-
1 ♦ shop
♦ shop /ʃɒp/n.1 bottega; negozio; esercizio; spaccio (cfr. USA store): gift shop, negozio d'articoli da regalo; junk shop, negozio di rigattiere; antique shop, negozio d'antiquariato; discount shop, discount; to set up shop, metter su bottega; aprire un negozio; iniziare un'attività; to shut up shop, chiuder bottega; (fig.) smettere di far qualcosa, cessare un'attività; to keep a shop, avere un negozio; fare il bottegaio; DIALOGO → - Inviting someone to stay- I need to get to the shops before they close, devo andare a fare la spesa prima che chiuda tutto2 (= workshop) officina; stabilimento; reparto ( di fabbrica): (autom.) body shop, reparto carrozzeria; (metall.) pattern shop, reparto modellisti3 (fam.) azienda; ufficio5 (fam. antiq.) scuola; istituto; ufficio (spec. in): the other shop, la scuola rivale; l'istituto che ci fa concorrenza● (ind.) shop assembly, montaggio in officina □ shop assistant, commesso, commessa □ shop bell, campanello di bottega □ (antiq.) shop boy, giovane (o ragazzo) di negozio □ ( USA) shop class, ( a scuola) (ora di) educazione tecnica □ (ind.) shop committee, commissione interna ( d'una fabbrica) □ (autom.) shop creeper, carrello sottovettura □ shop fascia, insegna di negozio □ (ingl.) the shop floor, (ind.) la zona dove avviene la produzione ( di contro all'amministrazione), l'officina; (fig.) la base operaia, la componente operaia, le maestranze: shop-floor worker, operaio; The manager started on the shop floor, il direttore ha cominciato come semplice operaio □ shop foreman, capo officina □ shop front ► shopfront □ shop girl, commessa ( di negozio) □ shop hours, orario di negozio (o d'apertura) □ the shop management, la direzione dello stabilimento □ (market.) shop paper, carta da incarto; carta per fare cartocci □ (GB) shop-soiled, ( di un articolo) logoro; sciupato; stinto ( perché in negozio da troppo tempo); (fig.) logoro; stantio; vecchio; trito □ (ind.) shop steward, membro d'una commissione interna; rappresentante dei sindacati in un reparto di fabbrica; delegato sindacale □ (ind.) shop supplies, materiali di consumo □ shop window, vetrina ( di negozio) □ ( USA) shop-worn = shop-soiled ► sopra □ ( slang) all over the shop, dappertutto; ( anche) nel caos, sottosopra, a soqquadro □ (fam.) to come (o to go) to the wrong shop, rivolgersi alla persona meno adatta ( per aiuto, informazioni, ecc.): You've come to the wrong shop, sei cascato male; hai sbagliato porta □ to talk shop, parlare di lavoro.(to) shop /ʃɒp/A v. i.1 andare in giro per negozi: to shop for a new dress, fare il giro dei negozi in cerca di un vestito nuovoB v. t.3 (dial.) arrestare, incarcerare (q.)● to shop around, fare il giro dei negozi ( per confrontare i prezzi); (fig. fam.) prendere in considerazione varie possibilità; guardarsi attorno (fig.) □ to shop around for information, chiedere informazioni in giro □ to shop around for a new manager, essere alla ricerca di un nuovo direttore □ ( USA) to shop the main shops, fare il giro dei negozi principali □ to shop round = to shop around ► sopra. -
2 ♦ credit
♦ credit /ˈkrɛdɪt/A n.1 [u] (comm.) credito: to buy [to sell] on credit, comprare [vendere] a credito; interest-free credit, credito a tasso zero; Trade lives on credit, il credito è l'anima del commercio2 ( banca) fido: His credit is good, ha un buon fido; His credit is good to ten thousand dollars, gli si può far credito fino a diecimila dollari3 [u] (econ., banca) credito; attivo: My account is in credit, il mio conto è in attivo; to enter a sum to sb. 's credit, registrare una somma a credito di q.4 (fin., rag.) somma a credito; accreditamento, accredito; (al pl.) avere: debits and credits, dare e avere5 credito; fede: to give credit to a story, dar credito (o prestar fede) a un racconto; to gain credit, acquistare credito; to put credit in, prestar fede a6 [u] merito: to claim credit for st., rivendicare il merito di qc.; to take credit for st., prendersi il merito di qc.; to give sb. credit for st., riconoscere qc. a q.: Give me credit for some intuition, riconoscimi un po' d'intuito7 [u] lustro; onore: Mrs B. is a credit to our association, Mrs B. fa onore alla nostra associazione; His industriousness does him credit, la sua operosità gli fa onore; It is to your credit that…, va a tuo onore che…8 buon nome; buona reputazione: to add (o to be) to sb. 's credit, contribuire al buon nome (o alla reputazione) di q.10 (al pl.) (cinem., TV) titoli di testa o di codaB a. attr.1 ( banca, fin.) di (o del) credito; creditizio: Banks are credit institutions, le banche sono istituti di credito; credit card, carta di credito; credit control, controllo del credito; credit facilities, facilitazioni creditizie● (fin.) credit accommodations, facilitazioni di credito □ credit account, conto aperto ( presso un negozio, ecc.) □ ( banca) credit advice, notifica di accreditamento; ( anche) lettera che autorizza il pagamento di assegni □ credit agency = credit reference agency ► sotto □ ( banca) credit agreement, contratto di credito □ (rag.) credit balance, saldo creditore (o a credito); saldo attivo □ (fin.) credit ceiling, massimale di credito □ (fin.) credit collection, incasso di crediti □ credit crunch = credit squeeze ► sotto □ ( banca, fin.) credit facility, apertura di credito; agevolazione creditizia □ (econ., fin.) credit freeze, congelamento del credito; stretta creditizia □ ( banca) credit interest rates, tassi degli interessi creditori □ (rag.) credit item, partita a credito □ ( banca) credit limit (o line), linea di credito; castelletto; plafond □ (org. az.) credit manager, credit manager; responsabile dell'ufficio crediti □ credit note, buono di accredito ( in un negozio); (rag.) nota d'accredito □ (fin.) credit opening, apertura di credito □ credit rating, classificazione creditizia, classamento creditizio, posizione creditizia ( di un'azienda) □ credit-reference agency, agenzia d'informazioni commerciali □ (comm.) credit settlement, regolamento ( di un conto) a termine □ (rag.) credit side, sezione dell'avere; lato avere; attivo ( di un conto) □ ( banca) credit slip, distinta di versamento □ (econ., fin.) credit squeeze, stretta creditizia □ credit standing (o status), credito ( di cui gode un'azienda); situazione di credito; affidabilità creditizia □ ( banca) credit transfer, bonifico; accreditamento □ credit union, cooperativa di credito □ credit voucher, ( USA) buono di accredito ( in un negozio); ( banca) distinta di versamento □ to give credit where credit is due, rendere onore al merito □ to have st. to one's credit, avere qc. al proprio attivo □ on the credit side, (rag.) sul lato avere, all'attivo; (fig.) considerando il lato positivo □ To his credit, it must be said that he…, bisogna riconoscere che lui…(to) credit /ˈkrɛdɪt/v. t.1 far credito a; prestar fede a; attribuire a: to credit a story, prestar fede a un racconto; The invention of the telephone has been credited to both Bell and Meucci, l'invenzione del telefono è stata attribuita sia a Bell sia a Meucci2 ( banca, comm.) accreditare: We have credited you with a hundred pounds ( o a hundred pounds to you), vi abbiamo accreditato la somma di cento sterline -
3 ♦ store
♦ store /stɔ:(r)/n.1 provvista; riserva; scorta: Squirrels lay in stores of nuts for the winter, gli scoiattoli fanno provviste di nocciole per l'inverno; a store of food, una riserva di cibo; a good store of wines, una buona scorta di vini; (fig.) a good store of anecdotes, una riserva inesauribile di aneddoti3 (anche pl., col verbo al sing.) (spec. USA) bottega; negozio (cfr. ingl. shop): the village store, il negozio del villaggio; a small general store, un negozietto che vende un po' di tutto; hardware store, (negozio di) ferramenta5 (pl.) depositi di magazzino; rifornimenti; scorte di materie prime; (naut., = ship's stores) dotazioni (o provviste, scorte) di bordo: military stores, rifornimenti militari6 (comput., ingl.) ► storage, def. 77 (econ.) riserva: Money is a store of value, il denaro è una riserva di valore (o accumula il valore)● (market.) store card, carta di credito di un grande magazzino □ store cattle, bovini da ingrasso □ (org. az.) stores control, controllo del livello delle scorte □ (market.) store credit, credito di banco □ store detective, detective, ispettore di sala ( di grande magazzino) □ store-door delivery, consegna a domicilio □ ( USA) store hours, orario di apertura dei negozi □ (naut.) stores list, manifesto delle provviste di bordo □ (market.) store loyalty, fedeltà al negozio □ store price, prezzo all'ingrosso □ store sign, insegna di negozio (o di grande magazzino) □ (fam. USA) to give away the store, spifferare tutto □ in store, in magazzino; (fig.) da parte, in serbo: My furniture is still in store, i miei mobili sono ancora in magazzino; to have st. in store ( for sb.), avere in serbo qc. (per q.); There's a big surprise in store for you!, c'è una grossa sorpresa per te (o ti aspetta una grossa sorpresa)! □ (fam. USA) to mind the store, mandare avanti la baracca; badare ai propri affari □ to set great store by sb., tenere in gran conto q.; stimare molto q.♦ (to) store /stɔ:(r)/v. t.1 mettere in magazzino; immagazzinare; depositare; riporre: to store furniture, mettere mobili in un magazzino; The harvest has been stored (up), il raccolto è stato immagazzinato (messo al coperto)2 ( anche to store away, to store up) mettere via; accumulare; ammassare; far provvista di; mettere da parte; conservare: to store one's summer clothes, mettere via gli abiti estivi; In summer squirrels store away nuts for the winter, d'estate gli scoiattoli fanno provvista di nocciole per l'inverno; Farmers store (up) fodder to feed their cattle in the winter, i contadini ammassano il foraggio per alimentare il bestiame d'inverno3 fornire; provvedere; riempire; (fig.) imbottire; to store one's memory with facts and dates, imbottirsi la memoria di fatti e date● (fig.) to store up, accumulare ( rancore, risentimento, ecc.) nell'animo; ( anche) far tesoro di: to store up a saying in one's heart, far tesoro d'una massima. -
4 outlet
['aʊtlet]1) (for gas, air) sbocco m., apertura f.; (for water) scarico m.2) comm. (market) sbocco m.3) fig. (for energy, emotion) sfogo m.; (for talent) sbocco m.4) AE el. presa f. (di corrente), attacco m.* * *(a way or passage outwards or for releasing: That pipe is an outlet from the main tank; an outlet for his energy.) sbocco* * *outlet /ˈaʊtlɛt/n.1 uscita; apertura; scarico; sbocco; sfogo: an outlet for water, uno scarico per l'acqua; the outlet of a pond, lo sbocco d'un laghetto3 (elettr.) attacco; presa (di corrente)4 (econ., market.) mercato; sbocco; ( anche) punto di vendita: retail outlet, punto di vendita al dettaglio; We must find new outlets for our products, dobbiamo trovare nuovi mercati per i nostri prodotti; factory outlet, outlet ( negozio che vende articoli a prezzi scontati)● (geogr.) outlet glacier, ghiacciaio terminale.NOTA D'USO: - outlet o factory outlet?-* * *['aʊtlet]1) (for gas, air) sbocco m., apertura f.; (for water) scarico m.2) comm. (market) sbocco m.3) fig. (for energy, emotion) sfogo m.; (for talent) sbocco m.4) AE el. presa f. (di corrente), attacco m. -
5 ♦ business
♦ business /ˈbɪznəs/n.1 [u] affare, affari; attività commerciale; commercio: Business is booming, gli affari vanno a gonfie vele; to do business with sb., fare affari con q.; We're doing less business than last year, la nostra attività è diminuita rispetto all'anno scorso; to go into business, darsi agli affari; mettersi in affari; to go out of business, cessare l'attività; ritirarsi dall'attività; fallire; to get down to business, mettersi al lavoro; mettersi sotto; to start a business, avviare (o aprire) un'attività; to transact business, trattare affari; He is no longer in business, non è più in affari; business activity, attività commerciale; business trip, viaggio d'affari; business associate, collega d'affari; socio; the business community, il mondo degli affari; business executive, dirigente d'impresa (di alto livello); business letter, lettera commerciale; lettera d'affari; business model, modello imprenditoriale2 [u] attività; lavoro; occupazione; ramo (d'affari): a profitable business, un'attività che rende bene; What business are you in?, che attività svolgi?; to be back in business, avere ripreso l'attività; ( di negoziante) avere riaperto; I'm here on business, sono qui per affari; the insurance business, il ramo delle assicurazioni; le assicurazioni; He's in the oil business, lavora nel ramo petrolifero; si occupa di petrolio; core business, attività tipica o principale ( di un'azienda)3 azienda; compagnia; impresa; ditta: He's running a small business, ha una piccola attività; dirige una piccola azienda; They have sold their business, hanno venduto la ditta; a family business, un'impresa familiare; a delivery business, una ditta di consegne a domicilio4 [u] compito; dovere; cosa che spetta, che tocca: It's my business to make sure things are running smoothly, è compito mio assicurarmi che tutto funzioni; You had no business changing the date, non avevi nessun diritto di (o non toccava a te) cambiare la data5 (solo sing.) faccenda; affare; cosa; storia: a strange business, una strana faccenda; a risky business, una cosa rischiosa; I'm fed up with the whole business, sono stufo di tutta la faccenda; What a business!, che roba!; che storia!; to go about one's business, occuparsi delle proprie faccende; to have unfinished business ( with sb.), avere una questione in sospeso (con q.); That's none of your business ( o That's no business of yours), non è affar tuo; la faccenda non ti riguarda; DIALOGO → - Discussing an election- Mind your own business!, fatti gli affari tuoi!; bada agli affari (o ai fatti) tuoi!6 [u] cosa da fare; cosa all'ordine del giorno: What is your business with him?, che hai a fare con lui?; the business of the meeting, l'ordine del giorno della riunione; to make it one's business to do st., preoccuparsi di fare qc.7 [u] (teatr.) azione mimica9 (come pred.) – ( slang GB) the business, una cosa fantastica; una roba straordinaria; ( anche) autentico, genuino: This bike's the business!, questa moto è fantastica!● business address, indirizzo d'ufficio; recapito □ business administration, gestione aziendale □ business agent, agente (o procacciatore) d'affari □ business angel ► angel, def. 3 □ (econ.) business barometer, barometro economico □ business card, biglietto da visita ( professionale) □ (aeron.) business class, business class □ (econ.) business climate, situazione congiunturale □ business college, scuola aziendale □ (econ.) business combine, concentrazione di aziende □ business consultant, commercialista; consulente d'impresa □ (econ.) business cycle, ciclo economico □ business day, giorno lavorativo □ business economics, economia aziendale □ business economist, aziendalista □ (fam.) business end, estremità funzionante ( di un oggetto); punta; apertura; bocca: the business end of a knife, la punta di un coltello; Where's the business end of this thing?, da che parte si usa questo affare? □ business ethics, comportamento professionale; deontologia □ business game, gestione simulata ( di aziende, affari, ecc.) □ business hours, orario d'ufficio; orario di esercizio; orario di apertura □ business law, diritto commerciale □ business leader, capitano d'industria □ business lunch, pranzo (o colazione) d'affari □ business management, gestione aziendale; amministrazione degli affari □ business manager, dirigente aziendale □ business mathematics, computisteria □ business name, nome dell'azienda; ragione sociale □ (econ.) business outlook, congiuntura □ business park, zona commerciale ( di una città) □ business person, uomo o donna d'affari □ business premises, locali ( di un'azienda) □ business recovery, ripresa dell'attività commerciale □ ( USA) business reply mail, servizio di risposta affrancata □ business school, scuola aziendale □ (comput.) business software, software per le aziende □ (comm.) business strategy, strategia aziendale □ business studies, (studi di) amministrazione aziendale □ ( USA) business suit, (abito) completo □ business survey, indagine congiunturale □ (org. az.) business-to-business (abbr. B2B, b2b), (relativo a) transazioni commerciali elettroniche di beni e servizi tra aziende □ (org. az.) business-to-consumer (abbr. B2C, b2c), (relativo a) transazioni commerciali elettroniche di beni e servizi tra aziende e consumatori finali □ (econ.) business trends, tendenze congiunturali; evoluzione (sing.) della congiuntura □ business unit, unità operativa ( che può essere identificata come centro di profitti) □ business visitor, operatore ( a una fiera, ecc.) □ (fin., rag.) business year, anno sociale; esercizio □ (econ.) big business, la grande industria; il grande capitale □ (fam.) to do the business, funzionare; avere successo; riuscire □ ( slang USA) to give sb. the business, picchiare q., suonarle a q.; dirne quattro a q., dare una ripassata a q.; uccidere q., accoppare q.; imbrogliare q. □ Good business!, bene!; ben fatto! □ (fam.) We're in business!, siamo pronti (a cominciare)!; siamo a posto!; siamo a cavallo! □ (fam.) to be in the business of, occuparsi di; avere intenzione di; avere come scopo: We're in the business of winning, il nostro scopo è vincere; I'm not in the business of paying for everybody, non intendo pagare per tutti □ (fam.) like nobody's business, benissimo; moltissimo; a gran velocità; a tutto spiano □ to make a great business of st., fare qc. in modo ostentato; fare qc. facendo una gran scena □ (fam.) to mean business, fare sul serio; non scherzare □ poor business, affari magri; ( anche) cattivo modo di condurre gli affari □ to set up in business, mettere su un'attività propria; mettersi in proprio (o per conto proprio) □ to talk business, parlare d'affari; (fig.) parlare di lavoro, parlare di bottega □ Business as usual, l'attività si svolge normalmente; tutto è come al solito; è tornata la normalità; ( cartello su un negozio: dopo una calamità, ecc.) siamo aperti □ (prov.) Business is business, gli affari sono affari □ (prov.) Business before pleasure, prima il dovere, poi il piacere NOTA D'USO: - activity o business?-. -
6 convenience
[kən'viːnɪəns]the convenience of — i vantaggi di [lifestyle, method]; la comodità o la praticità di [instant food, device]
for our convenience — per nostra comodità, per nostro comodo
at your convenience — a vostro comodo o con comodo
at your earliest convenience — comm. al più presto o non appena possibile
2) (practical feature) comodità f."modern conveniences" — (in ad) "ogni comfort"
* * *1) (the state or quality of being convenient; freedom from trouble or difficulty: the convenience of living near the office.) comodità2) (any means of giving ease or comfort: the conveniences of modern life.) comodità3) ((also public convenience) a public lavatory.) gabinetto pubblico* * *convenience /kənˈvi:nɪəns/n.1 [u] comodità; facilità d'uso: I've arranged the list alphabetically for convenience, ho steso l'elenco in ordine alfabetico per comodità; I liked the house immediately for its convenience, la casa mi piacque subito perché era in una zona ben servita; for the sake of convenience, per maggiore comodità2 [u] (form.) utile personale; convenienza: a marriage of convenience, un matrimonio di convenienza (o d'interesse)3 apparecchiatura utile; (al pl.) comodità: The flat has all the latest conveniences, l'appartamento è fornito di tutte le comodità● convenience food, cibi pronti, alimenti già preparati ( in scatola, disidratati, surgelati, ecc.) □ convenience goods, beni di consumo di acquisto ricorrente (o di uso generale); articoli di rapida rotazione □ ( USA) convenience store, negozio di alimentari e casalinghi ( con orario di apertura più lungo) □ at your convenience, con tuo comodo; a tuo agio □ (form.) at your earliest convenience, appena ti è possibile; il più presto possibile; con cortese sollecitudine (form.)FALSI AMICI: convenience non significa convenienza in senso economico o convenienze nel senso di norme di comportamento.* * *[kən'viːnɪəns]the convenience of — i vantaggi di [lifestyle, method]; la comodità o la praticità di [instant food, device]
for our convenience — per nostra comodità, per nostro comodo
at your convenience — a vostro comodo o con comodo
at your earliest convenience — comm. al più presto o non appena possibile
2) (practical feature) comodità f."modern conveniences" — (in ad) "ogni comfort"
См. также в других словарях:
apertura — a·per·tù·ra s.f. AD 1a. l aprire, l aprirsi: l apertura della porta è difficoltosa, apertura dei regali; l apertura di una voragine ha interrotto la strada; apertura di un testamento 1b. passaggio aperto, varco: un apertura nella roccia, nella… … Dizionario italiano
negozio — s. m. 1. (di attività) affare, faccenda, traffico, commercio, contrattazione, compravendita, negoziazione, trattativa, vendita, smercio, operazione commerciale □ scambio, baratto 2. (di luogo) bottega, laboratorio, emporio, spaccio, esercizio,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inaugurare — i·nau·gu·rà·re v.tr. (io inàuguro) CO 1. celebrare con solennità l inizio di un attività, di una manifestazione di interesse pubblico, l apertura all uso di un edificio, ecc.: inaugurare una mostra, le Olimpiadi | festeggiare con un ricevimento l … Dizionario italiano
drugstore — / drʌgstɔ/, it. / dragstor/ s. angloamer. [comp. di drug farmaco e store negozio ], usato in ital. al masch. [grande negozio, per lo più con orario continuato di apertura, che vende ogni genere di prodotti] ▶◀ ‖ emporio, grande magazzino … Enciclopedia Italiana
riapertura — ri·a·per·tù·ra s.f. CO 1. il riaprire, il riaprirsi e il loro risultato Contrari: richiusura. 2. nuova apertura al pubblico: la riapertura di un museo, di un negozio Contrari: richiusura. 3. nuovo inizio, ripresa: la riapertura della stagione… … Dizionario italiano
Anggun — Saltar a navegación, búsqueda Anggun Anggun Cipta Sasmi (Yakarta, 29 de abril de 1974) es una cantautora franco indonesa, su nombre significa gracia nacida de un sueño en lenguaje bali. Anggun es también la artista asiática con las más altas… … Wikipedia Español
aprire — a·prì·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., spostare un elemento mobile in modo da mettere in comunicazione l esterno e l interno: aprire la porta, la finestra | rendere accessibile dall esterno spostando una parte mobile: aprire il cassetto, l armadio … Dizionario italiano
caccia — 1càc·cia s.f. 1a. FO ricerca e cattura o uccisione di animali, da parte di esseri umani o di altri animali: andare a caccia, praticare la caccia; caccia alla volpe, caccia col falcone; battuta, partita di caccia; popolazione dedita alla caccia e… … Dizionario italiano
caro — 1cà·ro agg., avv., s.m. FO I. agg. I 1a. di qcn., che è amato, per cui si prova affetto: una persona cara, una cara amica | di qcs., a cui si è affezionati: un ricordo, un oggetto molto caro | come appellativo affettuoso, rivolgendosi a qcn.:… … Dizionario italiano
forno — fór·no s.m. 1a. AU costruzione in muratura con soffitto a volta e apertura semicircolare o rettangolare, scaldato tramite l introduzione di combustibile o a elettricità, che serve per cuocere pane, dolci e altri cibi: scaldare il forno, mettere… … Dizionario italiano
liberalità — li·be·ra·li·tà s.f.inv. CO 1. l essere liberale; generosità, munificenza: uomo di grande liberalità, donare con liberalità Sinonimi: generosità, larghezza, munificenza. Contrari: avarizia, grettezza, parsimonia. 2. atto di generosità 3. BU… … Dizionario italiano