-
1 chèvre
nf., bique ; jeune fille ou jeune femme légère et frivole: chèvra nf. (Montagny-Bozel.026b), hhyévra (Jarrier), shevra (Magland), shévra (Arvillard.228, Doucy-Bauges, St-Pierre-Alb.), shivra (Thônes.004b, Bellecombe- Bauges, Clefs, Compôte.271c, Cordon.083, Leschaux.006, St-Jean-Sixt, St- Jorioz.076, Villards-Thônes.028), shiyèvra (271b, Montmin), shovra (Morzine.081), shyévra (Montricher, Villard-Doron) / -o (St-Martin-Porte), styevra (Conflans), styévra (Albertville.021b, Chaucisse, Giettaz, Marthod, Queige, Ugines), styèvra (Arêches, Beaufort), tchévra (026a, Aillon-V., Lanslevillard, Moûtiers), tchèvra (Peisey), tch(y)èvra (Aix.017b, Albanais.001b.PPA.), tchyivra (Chamonix), tsivra (Tignes.141), TYÈVRA (001a,017a, Annecy.003, Balme-Si.020, Chable, Leschaux.006, Modane, St-Jean-Mau., St-Michel-Mau., Savigny.107, Saxel.002b), tzèvra (021a.VAU.) || kaban nm. (271a) || nf., kabra fa. (002a), kâbra (004a, Douvaine), R.3 ; bika nf. (004,028) || biketa fa. (228), bikèta (001,028) ; boma nf. (006), R.4. - E.: Bêler, Cabanon, Chevreau, Chevrette, Chevrier, Chevroter, Cri, Enfant, Fromage (de chèvre), Mouton (maladies), Organe, Pendiller, Rut, Ulcère. - N.: BPM.77 parle d'une chèvre fécondée par un bouquetin.A1) chèvre stérile ; fig. idiote, nigaude, maladroite: binma nf. (002, Reyvroz), R.4 ; shvèko nm. (Morzine), R. => Hermaphrodite.A2) chèvre de deux ans qui n'a pas encore porté: binma nf. (107, Sallenôves, Samoëns.010, Taninges), binba (081), bèma (004), R.4.A3) chèvre qui n'a pas été en rut à l'époque ordinaire: bema nf. (021), R.4.A4) (chèvre) sans cornes: mota adj. f. (001,004,076,141).A5) vieille chèvre: bringa nf. (021). - E.: Animal.B) le corps de la chèvre: Barbichette.B1) petit appendice charnu au cou de la chèvre, (il y en a deux): banblyon nm. (001.PPA.,002), R. => Pendiller, D. => Aspérité, Fanon ; sisson (002), chichon (001.BAR.,0083), sinshon (081) ; tyantyon (021) ; ganglyon (001. PPA.), R. => Pendre ; marlika nf. (001.CHA.). - E.: Chiffon.C1) intj., (cri pour appeler les chèvres et les moutons, pour les rassembler ; tous ces cris sont panachés et répétés): tâ / têê chèvre < tiens> (001,002,010 / 001,003,004,020), tyâ (006,026) ; bèlò (002), bèlè (001), R.3 => Bêler ; têê d'sâ < tiens du sel> (003,004), tâ d'sâ (010) || tsi tsi tyâ (026) ; bihota têê (006), biya tyâ (006).C2) (cri pour donner du sel aux chèvres): têê d'sâ < tiens du sel> (003,004).D1) onom., (cri de la chèvre): bêê (001,228), R.3.E1) terme affectueux adressé à une chèvre, quand on l'appelle: bèlèta nf. (001), R.3 ; biya (003,006,020, Gruffy, Lanslebourg, St-Germain-Ta.), bihota (006,020), bichèta (001,215).E2) insulte à l'adresse d'une chèvre: bokan < bouc> nm. (002), sôma < ânesse> nf. (001).E3) quelques noms propres donnés aux chèvres: Blinsheta < Blanchette> (228), Blyanshèta (001) ; Nairôda < Noiraude>, Pèrleta < Perlette>, Zhintyà < Gentille> (228).F1) parc // enclos chèvre (réservé aux chèvres et situé dans l'étable commune): bwatè à lé shivre < parc des chèvres> nm. (083), bwaidè dé tyèvre < boêdet des chèvres> (001), R.2 => Porc.F2) étable des chèvres: beû à lé shivre < écurie aux chèvres> nm. (083), bò / beu chèvre dé tyèvre (001).F3) petit réduit // petite cabane chèvre pour les chèvres: gabyolon / kabyolon chèvre dé tyèvre nm. (001).F4) petit enclos // petit parc // grande cage // petite loge grillagée chèvre réservé aux cabris: gabyolon / kabyolon nm. (001) ; bwaidè dé kabri < boêdet des cabris> (001), R.2.G1) fig., chèvre, bigue, espèce de grue, (appareil en bois ou métal, en forme de A à deux ou trois montants ou pieds pour élever des fardeaux): tyèvra nf. (001,002), R.3. - E.: Cheminée. G1a) un des deux grands montants de la chèvre (appareil): pî de tyèvra < pied de chèvre> nm. (001,002).G2) chèvre ou lève-cul de tonneau (permet de vider complètement un tonneau en soulevant l'arrière): tyèvra // liva-ku chèvre d'bofa (001).H) chèvre (fl.), vin blanc ou cidre forcé en trois semaine environ dans des tonneaux extrêmement solides ; quand on ouvre le robinet, la mousse épaisse gicle dans le verre comme du "lait de chèvre" ; à boire d'un seul trait (Moye, Myans, DCS.144): tyèvra nf. (001), R.3.--R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------- tyèvra <, D. => Chevreau / -ette / -ier / -oter / -otin, Souci.--R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------- binma < l. FRS. bimus, < qui a deux ans>, D. => Truie.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
2 молоко
lait m* * *с.lait mгрудно́е молоко́ — lait de nourrice
ко́зье молоко́ — lait de chèvre
сыро́е молоко́ — lait cru; lait frais
кипячёное молоко́ — lait bouilli
ки́слое молоко́ — lait caillé ( или aigre)
сгущённое молоко́ — lait condensé
снято́е молоко́ — lait écrémé
це́льное молоко́ — lait non-écrémé
сухо́е молоко́ — lait en poudre
••кровь с молоко́м (о цвете лица́) — прибл. teint m de lis et de rose
у него́ молоко́ на губа́х не обсо́хло разг. — прибл. il ne fait que sortir de la coque
(то́лько) пти́чьего молока́ не хвата́ет разг. — on ne sait plus quoi souhaiter
обжёгшись на молоке́, бу́дешь дуть и на́ воду посл. — прибл. chat échaudé craint l'eau froide
* * *n1) Av. cirage2) colloq. mélasse -
3 hircinus
hircinus (hirquinus), a, um de bouc, de chèvre. - hircinum sidus: le Capricorne (constellation). - hircinum lac, Arn.: lait de chèvre.* * *hircinus (hirquinus), a, um de bouc, de chèvre. - hircinum sidus: le Capricorne (constellation). - hircinum lac, Arn.: lait de chèvre.* * *Hircinus, pen. prod. Adiectiuum, siue Hirquinus antiquis: vt Hirquina barba. Plaut. Barbe de bouc. -
4 молоко
с.lait mгрудно́е молоко́ — lait de nourrice
ко́зье молоко́ — lait de chèvre
сыро́е молоко́ — lait cru; lait frais
кипячёное молоко́ — lait bouilli
ки́слое молоко́ — lait caillé ( или aigre)
сгущённое молоко́ — lait condensé
снято́е молоко́ — lait écrémé
це́льное молоко́ — lait non-écrémé
сухо́е молоко́ — lait en poudre
••кровь с молоко́м (о цвете лица́) — прибл. teint m de lis et de rose
у него́ молоко́ на губа́х не обсо́хло разг. — прибл. il ne fait que sortir de la coque
(то́лько) пти́чьего молока́ не хвата́ет разг. — on ne sait plus quoi souhaiter
обжёгшись на молоке́, бу́дешь дуть и на́ воду посл. — прибл. chat échaudé craint l'eau froide
* * *n1) gener. lait2) child.sp. lolo -
5 caprino
caprino I. agg. 1. de chèvre: latte caprino lait de chèvre; pelle caprina peau de chèvre. 2. ( simile a capra) caprin. II. s.m. 1. ( Alim) ( tipo di formaggio) fromage de chèvre, chèvre. 2. ( odore di capra) odeur f. de bouc. 3. ( sterco di capra) crotte f. de chèvre. -
6 Ziegenmilch
-
7 мляко
ср lait m; краве мляко lait de vache; козе мляко lait de chèvre; прясно мляко lait frais; варно мляко lait de chaux; кисело мляко yogourt m (yaourt m) а изказвам и майчиното си мляко manger le morceau (dire tout ce que l'on sait); миришат му устата на мляко c'est un blanc-bec; от пиле мляко има on trouve chez lui tout ce qu'on demande. -
8 кози
прил de chèvre; козе мляко lait de chèvre; козя пътека chemin de chèvre; козя брада бот acétoselle f, oxalide f, oxalis m. -
9 ماعز
ماعِزٌ['maːʔʼiz]n fحَيَوانٌ يُشْبِهُ الضَّأْنَ f chèvre◊حَليبُ الماعِزِ — lait de chèvre
♦ جِبْنَةُ الماعِزِ fromage de chèvre -
10 chevrotin
nm., petit de fromage de lait de chèvre: SHÈVROTIN (Albanais.001a, Annecy, Thônes), stèvrotin (Albertville), tyèvrotin (001b, Saxel), shevrî (Bellevaux), R. Chèvre. -
11 عنزة
عَنْزَةٌ['ʔʼanza]n fأُنْثى المَعْزِ f chèvre◊حَليبُ العَنْزَةِ — lait de chèvre
-
12 gratairon
nm. fl., grataron (fl.), grateron (fl.), petit fromage de lait de chèvre ou de brebis, parfois mélangé avec du lait de vache, issu de plusieurs traites, chauffé et brassé, sec et dur, blanc à l'intérieur et jaune à l'extérieur, fabriqué dans la province de Savoie, principalement dans les Bauges et le Beaufortain (Arêches, Beaufort, Queige): grataron (Haute-Luce), gratéron (Albertville.021, Bauges.182), gratairon (021,182, Albanais, Arêches, Beaufort, St-Colomban-Vi., Sixt, Thônes), grateron (Trévignin) -
13 زبدة
زُبْدَةٌ['zubda]n f1) قِطْعَةٌ مِنَ الزُّبْدِ morceau de beurre m, beurre m◊زُبْدَةُ حَليبِ الماعِزِ — beurre de lait de chèvre
2) خُلاصَةٌ m extrait◊زُبْدَةُ القَوْلِ — en résumé, en conclusion
-
14 vuohenmaito
xxxlait de chèvre -
15 iymoq
venir en état de donner du lait (vache, chèvre); s'adoucir, s'attendrir -
16 kamsut
donnant peu de lait (vache, chèvre) -
17 milk
milk [mɪlk]1 nounlait m;∎ mother's milk lait m maternel;∎ cow's milk lait m de vache;∎ goat's milk lait m de chèvre;∎ Milk of Magnesia lait m de magnésie;∎ a land flowing with milk and honey un pays de cocagne;∎ figurative the milk of human kindness le lait de la tendresse humaine(bottle, churn, jug etc → empty) à lait; (→ full) de lait(a) (cow, goat) traire∎ to milk a country of its resources dépouiller un pays de ses ressources;∎ he really milks his clients il plume ses clients;∎ she milked the subject dry elle a épuisé le sujet;∎ the newspapers milked the story for all it was worth les journaux ont tiré tout ce qu'ils ont pu de l'histoire;∎ they just milked all his ideas ils se sont approprié toutes ses idées∎ the cow milks well la vache donne beaucoup de lait►► milk bank lactarium m;milk bar milk-bar m;American milk can bidon m de lait;milk chocolate chocolat m au lait;milk duct canal m galactophore;Veterinary medicine milk fever fièvre f lactée;British milk float camionnette f du laitier;milk gland glande f lactéale ou galactophore;milk loaf pain m brioché;milk powder lait m en poudre;British milk pudding entremets m au lait;formerly the Milk Race = course cycliste en Grande-Bretagne (ainsi nommée parce qu'elle était parrainée par l'industrie laitière);British milk round (for milk delivery) tournée f du laitier; University = tournée des universités par les employeurs pour recruter des étudiants en fin d'études;familiar milk run Aviation vol m sans histoire, partie f de rigolade; (regular journey) trajet m habituel□, tournée f habituelle□ ;milk shake milk-shake m, French Canadian lait m frappé;British milk stout bière f brune;milk tooth dent f de lait;milk train premier train m (du matin);American milk truck camionnette f du laitier;Botany milk vetch astragale m, tragacanthe f;Botany milk willowherb salicaire f -
18 lac
lāc, lactis, n. [st2]1 [-] lait. [st2]2 [-] suc laiteux (des plantes). [st2]3 [-] couleur laiteuse. - cf. gr. γάλα, γάλακτος. - lacte vivere, Caes. B. G. 4, 1: vivre de lait. - lac pressum, Virg.: fromage. - a lacte cunisque, Quint. 1, 1, 21: dès l'âge le plus tendre. - lac gallinaceum, Plin. N. H. praef. § 23: lait de poule (chose chimérique, merle blanc). - satiari quodam disciplinae lacte, Quint. 2, 4, 5: s'abreuver du lait de la science. - cetera lactis erant, Ov. A. A. 1, 290: le reste était blanc comme le lait. - herbae cum lacte veneni, Virg.: plantes pleines d'un suc vénéneux. - acc. lactem, non classique. - habere lactem venui, Apul. M. 8, 19: avoir du lait à vendre.* * *lāc, lactis, n. [st2]1 [-] lait. [st2]2 [-] suc laiteux (des plantes). [st2]3 [-] couleur laiteuse. - cf. gr. γάλα, γάλακτος. - lacte vivere, Caes. B. G. 4, 1: vivre de lait. - lac pressum, Virg.: fromage. - a lacte cunisque, Quint. 1, 1, 21: dès l'âge le plus tendre. - lac gallinaceum, Plin. N. H. praef. § 23: lait de poule (chose chimérique, merle blanc). - satiari quodam disciplinae lacte, Quint. 2, 4, 5: s'abreuver du lait de la science. - cetera lactis erant, Ov. A. A. 1, 290: le reste était blanc comme le lait. - herbae cum lacte veneni, Virg.: plantes pleines d'un suc vénéneux. - acc. lactem, non classique. - habere lactem venui, Apul. M. 8, 19: avoir du lait à vendre.* * *Lac, lactis, neut. gen. Sine plurali. Du laict. Virgil.\Lactis coagulatio. Plin. Caillement de laict.\Asininum. Plin. Laict d'asnesse.\Bubulum lac. Plin. Laict de vache.\Camelinum. Plin. De chameau.\Caprinum. Plin. De chevre.\Equinum. Plin. De jument.\Ficulnum. Plin. Laict de figuier.\Humanum. Plin. De femme.\Innocentius est lac decoctum. Plin. Moins malfaisant.\Ouillum. Plin. De brebis.\Suillum. Plinius. De truye.\Vaccinum. Plin. De vache.\Depulsus lacte leo. Horat. Sevré.\Lactis vbertatem intermissam restituit glaucium. Plin. Fait revenir et renouveler le laict.\Lac subducitur agnis. Virgil. On les sevre. -
19 fromage
nm. (du type gruyère): fourmazho (Épagny), FROMAZHO (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Reyvroz, Thoiry.225b, Thônes.004), fromozho (Saxel.002), fromadzo (Aillon-Jeune.234, Aillon-Vieux, Bessans), fremazho (225a, Doucy-Bauges, Samoëns.010) ; greuvîre nf. (Albertville.021, Beaufort.065, Chamonix, Notre-Dame-Bellecombe, St-Martin-Belleville), grovîre (Montagny-Bozel), R. Gruyère. - E.: Babeurre, Coulant, Faisselle, Séchoir, Viande.A1) tout autre fromage qui ne ressemble pas au gruyère, qu'il soit de vache, de chèvre ou de brebis: TOMA < tomme> nf. (...), tomo (St-Martin-Porte). - E.: Frais, Toile.A2) fromage blanc ou à pâte molle, reblochon ou tomme qui vient d'être encaillé et tout juste égoutté, se mange avec des pommes de terre cuites à l'eau avec ou sans leur peau: fromazdo nm. (065), TOMA BLyANSHA / -E nf. (004 | 001).B) fromages de type gruyère, pâtes pressées cuites, à partir de lait de vaches:B1) Abondanse (fabriqué tout de suite après la traite au lait cru ; sa meule pèse entre 7 et 12 kg. et possède un talon concave ; il sert à faire le berthoud: voir plus bas): Abondanse nm. (001,234).B2) Beaufort (meule à talon concave): Bôfoo nm. (001), Bôfôr (234).B3) Comté: Konté nm. (001).B4) emmenthal / emmental: émintalo nm. (001).B5) meule de gruyère: pîsse de fromozho < pièce de fromage> nf. (002).C) fromages de lait de vaches: Grateron, Persillé, Reblochon, Sérac.C1) tomme de vaches: toma d'vashe nf. (001).C2) tomme au cumin: => Tomme.C3) camembert: kamanbêê nm. (001).C4) fromage blanc spécialité de Beaufort: brèzdègô nm. (065), brèzègô, brèzègou (021.BRA.), brèdzèkô (Moûtiers), R. => Feu (de joie).C5) vacherin, fromage tendre, fait de lait et de crème, à pâte molle et à croûte lavée: VASHeRIN (001,003b,004b | 003a,004a, Abondance), vastèrin nm. (021).C6) boudane, boudanne, (tomme maigre de montagne à pâte molle, faite avec du lait de deux jours) ; (Ansigny) tomme au lait non écrémé des Bauges: beûdan-na nf. (003,010), beudan-na (001), boudan-na (003,004), bowdan-na (COD.). - E.: Mou.C7) Tamier (à pâte pressée non cuite, produit par l'abbaye du même nom située dans le massif des Bauges près d'Albertville): Tamyé nm. (001).C8) Thollon (du Chablais): Tolon nm. (001).C9) Beaumont (du genre Saint-Paulin, créé à Beaumont même par Jérémie Girod en 1881 ; convient très bien pour la raclette): Bômon nm. (001, Beaumont).C10) fontine: fontina nf. (001).D) fromages de lait de chèvres: Gratairon, Persillé.D1) tomme de chèvres (de 3 kg en Maurienne, 8 kg dans la vallée des Allues, 200 gr. seulement ailleurs): toma d'tyèvra nf. (001).D2) chevrotin: tyèvrotin nm. (001,002), shevrotin (083), shèvrotin (003,004).E) fromage de lait de brebis: Persillé, Gratairon.F) matériel servant à faire le fromage: Brassoir, Chaudron, Égouttoir, Faisselle.F1) rond de bois sur lequel on fait égoutter les fromages: fonsè nm. (002), jé (Sixt.130).F2) toile dans laquelle on met le caillé pour le presser: tailtà nf. (130).G) mets à base de fromage: Babeurre, Caillé, Croziflette, Fondue, Tartiflette, Raclette, Reblochon.G1) bertou(s), berthoud, morceau de fromage d'Abondance arrosé de vin blanc sec ou de madère et rôti au feu (se mange avec des pommes de terre en robe des champs ou en trempant des morceaux de pain) (CSE.25, LCS.107): bartou nm. (001, Taninges).G2) pella, pellâ (CST., MRS.), péla (LGT.), pela (CSE.26, LCS.), morceaux de fromages déclassés ajoutés à la fricassée de pommes de terre cuite à la poêle): pèlâ (...), R. Poêle.G3) pétafine (fromages déclassés, trop secs, trop durs, mis à macérer dans du vin blanc sec ; écrasée en purée, se mange en tartine): pètafina nf. (...). G3a) variante de la pétafine, composée de tommes très sèches, de gruyère ou de bleu qu'on émiette et qu'on pétrit avec de la tomme fraîche égouttée, de la crème, du sel, du poivre, du vin blanc et de l'eau-de-vie, qu'on laisse macérer et que l'on mange avec de la polenta: tomme forte (Laissaud).G4) sorte de soufflé à base de fromage frais (une tomme blanche bien fraîche et égouttée en faisselle, et, pour 1/2 litre de caillé, une cuillerée à soupe de farine, deux oeufs, du sel, du poivre et un peur de beurre ; battre, verser dans un plat à gratin beurré et mettre à four chaud): fyon-nè nm. (St-Pierre-Curtille.). -
20 cabra
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fromages Au Lait De Chèvre — Fromage au lait de chèvre Pour les articles homonymes, voir chèvre (homonymie). Fromage de chèvre Un fromage de chèvre est un fromage … Wikipédia en Français
Fromages au lait de chevre — Fromage au lait de chèvre Pour les articles homonymes, voir chèvre (homonymie). Fromage de chèvre Un fromage de chèvre est un fromage … Wikipédia en Français
Fromages au lait de chèvre — Fromage au lait de chèvre Pour les articles homonymes, voir chèvre (homonymie). Fromage de chèvre Un fromage de chèvre est un fromage … Wikipédia en Français
Fromage au lait de chèvre — Pour les articles homonymes, voir chèvre (homonymie). Fromage de chèvre Un fromage de chèvre est un fromage ne contenant que du lait de chèvre … Wikipédia en Français
Montségur au lait de chèvre — Pour les articles homonymes, voir Montségur (homonymie). Montségur au lait de chèvre … Wikipédia en Français
Chevre — Chèvre Pour les articles homonymes, voir Chèvre (homonymie) … Wikipédia en Français
Chèvre naine — Chèvre Pour les articles homonymes, voir Chèvre (homonymie) … Wikipédia en Français
Chêvre — Chèvre Pour les articles homonymes, voir Chèvre (homonymie) … Wikipédia en Français
LAIT — Nourriture exclusive du nouveau né, produit physiologique, le lait constitue l’aliment type. Tout un symbolisme lui est attaché: il est synonyme de nourriture terrestre comme de nourriture spirituelle. Récolté systématiquement, le lait animal… … Encyclopédie Universelle
chèvre — [ ʃɛvr ] n. f. • 1675; chièvreXIIe; lat. capra 1 ♦ Mammifère ruminant (caprins) à cornes arquées, apte à sauter et à grimper. Spécialt Femelle adulte (opposé à bouc).⇒Fam. bique . Jeune chèvre. ⇒ biquette, cabri … Encyclopédie Universelle
Chèvre du Poitou — Pays d’origine France Région … Wikipédia en Français