Перевод: с английского на датский

с датского на английский

la-z-boy

  • 1 boy

    [boi]
    1) (a male child: She has three girls and one boy.) dreng
    2) (( as part of another word) a male (often adult) who does a certain job: a cowboy; a paper-boy.) -dreng
    - boyfriend
    * * *
    [boi]
    1) (a male child: She has three girls and one boy.) dreng
    2) (( as part of another word) a male (often adult) who does a certain job: a cowboy; a paper-boy.) -dreng
    - boyfriend

    English-Danish dictionary > boy

  • 2 boy

    dreng {fk}

    English-Danish mini dictionary > boy

  • 3 old boy/girl

    (a former pupil (of a school): The new prime minister is an old boy of our school.) gammel elev
    * * *
    (a former pupil (of a school): The new prime minister is an old boy of our school.) gammel elev

    English-Danish dictionary > old boy/girl

  • 4 hero

    ['hiərəu] 1. plural - heroes; noun
    1) (a man or boy admired (by many people) for his brave deeds: The boy was regarded as a hero for saving his friend's life.) helt
    2) (the chief male person in a story, play etc: The hero of this book is a young American boy called Tom Sawyer.) helt; hovedperson
    - heroically
    - heroism
    - hero-worship
    2. verb
    (to show such admiration for (someone): The boy hero-worshipped the footballer.) tilbede; dyrke
    * * *
    ['hiərəu] 1. plural - heroes; noun
    1) (a man or boy admired (by many people) for his brave deeds: The boy was regarded as a hero for saving his friend's life.) helt
    2) (the chief male person in a story, play etc: The hero of this book is a young American boy called Tom Sawyer.) helt; hovedperson
    - heroically
    - heroism
    - hero-worship
    2. verb
    (to show such admiration for (someone): The boy hero-worshipped the footballer.) tilbede; dyrke

    English-Danish dictionary > hero

  • 5 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) side; x-siders-
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotelkarl
    2) ((also page boy) a boy servant.) page
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) efterlyse over højtaler
    * * *
    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) side; x-siders-
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotelkarl
    2) ((also page boy) a boy servant.) page
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) efterlyse over højtaler

    English-Danish dictionary > page

  • 6 an

    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) en
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) en; enhver
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) for hver; i; per
    * * *
    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) en
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) en; enhver
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) for hver; i; per

    English-Danish dictionary > an

  • 7 a

    [ei]
    (one of the notes in the musical scale.) A
    - A sharp
    * * *
    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) en
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) en; enhver
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) for hver; i; per

    English-Danish dictionary > a

  • 8 aggressive

    [ə'ɡresiv]
    (ready to attack or oppose; quarrelsome: He's a most aggressive boy - he is always fighting at school.) aggressiv
    - aggressiveness
    - aggression
    - aggressor
    * * *
    [ə'ɡresiv]
    (ready to attack or oppose; quarrelsome: He's a most aggressive boy - he is always fighting at school.) aggressiv
    - aggressiveness
    - aggression
    - aggressor

    English-Danish dictionary > aggressive

  • 9 apostrophe

    [ə'postrəfi]
    (a mark (') which is used to show that a letter or letters has/have been omitted from a word, and which is also used in possessive phrases and in the plurals of letters: the boy's coat; the boys' coats; There are two n's in `cannot' but only one in `can't'.) apostrof
    * * *
    [ə'postrəfi]
    (a mark (') which is used to show that a letter or letters has/have been omitted from a word, and which is also used in possessive phrases and in the plurals of letters: the boy's coat; the boys' coats; There are two n's in `cannot' but only one in `can't'.) apostrof

    English-Danish dictionary > apostrophe

  • 10 baby

    ['beibi]
    plural - babies; noun
    1) (a very young child: Some babies cry during the night; ( also adjective) a baby boy.) baby-; spædbarns-
    2) ((especially American, often babe) a girl or young woman.) ``sild''; ``cigar''; ``godte''; ``steg''
    - baby buggy/carriage
    - baby grand
    - baby-sit
    - baby-sitter
    - baby-sitting
    * * *
    ['beibi]
    plural - babies; noun
    1) (a very young child: Some babies cry during the night; ( also adjective) a baby boy.) baby-; spædbarns-
    2) ((especially American, often babe) a girl or young woman.) ``sild''; ``cigar''; ``godte''; ``steg''
    - baby buggy/carriage
    - baby grand
    - baby-sit
    - baby-sitter
    - baby-sitting

    English-Danish dictionary > baby

  • 11 bandage

    ['bændi‹] 1. noun
    ((a piece of) cloth for binding up a wound, or a broken bone: She had a bandage on her injured finger.) bandage
    2. verb
    (to cover with a bandage: The doctor bandaged the boy's foot.) forbinde
    * * *
    ['bændi‹] 1. noun
    ((a piece of) cloth for binding up a wound, or a broken bone: She had a bandage on her injured finger.) bandage
    2. verb
    (to cover with a bandage: The doctor bandaged the boy's foot.) forbinde

    English-Danish dictionary > bandage

  • 12 banter

    ['bæntə]
    (friendly teasing: The sick boy was cheered up by the noisy banter of his friends.) skæmt; spøg
    * * *
    ['bæntə]
    (friendly teasing: The sick boy was cheered up by the noisy banter of his friends.) skæmt; spøg

    English-Danish dictionary > banter

  • 13 be hard on

    1) (to punish or criticize severely: Don't be too hard on the boy - he's too young to know that he was doing wrong.) være hård ved
    2) (to be unfair to: If you punish all the children for the broken window it's a bit hard on those who had nothing to do with it.) uretfærdig
    * * *
    1) (to punish or criticize severely: Don't be too hard on the boy - he's too young to know that he was doing wrong.) være hård ved
    2) (to be unfair to: If you punish all the children for the broken window it's a bit hard on those who had nothing to do with it.) uretfærdig

    English-Danish dictionary > be hard on

  • 14 black and blue

    (badly bruised: After the fight the boy was all black and blue.) gul og blå
    * * *
    (badly bruised: After the fight the boy was all black and blue.) gul og blå

    English-Danish dictionary > black and blue

  • 15 boyhood

    noun (the time of being a boy: a happy boyhood; ( also adjective) boyhood memories.) drengeår
    * * *
    noun (the time of being a boy: a happy boyhood; ( also adjective) boyhood memories.) drengeår

    English-Danish dictionary > boyhood

  • 16 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Danish dictionary > break

  • 17 bully

    ['buli] 1. plural - bullies; noun
    (a person who hurts or frightens other, weaker people: The fat boy was a bully at school.) bølle; bisse
    2. verb
    (to act like a bully towards.) mobbe; tyrannisere
    * * *
    ['buli] 1. plural - bullies; noun
    (a person who hurts or frightens other, weaker people: The fat boy was a bully at school.) bølle; bisse
    2. verb
    (to act like a bully towards.) mobbe; tyrannisere

    English-Danish dictionary > bully

  • 18 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe
    7) ((in card games) to bid.) melde
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe
    7) ((in card games) to bid.) melde
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Danish dictionary > call

  • 19 cane

    [kein] 1. noun
    1) (the stem of certain types of plant (eg sugar plant, bamboo etc).) rør
    2) (a stick used as an aid to walking or as an instrument of punishment: He beat the child with a cane.) stok
    2. verb
    (to beat with a cane: The schoolmaster caned the boy.) prygle
    * * *
    [kein] 1. noun
    1) (the stem of certain types of plant (eg sugar plant, bamboo etc).) rør
    2) (a stick used as an aid to walking or as an instrument of punishment: He beat the child with a cane.) stok
    2. verb
    (to beat with a cane: The schoolmaster caned the boy.) prygle

    English-Danish dictionary > cane

  • 20 chorister

    ['koristə]
    (a member of a (church) choir, especially a boy.) kirkesanger; kordreng
    * * *
    ['koristə]
    (a member of a (church) choir, especially a boy.) kirkesanger; kordreng

    English-Danish dictionary > chorister

См. также в других словарях:

  • Boy racer (subculture) — Boy racer is a type of sub culture based around passenger vehicles. TOC Boy racer is now a New Zealand, British and Irish colloquial term for a person, usually a male in his late teens or early twenties, who drives his car in an intimidating or… …   Wikipedia

  • Boy George — (eigentlich George Alan O’Dowd; * 14. Juni 1961 in Bexleyheath, Gemeinde Bexley, heute London) ist ein britischer Sänger, Songwriter und House DJ. Weltweite Bekanntheit erlangte Boy George in den frühen 1980er Jahren als Sänger der Band Culture… …   Deutsch Wikipedia

  • Boy's Town, Nuevo Laredo — Boy s Town, (or La Zona (en: the Zone) as is known in Spanish), is a commercial section of the border town of Nuevo Laredo Tamaulipas which is located in Mexico, it is known to provide patrons with a variety of nocturnal entertainment activities …   Wikipedia

  • Boy player — is a common term for the adolescent males employed by Medieval and English Renaissance playing companies. Some boy players worked for the mainstream companies and performed the female roles, as women did not perform on the English stage in this… …   Wikipedia

  • Boy — bezeichnet: Boy (Album), Album der Band U2 Bottrop Boy, ein Stadtteil von Bottrop BOY (Band), deutsch schweizer Pop Duo Boy ist der Familienname folgender Personen: Adolf Boy (1612–um 1680), deutscher Maler Dietrich Jürgen Boy (1724–1803),… …   Deutsch Wikipedia

  • Boy in da Corner — Studio album by Dizzee Rascal Released …   Wikipedia

  • Boy — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • boy-scout — [ bɔjskut ] n. m. • 1910; mot angl. « garçon éclaireur » ♦ Vieilli Scout. ♢ Fam. Idéaliste naïf. Une mentalité de boy scout. Des boy scouts. Adj. Il est un peu boy scout. ● boy scout, boy scouts nom masculin (anglais boy scout, garçon éclaireur)… …   Encyclopédie Universelle

  • Boy George — à Londres en 2003. Nom George Alan O Dowd Naissance 14 …   Wikipédia en Français

  • Boy Georges — Boy George Boy George Boy George à Londres en 2003. Naissance 14 juin 1961 …   Wikipédia en Français

  • Boy (Canadian band) — BOY Origin Whitehorse, Yukon, Canada Genres Indie pop, indie rock Years active 2002–present Labels Bumstead, MapleMusic …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»