-
21 laetitudo
laetitūdo, inis f. Acc = laetitia -
22 libentia
ae f. [ libens ]удовольствие, наслаждение (laetitia libentiaque Pl; libentiae gratiaeque conviviorum AG) -
23 luxurio
āvī, ātum, āre [ luxuria ]1) буйно расти, бурно разрастаться ( luxuriant virgae arborum Col); наливаться, быть полным сил ( membra luxuriant O); быть весьма плодовитым ( luxuriat humus O); быть роскошным, пышным (l. in comas O; seges luxuriat O)2) страдать избытком, быть излишним ( luxuriantia compescere H); бить через край, выходить за пределы ( laetitia luxuriat L)3) предаваться безудержной радости (l. rebus secundis O, felicitate C); шалить, резвиться, прыгать ( pecus in pratis luxuriat O) -
24 luxuriosus
luxuriōsus, a, um [ luxuria ]1) бурно растущий, пышный ( frumenta C)2) чрезвычайно плодородный, тучный, жирный ( pabula PM)3) утопающий в роскоши ( homo C); проводимый в наслаждениях ( otium Sl)4) безудержный, чрезмерный ( laetitia L)5) роскошный ( convivium Just)6) жадный до наслаждений ( turba O)7) необычайный, небывалый ( pestis Treb) -
25 obstrepo
ob-strepo, strepuī, strepitum, ere1)а) шуметь (pluvia obstrĕpit L; milites obstrĕpunt portis L); гудеть, завывать ( venti obstrĕpunt L); вторить пением ( avis obstrĕpit SenT) или шелестом ( arbor obstrĕpit aquis — dat. Prp)б) pass. оглашаться ( nemus obstrepitur aquis — abl. O)2) заглушать, перебивать, прерывать ( alicui L)3) мешать, беспокоить, докучать, надоедать ( alicui litteris C) -
26 onustus
a, um [ onus ](на)груженный ( frumento C и frumenti T); навьюченный (asellus o. auro C); наполненный ( aula onusta auro и auri Pl); преисполненный ( pectus laetitiā onustum Pl); отягощённый, обременённый ( cibo et vino C)o. vulneribus T — весь в ранахo. fustibus Pl — весь избитый палками -
27 plenus
plēnus, a, um [ pleo ]1)а) полный, наполненный ( poculum Pt)p. alicujus rei и aliquā re C etc. — полный чего-лб) вздувшийся ( amnis QC); заполненный, исписанный ( cera O)plena luna V, Cs, etc. — полнолуние, полная луна2) надутыйplenis velis navigare C или ire Pt — плыть (идти) на всех парусах3) преисполненный (laetitiā, spei Cs)4) толстый, полный, плотный (homo C, CC; corpus H)5) сильный, мощный, полнозвучный ( vox C)pleno gradu Sl, L — ускоренным шагом6) беременная (venter, femina O; sus C)7) удовлетворённый ( minimo O); пресытившийся ( amator H)p. inimicorum C — имеющий много врагов9) состоятельный, богатый ( homo C); хорошо снабжённый, имеющий большие продовольственные запасы ( urbs C); богато уставленный ( mensa V)10) содержательный, обстоятельный ( oratio C)11) многолюдный ( convivium Su); посещаемый многими ( domus alicujus T)12) законченный, полный ( annus C)13) загружённый, целиком занятый, поглощённый ( negotiis C)15) большой, значительный ( pecunia C)16) несокращённый, полногласный ( verbum C)verba plena O etc. — многословие17) полный, совершенный ( concordia O)ad plenum V, PM — до конца, вполне, совершенно -
28 repleo
re-pleo, plēvī, plētum, ēre1)а) опять наполнять (scrobem terrā V; se escā Ph)б) восполнять, возмещать ( consumpta C)2)а) пополнять, комплектовать ( exercitum L); наполнять (galeas conchis Su; lagoenam vino M); преисполнять (patriam laetitiā VP; eruditione repletus Su)б) воодушевлять ( pectora bello St); обильно снабжать ( exercĭtum frumento Cs)4) оплодотворять (equas Pall; virgo ab Apollĭne replēta Just) -
29 stultus
I a, um II stultus, ī m.глупец, дурак Ter, C etc. -
30 superfundo
super-fundo, fūdī, fūsum, ere1) лить сверху, наливать ( unguentam PJ)2) сыпать, обрушивать.s. magnam vim telorum T — осыпать градом стрел3) обрушиться превосходящими силами, смять ( equĭtes equosque T)4) med.-pass. или se s. разливаться ( Tibĕris superfunditur PM); устремляться, нахлынуть ( hostes superfusi L)5) распространяться, рассеиваться, расселяться ( montibus Caucasiis PM)se s. in Asiam L — распространиться на Азию -
31 tristitia
trīstitiā, ae f. [ tristis ]1) печаль, скорбь, грусть C, H etc.ex summā laetitiā omnes t. invasit Sl — после величайшего ликования всех (римлян) охватила скорбь2) угрюмость, мрачность, суровость, неласковость ( aspectūs PM)t. temporum C — тяжёлые временаt. caeli PM — хмурое небо, пасмурность -
32 vigeo
uī, —, ere [одного корня с vegetus ]1) быть полным сил или жизни, быть сильным, крепким, свежим (v. et sentire C)vegetum ingenium in vivido pectore vigebat L — мощный дух жил в крепком теле (старого М. Фурия Камилла)nobis viget aetas, animus valet Sl — мы в цвете лет, мы сильны духомv. memoriā C — обладать превосходной памятьюv. animo C — быть бодрым духом2) быть в расцвете (сил, славы), процветать, быть славным ( summis honoribus et multā eloquentiā T) -
33 Aequám meménto rébus in árduis serváre méntem
Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах.Гораций, "Оды", II, 3, 1 сл.:Serváre méntem, nón secus ín bonisLáetitiá, moritúre Délli,Seu máestus ómni témpore víxeris,Ínterióre notá Falérni.Во дни напасти; в дни же счастливыеНе опьяняйся ликованьем,Смерти подвластный, как все мы, Деллий.Вином Фалерна лучшей марки,Праздник на мягкой траве встречая.(Перевод А. Семенова-Тян-Шанского)Ты тот самый изменник, по чьей милости мы чуть не растянулись посреди двора? Но мы все-таки удержались в седле. Aequam memento rebus in arduis servare... (Вальтер Скотт, Приключения Найджела.)Этим вечером он воздаст должное своему вину - не станет курить, пока не допьет его. Верно сказал старик Гораций: aequam memento rebus in arduis servare mentem. (Джон Голсуорси, Стоик.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Aequám meménto rébus in árduis serváre méntem
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Laetitia — ist ein weiblicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Namenstag 3 Bekannte Namensträger/Namensträgerinnen 3.1 Personen … Deutsch Wikipedia
Laetitia — may refer to: People Laetitia is a girls name that is quite popular in the south of France and is also used in Québec. It is originally a Latin name. * Laetitia Sadier, member of Stereolab and Monade * Saint Laetitia * Laetitia Casta, a… … Wikipedia
Laetitĭa — (lat.), 1) Fröhlichkeit, Freude; als allegorische Person trägt sie auf dem Kopf einen Kranz, in der Linken eine Opferschale, in der Rechten ein Steuerruder, als Symbol der durch Herrschaft des Geistes rein erhaltenen Freude; 2) weiblicher Name,… … Pierer's Universal-Lexikon
Laetitia — Laetitia, (21. Oct.), eine Jungfrau, welche als Tochter der Schwester des Königs Clodoveus und als eine Gefährtin der hl. Ursula bei Crombach vorkommt. (IX. 205) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Laetitia — LAETITIA, æ, Fröhlichkeit, eine Göttinn der Römer, welche bald mit einem Kranze und Zweige, bald aber mit einem Diadem in der rechten und einem Steuerruder in der linken Hand, bald noch anders abgebildet wurde. Struv. Synt. A. R. c. 1. p. 142 … Gründliches mythologisches Lexikon
Laetitia — f Original Latin form of LETTICE (SEE Lettice). This is currently a moderately fashionable name in France … First names dictionary
Laetitia — Lætitia Cet article possède un paronyme, voir : Leticia. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Lætitia ou Laetitia est un nom propre qui peut désigner& … Wikipédia en Français
Laëtitia — Lætitia Cet article possède un paronyme, voir : Leticia. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Lætitia ou Laetitia est un nom propre qui peut désigner& … Wikipédia en Français
Laetitia — Provenance. Vient du latin laetitia Signifie : joie, allégresse Se fête le 18 août. Histoire. On ne connaît pas de sainte portant ce prénom. La sainte patronne des Laetitia est Notre Dame de Liesse qui signifie la joie et qui est fêtée depuis le… … Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons
Laëtitia — Provenance. Vient du latin laetitia Signifie : joie, allégresse Se fête le 18 août. Histoire. On ne connaît pas de sainte portant ce prénom. La sainte patronne des Laetitia est Notre Dame de Liesse qui signifie la joie et qui est fêtée depuis le… … Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons
Laetitia — Lätitia, Lätizia, Laetitia lateinischer Ursprung, Bedeutung: Freude. In Deutschland selten, in Frankreich verbreiteter … Deutsch namen