -
30 acolyte
{'ækəlait}
1. църк. псалт, дякон, църковен прислужник
2. последовател, помощник, новак* * *{'akъlait} n 1. цьрк. псалт; дякон; църковен прислужник; 2. п* * *помощник; последовател; дякон;* * *1. последовател, помощник, новак 2. църк. псалт, дякон, църковен прислужник* * *acolyte[´ækə¸lait] n 1. псалт, дяк; дякон; клисар; 2. прен. последовател, помощник, сподвижник, съратник. -
31 arc lamp
{'a:klæmp,lait}
n ел. дъгова лампа* * *{'a:klamp, lait} n ел. дъгова лампа.* * *n ел. дъгова лампа* * *arc lamp[´a:k¸læmp] n ел. дъгова лампа. -
32 bakelite
{'beikəlait}
1. бакелит
2. attr бакелитен* * *{'beikъlait} n 1. бакелит; 2. attr бакелитен.* * *бакелит; бакелитен;* * *1. attr бакелитен 2. бакелит* * * -
33 cosmopolite
{kɔz'mɔpəlait}
вж. cosmopolitan ii* * *{kъz'mъpъlait} = cosmopolitan II.* * *космополит;* * *вж. cosmopolitan ii* * *cosmopolite[kɔz´mɔpə¸lait] n 1. космополит, гражданин на света; 2. биол. вид, разпространен по всички части на света. -
34 crocidolite
{krou'sidəlait}
n минер. железен/натриев силикат, син азбест* * *{krou'sidъlait} n минер. железен/натриев силикат, син азб* * *n минер. железен/натриев силикат, син азбест* * *crocidolite[krou´sidə¸lait] n минер. железен и натриев силикат, син азбест. -
35 cryolite
{'kraiəlait}
n минер. криолит* * *{'kraiъlait} n минер. криолит.* * *криолит;* * *n минер. криолит* * *cryolite[´kraiə¸lait] n минер. криолит. -
36 electrolyte
{i'lektrəlait}
n електролит* * *{i'lektrъlait} n електролит.* * *електролит;* * *n електролит* * *electrolyte[i´lektrə¸lait] n електролит. -
37 flash-light
{'flæʃlait}
1. сигнален огън, светване и угасване на фар
2. фот. flash-bulb
FLASH-LIGHT photograph снимка с магнезий
3. джобно фенерче
4. n сигнален огън светлина на фар, възпламеняване на магнезий (за правене на нощни снимки), блясване, светване, ръчно фенерче (с батерия)* * *{'flashlait} n 1. сигнален огън; светване и угасване на фа* * *n сигнален огън светлина на фар; възпламеняване на магнезий (за правене на нощни снимки); блясване; светване; ръчно фенерче (с батерия);flash-light; n 1. сигнален огън; светване и угасване на фар; 2. фот. = flash-bulb; flash-light ph* * *1. flash-light photograph снимка с магнезий 2. n сигнален огън светлина на фар, възпламеняване на магнезий (за правене на нощни снимки), блясване, светване, ръчно фенерче (с батерия) 3. джобно фенерче 4. сигнален огън, светване и угасване на фар 5. фот. flash-bulb* * *flash-light[´flæʃ¸lait] n 1. сигнален огън; светване и угасване на фар; 2. магнезиев блясък; \flash-light photograph снимка с магнезий; 3. електрическо фенерче. -
38 oolite
{'ouəlait}
n геол. оолит* * *{'ouъlait} n геол. оолит.* * *оолит;* * *n геол. оолит* * *oolite[´ouə¸lait] n геол. оолит, седиментна скала. -
39 pisolite
{'paisəlait}
n минер. пизолит, оолит* * *{'paisъlait} n минер. пизолит, оолит.* * *оолит;* * *n минер. пизолит, оолит* * *pisolite[´paisou¸lait] n минер. оолитов варовик, оолит; грахов камък. -
40 rushlight
{'rʌʃlait}
1. свещ от натопена в лой сърцевина на тръстика
2. слаба светлина, светлинка (и прен.)* * *{'r^shlait} n 1. свещ от натопена в лой сърцевина на тръстик* * *1. свещ от натопена в лой сърцевина на тръстика 2. слаба светлина, светлинка (и прен.)* * *rushlight[´rʌʃ¸lait] n 1. ост. свещ от напоена в лой сърцевина на тръстика; 2. прен. слаба светлинка; оскъдни сведения (указания).
См. также в других словарях:
LAIT — Nourriture exclusive du nouveau né, produit physiologique, le lait constitue l’aliment type. Tout un symbolisme lui est attaché: il est synonyme de nourriture terrestre comme de nourriture spirituelle. Récolté systématiquement, le lait animal… … Encyclopédie Universelle
lait — LAIT: Dissout les huîtres. Attire les serpents. Blanchit la peau ; des femmes à Paris prennent un bain de lait tous les matins … Dictionnaire des idées reçues
lait — lait; sac·a·lait; … English syllables
Lait — Pour les articles homonymes, voir Lait (homonymie). Pour les articles homophones, voir Lai et Lay … Wikipédia en Français
lait — (lè ; le t ne se lie que dans le parler soutenu) s. m. 1° Liquide opaque, blanc, d une pesanteur spécifique un peu plus grande que celle de l eau, d une saveur douce, fourni par les glandes mammaires de la femme et des femelles des animaux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LAIT — s. m. Liqueur blanche qui se forme dans les mamelles de la femme pour la nourriture de son enfant, et dans celles des animaux mammifères femelles pour la nourriture de leurs petits. Lait de femme. Cette nourrice n a point de lait, a beaucoup de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LAIT — n. m. Liqueur blanche qui se forme dans les mamelles de la femme pour la nourriture de son enfant, et dans celles des animaux mammifères femelles pour la nourriture de leurs petits. Cette nourrice n’a point de lait, a beaucoup de lait. Son lait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
lait — nm. lachô (Bellecombe Bauges), LAFÉ (Albanais.001, Alby Chéran, Annecy.003, Balme Si.020, Bernex, Biot, Boëge, Entremont, Évian, Leschaux.006, Marignier, Meillerie, Menthonnex, Morzine.081, Moye.094, Nonglard, Passeirier, Reyvroz.218, St Jean… … Dictionnaire Français-Savoyard
-lait — caille lait petit lait pèse lait tire lait … Dictionnaire des rimes
Lait — This name, with variant spellings Lade, Lathe, Lait and Late, derives from the Olde Norse hlatha meaning a lathe or barn, and was originally given either as a topographic name to one who lived by a barn, or as a metonymic occupational name to a… … Surnames reference
lait — Pollack Pol lack, n. [Cf. G. & D. pollack, and Gael. pollag a little pool, a sort of fish.] (Zo[ o]l.) (a) A marine gadoid food fish of Europe ({Pollachius virens}). Called also {greenfish}, {greenling}, {lait}, {leet}, {lob}, {lythe}, and… … The Collaborative International Dictionary of English