-
1 labourer
v -
2 labourer
vt1) пахать, обрабатывать ( землю)2) вскопать, взрыхлить; (из)бороздитьlabourer le fond — ползти по дну, скрести дно ( о судне)3) порезать, (рас)царапать• -
3 labourer
vt.1. (retourner la terre) паха́ть ◄-шу, -'ет►/вс=; обраба́тывать/ обрабо́тать зе́млю;une terre labourée — вспа́ханное по́леlabourer au tracteur — паха́ть [зе́млю] тра́ктором;
2. (déchirer, écorcher) цара́пать/о=; расцара́пывать/расцара́пать;le chat lui laboura le visage avec ses griffes — ко́шка расцара́пала ему́ лицо́ [когтя́ми]
3. fig. (sillonner) борозди́ть/вз=, из-;des rides profondes labourer aient son front ∑ — его́ лоб был изборождён глубо́кими морщи́намиun front labouréde rides — изборождённый морщи́нами лоб;
■ vpr.- se labourer -
4 labourer
гл.общ. (рас) царапать, взрыхлить, обрабатывать (землю), бороздить, избороздить, вскопать, пахать, порезать -
5 labourer
выпахать -
6 labourer
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > labourer
-
7 labourer la mer
попусту тратить время, бесполезно трудиться, носить воду решетомLui faire entendre raison, c'est labourer le rivage et la mer. (l'Humanité.) — Его уговаривать - все равно что толочь воду в ступе.
-
8 labourer le papier
Dictionnaire français-russe des idiomes > labourer le papier
-
9 labourer sa vie
разг.горе мыкать, жить в нужде и горе -
10 labourer la mer
гл.общ. бороздить море -
11 labourer le fond
гл.общ. ползти по дну, скрести дно (о судне) -
12 labourer le potager
гл.с.-х. вспахать огородФранцузско-русский универсальный словарь > labourer le potager
-
13 se labourer
se labourer le visage — расцарапать, порезать себе лицо -
14 se labourer
1. паха́ться, обраба́тываться2. réfl. indir. цара́пать <расцара́пывать> [себе́] (+ A);se \se labourer les joues avec ses ongles — расцара́пать себе́ щёки ногтя́ми
-
15 se labourer le cœur
терзать, мучить себяIl se labourait le cœur avec ces pensées. (R. Rolland, Le Matin.) — Он терзал себя этими мыслями...
Dictionnaire français-russe des idiomes > se labourer le cœur
-
16 se labourer le visage
поцарапать, порезать лицоDictionnaire français-russe des idiomes > se labourer le visage
-
17 se labourer le visage
гл.общ. порезать себе лицо, расцарапатьФранцузско-русский универсальный словарь > se labourer le visage
-
18 finir de labourer
допахать -
19 вспахать
-
20 вспахивать
См. также в других словарях:
labourer — [ labure ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; laborer « travailler, peiner » v. 950, encore en ce sens au XVIIe; lat. laborare « travailler », qui a éliminé arer → araire, aratoire 1 ♦ (XIIe) Ouvrir et retourner (la terre) avec un instrument… … Encyclopédie Universelle
labourer — Labourer, Laborare, Opus facere, Moliri, Operari. Labourer la terre, Arare, Exarare, Inarare, Campos exercere, Terram moliri, Colere. S addonner à labourer la terre, Conuertere animos ad agrum colendum, Culturae seruire, Glebas siue terram… … Thresor de la langue françoyse
labourer — Labourer. v. a. Remuer la terre avec la charruë, la besche, la hoüe &c Labourer la terre. labourer un champ. labourer avec des boeufs, avec des chevaux. labourer à deux charruës, à trois charruës. labourer des vignes. labourer le pied d un arbre … Dictionnaire de l'Académie française
labourer — la‧bour‧er [ˈleɪbərə ǁ ər] , laborer noun [countable] JOBS someone whose job involves a lot of heavy physical work: • Nick found work as a laborer at a construction site. • a day laborer (= a worker who is hired for a day at a time ) … Financial and business terms
labourer — n. a laborer; someone who works with their hands. [Chiefly Brit.] Syn: laborer, manual laborer. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
labourer — (n.) British English spelling of LABORER (Cf. laborer); for suffix, see OR (Cf. or) … Etymology dictionary
labourer — (US laborer) ► NOUN ▪ a person doing unskilled manual work … English terms dictionary
labourer — (la bou ré) v. a. 1° Travailler (sens propre qui n est usité que dans des termes de métier). Débarquer, traîner. Labourer des tonneaux de vin. Labourer le sable, mouiller et soulever par mottes le sable du moule des plombiers.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LABOURER — v. a. Remuer retourner la terre avec la charrue, la bêche ou la houe, etc. Labourer la terre. Labourer un champ. Labourer des vignes, le pied d un arbre. Il faut labourer ces arbres au pied. Labourer une allée pour la nettoyer. Il s emploie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
labourer — vt. (avec la charrue ou la bêche) : LABORÂ (Albanais.001, Arvillard, St Pierre Alb., Saxel.002), labwèrâ (Montendry), lavorêr (Montricher), C. é labeûre <il laboure> (001,002), R.3 ; ârâ vt. (Albertville.021, Beaufort, Bozel, Conflans,… … Dictionnaire Français-Savoyard
LABOURER — v. tr. Remuer, retourner la terre en formant des sillons avec la charrue, la houe, et autres instruments aratoires. Labourer un champ. Labourer des vignes. Champ labouré. Terres labourées. Absolument, Labourer avec des boeufs, avec des chevaux.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)