-
1 lag
sg - laget, pl - lagслой м; пласт м* * *bed, blanket, coat, dressing, film, layer, seam* * *(et -) layer,( fagligt) stratum;(af maling etc) coat, coating;( samfundslag) class,F stratum (of society);[ i muntert lag] in merry company;[gå (el. give sig) i lag med] tackle ( fx a problem);T he made a pass at her;[ være i lag med at barbere sig] be shaving;[ hvor på lag?] whereabouts? -
2 låg
-
3 =-lag
-
4 =-låg
-
5 låg n
lid -
6 fjerne låg
-
7 lægge i lag
-
8 komme bagefter
-
9 smøre
anoint, butter, grease, lubricate, oil, plaster, smear, spread* * *I. (en -r)[ hele smøren] the whole lot.II. vb (smurte, smurt) smear ( fx smear vaseline (, mud) on one's face; smear jam (, blood) on one's shirt),( tykt) daub ( fx the child had daubed jam (, chocolate) all over its blouse);( indgnide) rub ( fx cream on one's face; oil into one's skin);( dække med et lag) coat ( fx coat the cake with chocolate; the car was coated with mud),( med et tykt, ujævnt lag) daub ( fx paint on the wall, mud all over one);( om brød) spread ( fx margarine on the bread),( smøre smør på) butter;[ smøre maden] make the sandwiches;( med smøreolie) oil,( maskineri) lubricate;( med fedt) grease;(fig: bestikke) grease, oil (somebody's palm);[ det gik som det var smurt] it went on oiled wheels; it went like clockwork;(se også II. hase);( skrive sjusket) scribble;( male dårligt) daub;[ med præp & adv:][ smøre sig i ansigtet med noget] smear one's face with something,( gnide) rub something on one's face;( fedtstof) grease with ( fx grease the tin with butter before baking the cake),( gnide) rub with;( med tykt lag) daub with;(fig) butter somebody up;( sjusket) slap paint on;[ smøre to lag maling på] give it (, F: apply) two coats of paint;[ smøre smør på brødet] butter the bread, spread butter on the bread;(fig) lay it on thick, pile it on. -
10 aflejring
-
11 afsætning
sg - áfsætningen* * *(en)( salg) sale;( aflejring) depositing,[ finde rivende afsætning] sell rapidly, have a rapid sale;[ ikke finde afsætning] find no market;[ der er ingen afsætning for] there is no market for. -
12 blive
1. 4, viостава́тьсяblíve hjemme — остава́ться до́ма
2. 4blíve ved sin méning — остава́ться при своём мне́нии
húset blev býgget... — дом был постро́ен...
blíve til — возника́ть
* * *be, become, come, get, go, grow, make, run, stay, stay put, turn, work* * *vb (blev, blevet)( forblive) stay ( fx stay where you are; stay (at) home; stay for (el.to) lunch),T stop ( fx I'll stop here; stop to tea),F remain ( fx remain at home; remain standing; he remained when the others left);( om ændring:) (med adj) become ( fx angry, blind, famous, fat, rich, wise; it has become difficult (, expensive)),T get ( fx angry, fat, rich, well, wet; get dry quickly! it wasgetting dark (, cold));( langsomt) grow ( fx fat, old, wise);(især om noget uønsket el. om farve) go ( fx bald, blind, mad, wild, Conservative; the coffee went cold; the bread went stale; he went red(, pale) with anger; the leaves went yellow),( om farve også, mere F) turn ( fx red, pale; his hair turned white; the leaves turned yellow);(med perf part: som hjælpevb i passiv) be ( fx arrested, helped, killed, married, rewarded),T ( ofte: pludseligt el. = opnå at blive) get ( fx damaged, hit, dressed, married; arrested, caught, killed; how did you get invited?);( efterhånden blive) become ( fx accustomed to something; known; his clothes had become torn);( om følelse der pludseligt opstår) be ( fx he was disappointed (, hurt, surprised) when he heard it);(med sb: om overgang til noget andet, efterhånden blive) become ( fxqueen, a teacher, his friend);( udvikle sig til) grow to be, grow into ( fx he grew into a despot; she had grown into a beautiful woman);( pludseligt blive, ofte neds) turn ( fx thief, traitor, Buddhist, Socialist);( forvandle sig til) turn into ( fx the ugly duckling had turned into a beautiful swan);( vise sig at være) be ( fx the play was a success; the party was a failure; the visit was a disappointment), turn out (to be), prove;[ blive enke (, forældreløs)] be left a widow (, an orphan);[ der blev vanskeligheder] there were difficulties, difficulties arose;( beløbe sig til) be ( fx that'l be 70 p.), come to ( fx I didn'trealize that it would come to so much);( ved beregning) come (el. work) out at;[ om fremtid:][ bliver] will (, shall) be ( fx when will that be? it will be difficult(, interesting); there will be dancing; I'll (, I shall be) 20 next week);[ han er og bliver et fæ] he is a fool and always will be;[ han bliver hende en god mand] he will make her a good husband;[ med præp & adv:][ det bliver der ikke noget af!] that will never happen!T not if I know it! nothing doing![ der blev ikke noget af det] it came to nothing; nothing came of it; it did not come off;[ hvor bliver han af? hvor er han blevet af?] where has he got to?[ jeg forstår ikke hvor tiden bliver af] I don't understand where time gets to;[ hvad er der blevet af ham?] what has become of him?[ hvad skal der blive af børnene?] what will become of the children?[ blive af med] get rid of,(F el. spøg.) dispose of;[ det var godt vi blev af med ham] good riddance! we were glad to see the last of him;[ blive borte], se borte;[ blive fra]( borte fra) stay (el. keep) away from,( ikke røre) leave alone, not touch;[ bliv mig fra livet!] keep off![ blive inde] stay in, stay indoors;[ dette bliver mellem os] this is to go no further;[ blive oppe] stay (el. sit) up;[ blive længe oppe] stay (el. sit) up late;(dvs opstå, skabes) come into existence;[` blive til]( forvandle sig til) turn into ( fx the toad turned into a prince; turn into stone);( langsomt) grow to be, grow into;[ dagene blev til uger] days turned into weeks;[nå, hvad bliver det til?] well, what about it?[ hvad blev det til?] what was the outcome?( om person) succeed, get on, go far;( komme i stand) come off ( fx the marriage never came off);[ det blev ikke til noget] nothing came of it; it came to nothing; it did not come off;[ blive tilbage] stay behind,F remain (behind) ( fx he remained when the others left),( overleve) survive;( sakke agterud) fall (el. lag) behind;( blive tilovers) be left (over), remain;[ blive ude] stay out;[ blive ved] continue ( fx the rain continued);singing); carry on ( fx carry on eating); continue to ( fx if he continues to be so unco-operative);[ blive ved at være] remain ( fx faithful, a clerk all one's life);[ det bliver derved] that stands, that is definite;[ det blev ikke derved] that was not all;[ alt blev ved det gamle] everything went on as before;[ han blev ved sit] he stuck to his point; -
13 bord
I sg - bordet, pl - bordeстол мdække bord (et) — накрыва́ть на стол
ved bordet — за столо́м
gå til bords — сади́ться за стол ( обедать)
táge af bordet — убирать со стола
II sg - bordet, pl - bordkoldt bord — холо́дные заку́ски
* * ** * *(et -e) table;( pult, skrivebord) desk;( på mejemaskine) platform;[ bordet]( i kortspil: den blinde) dummy;[ bordet fanger!]( i kortspil) you've put it down!(fig) a bargain is a bargain![ pludselig fangede bordet] suddenly he (, I etc) was caught;[ bordets glæder] the pleasures of the table;[ få hele bordet til at le] make the whole table laugh;(fig: mit anliggende) that's not my pigeon;[ bord og seng] bed and board;(se også II. dække, hæve, II. ren);[ med præp:][ tage af bordet] clear the table, clear away;(fig) the proposal was withdrawn;(fig) the proposal remains on the table;[ efter bordet] after dinner (, supper etc);[ rejse sig (el. gå) fra bordet] leave the table, rise from table;[ gå fra borde](mar) disembark, go ashore;[ sætte lodsen fra borde] drop the pilot;[ før bordet] before dinner (etc);[ slå i bordet], se slå;[ inden borde](mar) on board;[ om bord](mar) on board; aboard;[ gå om bord] go on board,F embark;[ tage om bord] take on board;F embark ( fx embark passengers);[ om bord i (el. på)] aboard, on board ( fx on board the ship);( også) board the ship;[ gå om bord i](= give sig i lag med) tackle ( fx the roast beef), start on ( fxthe new work);[ over bord] overboard;(også fig) throw overboard,F jettison;[ på bordet](også fig) on the table ( fx a new proposal is now on the table);(merk: kontant) cash (down) ( fx £200 cash (down));[ lægge pengene på bordet] pay cash,T pay on the nail;(se også I. kort);[ tage (el. have) en til bords]( ved middagsselskab) take somebody in to dinner;[ gå til bords] go in to dinner (, supper etc);[ hun havde ham til bords] she sat next to him at dinner;[ hvem skal vi give hende til bords?] who shall we put her next to?[ sidde til bords] be (el. sit) at table;[ sætte sig til bords] sit down to dinner (, supper etc);[ under bordet] under the table,(= under måltidet) during dinner (etc);( overtro) touch wood;[ betale penge under bordet] pay money under the table;[ drikke én under bordet] drink somebody under the table;[ ved bordet] at the table,(dvs under måltidet) at table, during dinner (etc); -
14 bred
1. sg - bredden, pl - bredderбе́рег м2.широ́кий* * *bank, brink, broad, wide* * *I. (en -der)(af flod el. sø) bank,(af sø el. hav) shore;[ floden gik (el. løb) over sine bredder] the river overflowed (el. broke) its banks;[ ved havets bred] on the seashore.II. adj( især om åbning) wide ( fx opening, entrance, street; the river is 50 metres wide);( især om flade) broad ( fx plank, street, river; shoulders, chest; grin; 2 metres broad);(fig) broad ( fx agreement, interpretation, selection),F comprehensive ( fx treatment of a subject),( også om fortælling) detailed ( fx description);( om stilen) diffuse;( om dialekt) broad;[ seks fod lang og fire bred] six feet by four;[ de brede lag] the masses, the general public; the common people;( ofte =) the man in the street;[ over en bred front] on a wide (el. broad) front;[ gøre bredere] widen, broaden;(fig) have broad shoulders;(fig) the primrose path;(se også bredt). -
15 dæksel
(et, dæksler) cover ( fx hatch cover);( låg) lid. -
16 folk
sg - folket, pl - folk1) наро́д м, на́ция ж2) лю́ди мн, наро́д мfolk síger, at... — (лю́ди) говоря́т, что...
* * *folk, nation, people* * *(et -)( nation) people (pl peoples);(pl: mennesker) people ( fx people say that he was murdered);(mar: besætning) crew;( arbejdere) men, hands;( medarbejdere) men ( fx the President and his men; the Chief Constable said that his men had done a good job);[ folkene]( tjenerskabet) the servants;(mil. etc) the men;[ folket](dvs de brede lag) the people;[ som folk er flest] like the ordinary run of people;[ hvis sådan et rygte kommer ud mellem folk] if such a rumour should get about;[ hvad vil folk sige?] what will people say?[ folk siger at] people say that. -
17 forsinkelse
sg - forsínkelsen, pl - forsínkelserопозда́ние с, заде́ржка ж* * *delay, lag, lateness, retardation, setback* * *(en -r) delay. -
18 glat
гла́дкий, ро́вный; ско́льзкийder er glat på gáden — на у́лице ско́льзко
det går glat — дела́ иду́т гла́дко
* * *greasy, sleek, slippery, smooth, straight* * *adj smooth;( om hår) straight, sleek;( uden mønster) plain;( så at man glider) slippery;( om person) suave, smooth,( slesk) oily;adv smoothly;[ tro ham på hans glatte ansigt] trust his honest face;[ gå glat](fig) go without a hitch, go (off) smoothly;(fig) let him have it;[ glat som en ål] slippery as an eel;[ glat væk] without thinking twice about it, without batting an eyelid, just like that. -
19 grund
sg - grunden, pl - grunde1) дно с2) по́чва ж, грунт м3) основа́ние с, причи́на жúden nógen grund — без причи́ны
på grund af... — в си́лу того́...
i grunden — в су́щности
* * *call, case, cause, justification, need, plot, reason, have reason to (believe* * *I. (en -e)( bund) ground;( hævelse i havbund) shoal;( grundvold) foundation(s), substructure;(fig: grundlag) foundation, basis;( jordbund; landområde) soil ( fx on Danish soil), ground;( byggegrund) site, plot;( første lag maling) priming, ground;[ med præp:](mar) get afloat;[ fra grunden](fig) radically, thoroughly;[ i grunden](dvs ret beset) after all,( forresten) by the way;( også) what precisely does that mean?[ på grund](mar) aground;[ være på fast (el. sikker) grund](også fig) be on firm (el. safe) ground;(se også gyngende);[ støde på grund], se støde;(mar) ground;[ gå til grunde] be destroyed,F perish;[ ligge til grund for] underlie, lie at the root of;[ lægge til grund] take for one's basis;[ lægge til grund for] make the basis of;[ lægge grunden til] lay the foundation(s) of ( fx a fortune);[ nedbrænde til grunden] burn to the ground.II. (en -e)( fornuftsgrund) reason ( til for, fx what is the reason for his refusal?),( bevæggrund) motive ( til for, fx what was his motive (, reason) for acting like that?);( bevisgrund) argument ( for for, fx give arguments for something);( årsag) cause ( til of, fx the cause of the delay; this incident was the occasion and not the cause of the war);( berettigelse) cause ( til for, fx there is no cause for alarm; you have no cause for complaint),[ det er grunden] that is (the reason) why;[ med præp:][ af den grund] for that reason;[ af gode grunde] for very good reasons;[ med god grund] with good reason, with cause, justly;[ på grund af] because of, on account of,( især om noget uheldigt) owing to;F on the grounds of ( fx it is unlawful for an employer to treat a woman, on the grounds of her sex, less favourably than a man);[ grunden til at] the reason why;[ hans grunde til at gøre det] his reasons for doing it;[ uden grund] without reason (, cause).III. adj shallow. -
20 grundfarve
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lag — lag·an; lag; lag·e·na·ri·a; lag·e·nid·i·a·ce·ae; lag·e·nid·i·a·les; lag·e·noph·o·ra; lag·e·nos·to·ma; lag·gar; lag·gard·ness; lag·gin; lag·ging·ly; … English syllables
LAG — est une compagnie belge fondée en 1947 par deux frères, Lambert et Arnold Geusens, d où le nom. Sommaire 1 Un fournisseur polyvalent 2 De LAG Bus à Van Hool 3 Situation récente 4 Galerie … Wikipédia en Français
LAG 40 — Un LAG 40 de la Infantería de Marina de España. Tipo Lanzagranadas automático País de origen … Wikipedia Español
Lag — Lag, n. 1. One who lags; that which comes in last. [Obs.] The lag of all the flock. Pope. [1913 Webster] 2. The fag end; the rump; hence, the lowest class. [1913 Webster] The common lag of people. Shak. [1913 Webster] 3. The amount of retardation … The Collaborative International Dictionary of English
LAG — wird als Abkürzung verwendet für: Landarbeitsgesetz (Österreich) Landesarbeitsgemeinschaft Landesarbeitsgericht Lastenausgleichsgesetz (Deutschland) Laufstall Arbeits Gemeinschaft e.V. La Guaira, Venezuela (Internationaler Flughafencode)… … Deutsch Wikipedia
Lag — (del inglés lag behind, rezagarse) es el retraso producido en una telecomunicación que dificulta el desarrollo normal de la misma, provocando desorientación o incomodidad en el usuario. Mientras toda comunicación a distancia implica un cierto… … Wikipedia Español
Lag — (engl. Verzögerung) ist eine erhöhte Verzögerungszeit in Computernetzwerken und Telefonalangen. Diese tritt meist bei Problemen mit einer Server Client Verbindung auf, wenn Datenpakete zwischen den Teilnehmern einer solchen Verbindung unerwartet… … Deutsch Wikipedia
Lag — Lag, a. [Of Celtic origin: cf. Gael. & Ir. lagweak, feeble, faint, W. llag, llac, slack, loose, remiss, sluggish; prob. akin to E. lax, languid.] 1. Coming tardily after or behind; slow; tardy. [Obs.] [1913 Webster] Came too lag to see him buried … The Collaborative International Dictionary of English
lag — Ⅰ. lag [1] ► VERB (lagged, lagging) ▪ fall behind; follow after a delay. ► NOUN (also time lag) ▪ a period of time between two events; a delay. ORIGIN originally in the sense hindmost person : related to the dialect adjective lag (perh … English terms dictionary
lag — lag1 [lag] vi. lagged, lagging [? akin to obs. Dan lakke, to go slowly] 1. a) to fall, move, or stay behind; loiter; linger b) to move or develop more slowly than expected, desired, etc.; be retarded in motion, development, etc. 2. to become… … English World dictionary
Lag — Lag, v. t. 1. To cause to lag; to slacken. [Obs.] To lag his flight. Heywood. [1913 Webster] 2. (Mach.) To cover, as the cylinder of a steam engine, with lags. See {Lag}, n., 4. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English