-
41 ♦ stall
♦ stall (1) /stɔ:l/n.1 stalla; scuderia3 (autom.) box; posto macchina (al coperto)4 chiosco; edicola ( di giornali); bancarella; posteggio: a flower stall, un chiosco di fioraio; market stall, bancarella (o banco) del mercato9 (aeron.) stallo10 (autom.) perdita di potenza; piantata (fam.)● stall board, banco di esposizione ( di un negozio) □ ( d'animale) stall-fed, ingrassato nella stalla □ stall keeper, bancarellista □ stall shower, doccia a cabina □ (aeron.) stall speed, velocità di stallo.stall (2) /stɔ:l/n.2 (fam. USA) espediente; pretesto; sotterfugio; stratagemma; trucco; ( anche) storia falsa ( per corroborare un alibi).(to) stall (1) /stɔ:l/A v. t.3 (aeron.) stallareB v. i.2 (mecc.: di motore) arrestarsi; fermarsi; spegnersi; piantarsi: My car keeps stalling, mi si spegne il motore di continuo; DIALOGO → - Car problems 1- When I'm stopped at lights it cuts out and stalls, quando sono ferma al semaforo si spegne e si pianta3 (aeron.) andare in stallo; stallare.(to) stall (2) /stɔ:l/ (fam.)A v. i.1 cercare di guadagnar tempo; menare il can per l'aia; temporeggiare1 impedire; ostacolare; tirare per le lunghe; procrastinare2 tenere a bada ( con sotterfugi, ecc.); tenere a distanza; sbarazzarsi di ( con l'inganno): He could no longer stall off his creditors, non riusciva più a tenere a bada i creditori● to stall for time, cercare di guadagnar tempo; temporeggiare. -
42 thrust
I [θrʌst]1) spinta f. (anche tecn. arch.)2) (with pointed arm) puntata f.3) (of argument, essay) senso m., significato m.4) (attack) frecciata f., stoccata f. (at rivolta a)II 1. [θrʌst]2.to thrust sth. towards o at sb. mettere bruscamente qcs. davanti a qcn.; to thrust sth. into sth. (con)ficcare qcs. in qcs.; to thrust sb., sth. away o out of the way — spingere o cacciare via qcn., qcs
to thrust oneself forward — spingersi in avanti; fig. mettersi in mostra
to thrust oneself on o onto sb. — (impose oneself) imporsi a qcn
* * *past tense, past participle; see thrust* * *[θrʌst] thrust vb: pt, pp1. n(push) spintone m, Aer Space spinta, Mil offensive attacco, offensivait provides the thrust that makes the craft move — dà la spinta necessaria a far muovere l'apparecchio
2. vt(push) spingere con forza, (push in: finger, stick, dagger) conficcareto thrust o.s. upon sb fig — imporre la propria presenza a qn
to thrust sb/sth aside — spingere qn/qc da una parte
* * *thrust /ɵrʌst/n. [uc]1 spinta ( anche mecc., archit.); spintone: the thrust of an arch, la spinta di un arco; (aeron.) takeoff thrust, spinta al decollo4 (mil. e fig.) attacco a fondo; incursione: (econ.) a thrust into the American market, un'incursione nel mercato americano5 (scient.) pulsione7 (geol.) spinta; pressione laterale8 (fig.) arrivismo; ambizione11 ( scherma) stoccata; botta (fam.); uscita: thrust with the point, stoccata di punta; colpo di punta; to parry a thrust, parare una botta; time thrust, uscita in tempo● (mecc.) thrust bearing, cuscinetto assiale; reggispinta □ (fam. USA) thrust bucket, (aeron.) inversore di spinta ( per frenare dopo l'atterraggio); (miss.) dispositivo di cessazione della spinta ( di un razzo) □ (geol.) thrust fault, faglia di compressione; faglia inversa □ (mecc.) thrust meter, pressostato □ (teatr.) thrust stage, palcoscenico che ha una parte in aggetto entro la platea.(to) thrust /ɵrʌst/(pass. e p. p. thrust)A v. t.1 conficcare; ficcare; cacciare; infilare; piantare; introdurre a forza: She thrust a knife into his chest, gli ha piantato un coltello nel petto2 spingere; cacciare: Trees thrust their branches towards the light, gli alberi spingono i rami verso la luce; I thrust him out of the room, l'ho spinto fuori (o l'ho cacciato) dalla stanzaB v. i.1 cacciarsi; ficcarsi; introdursi a forza; infilarsi; spingere: He thrust through the demonstrators, si è infilato tra i dimostranti3 (mil.) spingersi; avanzare: The army was thrusting towards the Rhine, l'esercito avanzava verso il Reno● to thrust oneself, cacciarsi, ficcarsi; intromettersi, intrufolarsi □ ( nuoto) to thrust under water, spingere ( con le gambe) sott'acqua.* * *I [θrʌst]1) spinta f. (anche tecn. arch.)2) (with pointed arm) puntata f.3) (of argument, essay) senso m., significato m.4) (attack) frecciata f., stoccata f. (at rivolta a)II 1. [θrʌst]2.to thrust sth. towards o at sb. mettere bruscamente qcs. davanti a qcn.; to thrust sth. into sth. (con)ficcare qcs. in qcs.; to thrust sb., sth. away o out of the way — spingere o cacciare via qcn., qcs
to thrust oneself forward — spingersi in avanti; fig. mettersi in mostra
to thrust oneself on o onto sb. — (impose oneself) imporsi a qcn
-
43 orchestra or·ches·tra n
['ɔːkɪstrə]orchestra, (Am: seating) platea -
44 pit ***
I [pɪt]1. n1) (hole in ground) buca, fossa, (on moon) cratere m, (coalmine) miniera di carbone, (quarry) cava, (to trap animals) buca2) (Auto: in garage) fossa, Motor Racing, (also: the pits) i box3) Brit Theatre platea2. vt1) (subj: chickenpox) butterare, (rust) corrodere in più punti2)II [pɪt] n(in fruit) nocciolo, seme m -
45 stalls
noun plural ((often with the) in a theatre, the seats on the ground floor: I always sit in the stalls.) platea -
46 orchestra
s orquestra | platea -
47 stall
s estable, establia | cadira del cor | parada de mercat | butaca de plateav tancar a l'estable | aturar, embussar, ofegar | embolicar, entretenir, retardar, retenir | aturar-se, embussar-se, ofegar-se | no anar al gra, entretenir-se | AUTOM calar, calar-se | sortir amb evasives -
48 stalls
s platea -
49 orchestra
English-Spanish architecture and construction dictionary > orchestra
-
50 floor
1 nCINEMAT piso mCOAL piso m, of coal seam suelo m, muro mCONST top face, tongued and grooved or made of wood block tablero m, of building, house, general structure solar m, top face, square-joined piso m (AmL), suelo m (Esp), storey of building planta f, of basin, reservoir solera f, top face, made of tile or cement block tarima fMINE muro de la galería de minas m, piso de la galería de minas mPROD of foundry piso mWATER of chamber of lock zampeado m, losa de fundación f, platea fWATER TRANSP shipbuilding varenga f2 vt -
51 plateau
vassoio, cassetta; (scient.) pianerottolo; (geog.) platea, espandimento lavico, massiccio -
52 balcony
adj.platea alta, galería de los teatros, gallinero. (Teatro)s.1 balcón (small); terraza (larger); anfiteatro (in theater)2 galería. (plural balconies) -
53 orchestra
s.1 orquesta (musicians)2 platea, patio de butacas (in theater) (Estados Unidos) -
54 orchestra seat
s.1 luneta. (Teatro)2 butaca, luneta, butaca de platea. -
55 parquet box
s.palco de platea. -
56 pit
s.1 hoyo, foso, pozo, sima.2 picadura, picadura de viruela.3 reñidero, palenque.4 semilla, hueso, pepa, semilla de la fruta.5 cantera.6 mina de carbón.7 patio de butacas, platea.8 patio de transacciones.9 RHP, recambio de hierro plasmático.10 fosa.11 the pits -> los boxes.12 the pits -> lo peor. (jerga)v.1 llenarse de picaduras, llenarse de marcas, picarse.2 deshuesar, remover la semilla de.3 llenar de picaduras, dejar una seña en, dejar picaduras en, llenar de hoyos. (plural pits) (pt & pp pitted) -
57 COURTYARD
[N]COHORS (-TIS) (F)AULA (-AE) (F)PLATEA (-AE) (F)ARIA (-AE) (F) -
58 STREET
[N]VIA (-AE) (F)PLATEA (-AE) (F)VICUS (-I) (M)VEA (-AE) (F)POPULUS (-I) (M)POPLUS (-I) (M)- FROM STREET TO STREET
См. также в других словарях:
Platea (ciudad) — Saltar a navegación, búsqueda Platea (latín Plataea o Plataeae, griego, Πλάταια «Plataia», o más frecuentemente en plural, Πλαταιαί Plataia o Plataiai) fue una antigua ciudad de Beocia separada de Tebas por el río Asopo. Estaba situada entre los… … Wikipedia Español
Platea — Saltar a navegación, búsqueda Platea se puede referir a: La ninfa Platea en la mitología griega. La antigua ciudad Platea de Beocia. La Batalla de Platea. Obtenido de Platea Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
Platea (mitología) — Saltar a navegación, búsqueda Platea era, en la mitología griega, una ninfa, hija del dios fluvial Asopo y de Metope. Dio nombre a la ciudad de Platea, en Beocia, donde se podía visitar un santuario o monumento construido en su honor. Referencias … Wikipedia Español
Platĕa [1] — Platĕa (Platēa, Platēä) Insel an der Küste von Kyrenaika; hier ließen sich die von dem Delphischen Orakel unter Battos nach Libyen gesendeten Theräer zuerst nieder (s. u. Kyrene); j. Bomba … Pierer's Universal-Lexikon
platea — /pla tɛa/ s.f. [dal lat. platēa strada larga, piazza , dal gr. platē̂ia, femm. sost. di platýs largo, spazioso ]. 1. (teatr., cinem.) a. [spazio centrale di teatri, cinematografi e altre sale di spettacolo, situato di fronte al palcoscenico e… … Enciclopedia Italiana
Platea — Platea, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 474 Housing Units (2000): 184 Land area (2000): 3.291010 sq. miles (8.523677 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.291010 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Platea, PA — U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 474 Housing Units (2000): 184 Land area (2000): 3.291010 sq. miles (8.523677 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.291010 sq. miles (8.523677 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
platea — (De or. inc.). f. Patio o parte baja de los teatros. ☛ V. palco de platea … Diccionario de la lengua española
Platea — (griech. Πλατέα ; heute Bomba) ist eine von Herodot, Historien IV 151 beschriebene Insel, die der Küste der Kyrenaika vorgelagert sei. Sie diente um 630 v. Chr. den griechischen Kolonisten aus Thera, heute Santorin, als Zwischenstation zur… … Deutsch Wikipedia
Platĕa [2] — Platĕa (P. Bl.), Pflanzengattung aus der Familie der Olacineac; Arten: P. excelsa, P. latifolia, Bäume in Java … Pierer's Universal-Lexikon
Platea — (Del fr. platee, masa compacta de piedra que forma los cimientos de un edificio.) ► sustantivo femenino 1 CINE, TEATRO Patio de butacas de un teatro o de un cine. 2 CINE, TEATRO Palcos correspondientes a la parte baja del teatro o del cine. * * * … Enciclopedia Universal