Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

lack+ii

  • 61 nag

    [næg] 1. vt 2. vi 3. n ( pej)
    ( horse) szkapa f (pej); ( person) zrzęda f (pej)
    * * *
    [næɡ]
    past tense, past participle - nagged; verb
    ((often with at) to complain or criticize continually: She nags (at) her husband about their lack of money.) zrzędzić

    English-Polish dictionary > nag

  • 62 neglect

    [nɪ'glɛkt] 1. vt
    ( leave undone) zaniedbywać (zaniedbać perf); ( ignore) nie dostrzegać (nie dostrzec perf) +gen, lekceważyć (zlekceważyć perf)
    2. n
    * * *
    [ni'ɡlekt] 1. verb
    1) (to treat carelessly or not give enough attention to: He neglected his work.) zaniedbywać
    2) (to fail (to do something): He neglected to answer the letter.) zapomnieć, zaniedbać
    2. noun
    (lack of care and attention: The garden is suffering from neglect.) zaniedbanie

    English-Polish dictionary > neglect

  • 63 oxygen

    ['ɔksɪdʒən]
    n
    tlen m
    * * *
    ['oksi‹ən]
    (an element, a gas without taste, colour or smell, forming part of the air: He died from lack of oxygen.) tlen

    English-Polish dictionary > oxygen

  • 64 put (someone) in his place

    (to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) przywołać do porządku

    English-Polish dictionary > put (someone) in his place

  • 65 put (someone) in his place

    (to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) przywołać do porządku

    English-Polish dictionary > put (someone) in his place

  • 66 rusty

    ['rʌstɪ]
    adj
    zardzewiały; (fig: skill)
    * * *
    1) (covered with rust: a rusty old bicycle.) zardzewiały
    2) (not as good as it was because of lack of practice: My French is rusty.) zaniedbany

    English-Polish dictionary > rusty

  • 67 scarcity

    ['skɛəsɪtɪ]
    n

    their scarcity value makes them expensive — ich rzadkość sprawia, że są drogie

    * * *
    noun ((a) lack or shortage: a scarcity of work/jobs; times of scarcity.) brak, niedobór

    English-Polish dictionary > scarcity

  • 68 shadow

    ['ʃædəu] 1. n 2. vt

    without/beyond a shadow of a doubt — bez cienia wątpliwości

    * * *
    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) cień
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) ciemność, półmrok
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) cień
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) cień
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) zacieniać
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) śledzić
    - shadowiness
    - worn to a shadow

    English-Polish dictionary > shadow

  • 69 shortage

    ['ʃɔːtɪdʒ]
    n
    * * *
    [-ti‹]
    noun (a lack; the state of not having enough: a shortage of water.) brak

    English-Polish dictionary > shortage

  • 70 shrug

    [ʃrʌg] 1. n
    wzruszenie nt ramion
    2. vi 3. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. past tense, past participle - shrugged; verb
    (to show doubt, lack of interest etc by raising (the shoulders): When I asked him if he knew what had happened, he just shrugged (his shoulders).) wzruszać ramionami
    2. noun
    (an act of shrugging: She gave a shrug of disbelief.) wzruszenie ramionami

    English-Polish dictionary > shrug

  • 71 smother

    ['smʌðə(r)]
    vt
    fire, emotions tłumić (stłumić perf), dusić (zdusić perf); person dusić (udusić perf)
    * * *
    1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) dusić (się), dławić się
    2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) dławić, tłumić
    3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) zasypywać

    English-Polish dictionary > smother

  • 72 stall

    [stɔːl] 1. n ( BRIT)
    stoisko nt, stragan m; ( in stable) przegroda f

    a clothes/flower stall — stoisko or budka z odzieżą/kwiatami

    2. vt ( AUT)

    I stalled the car — zgasł mi silnik; ( fig) decision etc opóźniać (opóźnić perf), przeciągać (przeciągnąć perf); person zwodzić (zwieść perf), zbywać (zbyć perf)

    3. vi
    engine, car gasnąć (zgasnąć perf); ( fig) person grać na zwłokę or czas
    * * *
    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) przegroda, stanowisko
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stragan, kiosk
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) blokować się
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) wymykać się spod kontroli
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) tracić kontrolę nad
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) utrata szybkości
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) grać na zwłokę

    English-Polish dictionary > stall

  • 73 stupid

    ['stjuːpɪd]
    adj
    * * *
    ['stju:pid]
    1) (foolish; slow at understanding: a stupid mistake; He isn't as stupid as he looks.) głupi, tępy
    2) (in a bewildered or dazed state: He was (feeling) stupid from lack of sleep.) otępiały
    - stupidity

    English-Polish dictionary > stupid

  • 74 substance

    ['sʌbstəns]
    n
    substancja f; ( fig) istota f

    to lack substance argument być pozbawionym (solidnych) podstaw; book, film być pozbawionym treści

    * * *
    1) (a material: Rubber is a tough, stretchy substance obtained from the juice of certain plants.) substancja
    2) (as a scientific term, an element, compound or mixture.) substancja

    English-Polish dictionary > substance

  • 75 support

    [sə'pɔːt] 1. n
    ( moral) poparcie m, wsparcie nt; ( financial) wsparcie nt; ( TECH) podpora f
    2. vt
    policy popierać (poprzeć perf); family utrzymywać (utrzymać perf); ( TECH) podtrzymywać (podtrzymać perf), podpierać (podeprzeć perf); theory potwierdzać (potwierdzić perf); football team etc kibicować +dat

    they stopped work in support of … — przerwali pracę na znak poparcia dla +gen

    to support o.s. — utrzymywać się (utrzymać się perf), zarabiać (zarobić perf) na siebie

    * * *
    [sə'po:t] 1. verb
    1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) udźwignąć, podtrzymać
    2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) popierać, zachęcać
    3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) potwierdzać
    4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) utrzymywać
    2. noun
    1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) utrzymanie, poparcie
    2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) podpora
    - supporting

    English-Polish dictionary > support

  • 76 tasteless

    ['teɪstlɪs]
    adj
    food bez smaku post; remark, joke niesmaczny; furnishings niegustowny
    * * *
    1) (lacking flavour: tasteless food.) bez smaku, niegustowny
    2) (showing a lack of good taste or judgement: tasteless behaviour.) niesmaczny

    English-Polish dictionary > tasteless

  • 77 technically

    ['tɛknɪklɪ]
    adv
    ( strictly speaking) formalnie rzecz biorąc; ( regarding technique) (of dancer, musician) technicznie, z technicznego punktu widzenia; (of painter, actor) warsztatowo, pod względem warsztatu
    * * *
    1) (in a technical way; He described the machine in simple terms, then more technically.) technicznie
    2) (as far as skill and technique are concerned: The pianist gave a very good performance technically, although she seemed to lack feeling for the music.) z technicznego punktu widzenia
    3) (according to strict obedience to laws or rules: Technically, you aren't allowed to do that, but I don't suppose anyone will object.) formalnie

    English-Polish dictionary > technically

  • 78 the generation gap

    noun (the difference in views and the lack of understanding between younger and older people.) różnica pokoleń

    English-Polish dictionary > the generation gap

  • 79 thirst

    [θəːst]
    n
    * * *
    [Ɵə:st] 1. noun
    1) (a feeling of dryness (in the mouth) caused by a lack of water or moisture: I have a terrible thirst.) pragnienie
    2) (a strong and eager desire for something: thirst for knowledge.) pragnienie, żądza
    2. verb
    (to have a great desire for: He's thirsting for revenge.) pragnąć
    - thirstily
    - thirstiness

    English-Polish dictionary > thirst

  • 80 throw away

    vt
    rubbish wyrzucać (wyrzucić perf); money trwonić (roztrwonić perf), przepuszczać (przepuścić perf) (inf)
    * * *
    1) (to get rid of: He always throws away his old clothes.) wyrzucać
    2) (to lose through lack of care, concern etc: Don't throw your chance of promotion away by being careless.) przepuszczać

    English-Polish dictionary > throw away

См. также в других словарях:

  • Lack — Lack …   Deutsch Wörterbuch

  • lack — vb Lack, want, need, require are comparable when meaning to be without something, especially something essential or greatly to be desired. Lack may imply either an absence or a shortage in the supply or amount of that something {the house lacks a …   New Dictionary of Synonyms

  • lack — I verb be bereft of, be deficient, be deprived of, be desirous, be destitute, be in need, be in want, be inadequate, be inferior, be insufficient, be needy, be poor, be wanting, be without, crave, desiderate, desire, fall short, feel a dearth,… …   Law dictionary

  • lack — ⇒LACK, subst. masc. Vieilli. Unité de compte en Perse et en Inde. Lack de roupies. Cent mille roupies. Le riche nabab qui (...) rêve au monceau d or de ses lacks de roupies (COPPÉE, Poés., t. 2, 1883, p. 244). Prononc. et Orth. : [lak]. Att. ds… …   Encyclopédie Universelle

  • Lack — [lak], der; [e]s, e: [farbloses] flüssiges Gemisch, mit dem z. B. Möbel angestrichen werden und das nach dem Trocknen einen glänzenden Überzug bildet: farbloser, roter, schnell trocknender Lack; der Lack springt ab, blättert ab, bekommt Risse. *… …   Universal-Lexikon

  • lack — Ⅰ. lack UK US /læk/ noun [S or U] ► a situation in which there is not enough of something, or something is not available: serious/severe lack of sth »Many of these communities are having to cope with a severe lack of resources. » Lack of time is… …   Financial and business terms

  • lack — verb. The use with for meaning ‘to be short of something’ in negative contexts seems to have originated in the 19c: • If you are inclined to undertake the search, I have so provided that you will not lack for means Rider Haggard, 1887 • Here s… …   Modern English usage

  • Lack — (l[a^]k), n. [OE. lak; cf. D. lak slander, laken to blame, OHG. lahan, AS. le[ a]n.] 1. Blame; cause of blame; fault; crime; offense. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. Deficiency; want; need; destitution; failure; as, a lack of sufficient food.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lack — Lack, v. i. 1. To be wanting; often, impersonally, with of, meaning, to be less than, short, not quite, etc. [1913 Webster] What hour now? I think it lacks of twelve. Shak. [1913 Webster] Peradventure there shall lack five of the fifty. Gen. xvii …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lack — Sm std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. lacca f., das über arab. lakk und pers. lāk auf pāli lākhā f. zurückgeht. Dieses aus ai. lākṣā f. Lack , das wohl zu ai. rájyati färbt sich, rötet sich gehört, also eigentlich (rote) Färbung . Der… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Lack — Lack, v. t. [imp. & p. p. {Lacked} (l[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Lacking}.] 1. To blame; to find fault with. [Obs.] [1913 Webster] Love them and lakke them not. Piers Plowman. [1913 Webster] 2. To be without or destitute of; to want; to need. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»