-
81 avantgardistisch
avɑ̃gar'dɪstɪʃadjvanguardista, de vanguardiaavantgardistisch [avãgar'dɪstɪ∫]vanguardista, de vanguardia[avɑ̃ˈgardɪstiʃ] Adjektiv -
82 Vorhut
-
83 a la última
up to date* * *(adj.) = hip [hipper -comp., hippest -sup.], on the fast track, hippedEx. Digerati is the digital version of literati and refers to a vague cloud of people seen to be knowledgeable, hip, or otherwise in-the-know in regards to the digital revolution.Ex. The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.Ex. The dancers were using blue feather fans and they made moves that looked spectactular and the choreography was very hipped and daring.* * *(adj.) = hip [hipper -comp., hippest -sup.], on the fast track, hippedEx: Digerati is the digital version of literati and refers to a vague cloud of people seen to be knowledgeable, hip, or otherwise in-the-know in regards to the digital revolution.
Ex: The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.Ex: The dancers were using blue feather fans and they made moves that looked spectactular and the choreography was very hipped and daring. -
84 a toda pastilla
* * *= in the fast lane, on the fast track, fast lane, overdrive, full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at a rate of knots, at top speed, at full blast, at full speedEx. The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.Ex. The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.Ex. The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".Ex. The article is entitled 'Internet overdrive. No place for Sunday drivers'.Ex. The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.Ex. Do not march off full-tilt in front of the readers.Ex. Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.Ex. For the past three it has been operating at full throttle.Ex. The results appear there and then not only on the VDU screen but also on a roll of paper which spills out of the attached printer at a rate of knots.Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.* * *= in the fast lane, on the fast track, fast lane, overdrive, full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at a rate of knots, at top speed, at full blast, at full speedEx: The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.
Ex: The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.Ex: The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".Ex: The article is entitled 'Internet overdrive. No place for Sunday drivers'.Ex: The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.Ex: Do not march off full-tilt in front of the readers.Ex: Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.Ex: For the past three it has been operating at full throttle.Ex: The results appear there and then not only on the VDU screen but also on a roll of paper which spills out of the attached printer at a rate of knots.Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track. -
85 camino sin rumbo
Ex. The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.* * *Ex: The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
-
86 costumbre cada vez más frecuente
(n.) = growing practiceEx. The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.* * *(n.) = growing practiceEx: The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
Spanish-English dictionary > costumbre cada vez más frecuente
-
87 práctica cada vez más frecuente
(n.) = growing practiceEx. The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.* * *(n.) = growing practiceEx: The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
Spanish-English dictionary > práctica cada vez más frecuente
-
88 leading edge
b) ( forefront): (before n)leading-edge technology — tecnología f de avanzada or de vanguardia
* * *b) ( forefront): (before n)leading-edge technology — tecnología f de avanzada or de vanguardia
-
89 in the forefront
(at or in the very front: in the forefront of the battle.) vanguardia, estar en la vanguardia -
90 авангардный
-
91 внедрение
внедр||е́ниеenigo;penetrigo (проникновение);\внедрениеи́ть enigi, internigi, enpenetrigi;\внедрениеи́ться eniĝi, interniĝi;enradikiĝi (вкорениться);penetri (проникнуть);\внедрениея́ть(ся) см. внедри́ть(ся).* * *с.introducción f, implantación f, inculcación f, realización f, asimilación f ( осуществление)внедре́ние передово́го о́пыта — introducción de la experiencia de vanguardia
* * *с.introducción f, implantación f, inculcación f, realización f, asimilación f ( осуществление)внедре́ние передово́го о́пыта — introducción de la experiencia de vanguardia
* * *n1) gener. asimilación (осуществление), implantación, inculcación, realización2) eng. incorporación3) econ. introducción, adopción, aplicación -
92 гнать в хвост и в гриву
разг.2) ( врага) acosar en la retaguardia y en la vanguardia* * *разг.2) ( врага) acosar en la retaguardia y en la vanguardia* * *vsimpl. dar para ir pasandoDiccionario universal ruso-español > гнать в хвост и в гриву
-
93 головная походная застава
adjgener. punta de la vanguardia, punto de vanguardiaDiccionario universal ruso-español > головная походная застава
-
94 застава
заста́ва1. ист. barier(ej)o (заграждение);urbenirejo (место въезда в город);2. (шлагбаум) уст. vojbariero;3. воен. pikedo;пограни́чная \застава landlima posteno.* * *ж.1) воен. puesto m, retén mпограни́чная заста́ва — puesto fronterizo
сторожева́я заста́ва — puesto de vigilancia
головна́я похо́дная заста́ва — punto de vanguardia
2) ист. puerta f, entrada f ( en la ciudad)* * *ж.1) воен. puesto m, retén mпограни́чная заста́ва — puesto fronterizo
сторожева́я заста́ва — puesto de vigilancia
головна́я похо́дная заста́ва — punto de vanguardia
2) ист. puerta f, entrada f ( en la ciudad)* * *n1) milit. puesto, retén2) hist. entrada (en la ciudad), puerta -
95 передовой
передов||о́йantaŭa, avangarda;♦ \передовойы́е пози́ции воен. frontlinio;\передовойа́я статья́ ĉefartikolo.* * *прил.de vanguardia; avanzado (тж. о взглядах); progresivo, progresista ( прогрессивный)передово́й пост — avanzadilla f
передова́я пози́ция — posición avanzada
передовы́е ме́тоды труда́ — métodos progresivos de trabajo
передова́я техноло́гия — tecnología puntera (de punta)
••передова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m
* * *прил.de vanguardia; avanzado (тж. о взглядах); progresivo, progresista ( прогрессивный)передово́й пост — avanzadilla f
передова́я пози́ция — posición avanzada
передовы́е ме́тоды труда́ — métodos progresivos de trabajo
передова́я техноло́гия — tecnología puntera (de punta)
••передова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m
* * *adjgener. avanzado, delantero -
96 позиция
пози́ци||яв разн. знач. pozicio;заня́ть \позицияю okupi pozicion.* * *ж.1) воен. posición fпередовы́е пози́ции — posiciones avanzadas (de vanguardia)
исхо́дная пози́ция — base (posición) de partida
огнева́я пози́ция — posición de fuego (de tiro), emplazamiento m, asentamiento m
заня́ть пози́цию — ocupar una posición
2) (точка зрения, отношение к чему-либо) posición f, actitud fвыжида́тельная пози́ция — actitud expectativa
занима́ть выжида́тельную пози́цию — estar a la expectativa
заня́ть пра́вильную пози́цию — adoptar una posición justa
измени́ть свою́ пози́цию — cambiar de parecer
стоя́ть на пози́ции ми́ра — estar por la paz
с пози́ции си́лы полит. — desde las posiciones de fuerza
3) спорт. posición f, planta f; pose f ( поза)* * *ж.1) воен. posición fпередовы́е пози́ции — posiciones avanzadas (de vanguardia)
исхо́дная пози́ция — base (posición) de partida
огнева́я пози́ция — posición de fuego (de tiro), emplazamiento m, asentamiento m
заня́ть пози́цию — ocupar una posición
2) (точка зрения, отношение к чему-либо) posición f, actitud fвыжида́тельная пози́ция — actitud expectativa
занима́ть выжида́тельную пози́цию — estar a la expectativa
заня́ть пра́вильную пози́цию — adoptar una posición justa
измени́ть свою́ пози́цию — cambiar de parecer
стоя́ть на пози́ции ми́ра — estar por la paz
с пози́ции си́лы полит. — desde las posiciones de fuerza
3) спорт. posición f, planta f; pose f ( поза)* * *n1) gener. (точка зрения, отношение к чему-л.) posiciюn, puesto, postura, actitud, planta (в танцах, при фехтовании)3) milit. posición4) law. criterio, ìtem5) econ. fracción (напр. в контракте), capìtulo (напр. товарная) -
97 гнать и в хвост и в гриву
прост.2) ( врага) acosar en la retaguardia y en la vanguardia* * *прост.2) ( врага) acosar en la retaguardia y en la vanguardiaDiccionario universal ruso-español > гнать и в хвост и в гриву
-
98 currículum vitae
carrera de vida: datos y antecedentes profesiones de una persona1. Loc. lat. que significa literalmente 'carrera de la vida'. Se usa como locución nominal masculina para designar la relación de los datos personales, formación académica, actividad laboral y méritos de una persona: " Me pidieron que mandara el famoso currículum vítae con todo detalle" (Salinas Carta [Esp. 1948]). La pronunciación corriente del segundo elemento es [bíte], en la que el diptongo latino ae se pronuncia como e, rasgo típico del latín vulgar; pero también se pronuncia [bítae], como corresponde a la pronunciación del latín clásico. Ambas son válidas. En cambio, no es admisible la pronunciación *[bitáe]. A menudo se emplea prescindiendo del segundo elemento: " En un párrafo de su currículum consta su licenciatura en Económicas" ( Vanguardia [Esp.] 22.3.94); pero, en ese caso, es preferible emplear la voz adaptada currículo. Esta locución es invariable en plural: los currículum vítae. No debe usarse el plural latino * currícula. Tampoco es aceptable el empleo de * currícula como sustantivo femenino con el sentido de 'plan de estudios': *"Tiene acceso a un banco de información de todas las universidades, las carreras que imparten y la currícula de cada una de ellas" ( Excélsior [Méx.] 5.9.96); para ello ha de usarse la voz currículo.2. El primer elemento de esta locución se ha hispanizado en la forma currículo, con un plural regular currículos. Esta voz se usa con los significados de 'currículum vítae': " Infoempleo analiza el currículo facilitado por los aspirantes" ( País [Esp.] 29.4.97); 'historial profesional': " Tiene un largo y brillante currículo en el campo de la docencia" ( Vanguardia [Esp.] 2.12.95); y 'plan de estudios': "El planteamiento de Caplan se incorporó al currículo escolar de 300 escuelas" ( Tiempo [Col.] 15.9.96).[RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 201] -
99 destacamento
-
100 punta
f1) остриё; острый конец2) кончик, конец, край3) зубец, зубчик ( у кружева)4) окурок5) отбившаяся часть стада6) нарост, шишка ( на рогах оленя)9) мыс, коса12) охот. стойка13) ( чаще pl) чуточкаtener su(s) punta(s) de — быть немного каким-либо (кем-либо)15) бассейн реки ( с притоками)16) Ам. значительное (заметное, ощутимое) количество; целый ряд18) К.-Р., Куба лист табака высшего сорта19) Перу большой шарф, шаль, плед21) тех. центр ( токарного станка)24) геральд. треугольная фигура ( на нижней части поля щита)25) см. punzón 5)- punta de diamante - a punta de lanza - de punta en blanco - acabar en punta - hacer punta - sacar punta - tener en la punta de la lengua••punta de la vanguardia воен. — головной дозорagudo como punta de colchón — неотёсанный и тупой как пробкаa punta de loc. prep. Ам. — ценой, при помощиa torna punta loc. adv. разг. — взаимно, обоюдноde punta loc. adv. — на цыпочкахde punta a cabo, de punta a punta loc. adv. — из конца в конецabrir (hacer) punta Арг. — быть зачинателем чего-либо, первым начинать что-либоandar en puntas разг. — ссориться, препиратьсяestar de punta con otro ≈≈ быть на ножах с кем-либоestar hasta la punta de los pelos — быть сытым по горло (кем-либо, чем-либо)tocar a uno en la punta de un cabello — задеть (кольнуть) кого-либо
См. также в других словарях:
Vanguardia Popular — Presidente Trino Barrantes Araya Secretario/a General Humberto Vargas Carbonell Fundación 16 de junio de 1931 Ideología política … Wikipedia Español
Vanguardia de la ciencia — era un programa de radio de divulgación científica que era emitido por Radio Exterior de España dependiente de Radio Nacional de España. El programa tenía una periodicidad semanal, siendo emitido sin interrupción desde abril de 1995 hasta junio… … Wikipedia Español
Vanguardia Moral de la Patria — Presidente Guillermo Endara Secretario/a general … Wikipedia Español
Vanguardia (PeriodicoVC) — Vanguardia es un periódico provincial sabatino en español, con una tirada de 45 mil ejemplares, tiene su sede y redacción central en la calle Céspedes número 10 esquina a Plácido, en Santa Clara, Ciudad Capital de la provincia de Villa Clara, en… … Wikipedia Español
VANGUARDIA (LA) — VANGUARDIA LA Quotidien du matin édité à Barcelone. Son tirage (le plus fort de la Péninsule avec l’ABC de Madrid) est de l’ordre de 200 000 exemplaires. Il était de 300 000 en 1936 (la diminution du tirage des grands quotidiens est un phénomène… … Encyclopédie Universelle
vanguardia — (Del ant. avanguardia, y este de aván, por avante, y guardia). 1. f. Parte de una fuerza armada, que va delante del cuerpo principal. 2. Avanzada de un grupo o movimiento ideológico, político, literario, artístico, etc. 3. Lugares, en los ribazos … Diccionario de la lengua española
Vanguardia (newspaper) — Vanguardia is a Cuban newspaper. It is published in Spanish, with online English, French, Portuguese and Italian pages.The newspaper is located in Santa Clara. External links * [http://www.vanguardia.co.cu/ Vanguardia online] es icon en icon fr… … Wikipedia
Vanguardia Popular (Venezuela) — Vanguardia Popular es un partido político venezolano que se autocalifica de izquierdista y revolucionario,[1] que propugna por el progreso y bienestar social. Fue fundado el 11 de marzo de 2007 producto de una escisión del partido Bandera Roja… … Wikipedia Español
Vanguardia Popular Socialista — Vanguardia Popular Socialista, grupo político chileno de ideología socialista, que nació del Movimiento Nacional Socialista de Chile, dirigido por Jorge González von Marées, a mediados del mes de enero de 1939. El cambio de nombre de esta… … Wikipedia Español
Vanguardia Liberal — is a Colombian regional newspaper, founded in 1919 by Alejandro Galvis, whose descendants are its current owners. It is printed in Bucaramanga, Santander, and related to Colombian Liberal Party. Its main influence and circulation area is Eastern… … Wikipedia
Vanguardia de la Ciencia — Infobox Radio Show show name = Vanguardia de la Ciencia caption = Vanguardia de la Ciencia. format = Talk Radio / Podcast runtime = 50 minutes creator = Ángel Rodríguez Lozano country = flagicon|Spain Spain language = Spanish home station = Radio … Wikipedia