Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

lāgh

  • 1 lagh

    law, Irish lagh (obsolete, says Con.); from the English The phrase iar lagh, set in readiness for shooting (as of a bow) is hence also.

    Etymological dictionary of the Gaelic language > lagh

  • 2 lagh

    nm. gen.+a; pl.+annan, law, order, method: air lagh, stretched as a bow string

    Gaelic-English dictionary > lagh

  • 3 लाघ्


    lāgh
    cl. 1. Ā. lāghate = rāgh (q.v.) Dhātup. IV, 39.

    Sanskrit-English dictionary > लाघ्

  • 4 gísling

    f.
    1) hostage (taka e-n í g.);
    2) pl. guard (setja gíslingar fyrir e-n).
    * * *
    f. hostage, Gþl. 81, Fms. ii. 43, vi. 240, ix. 447, passim: guard, setja gíslingar fyrir = to guard (vide gíslar); setti Þórir þá gíslingar fyrir Gretti (an outlaw) hvar hann kæmi fram, Grett. 139 C: in the old Swed. law gislunga-lagh = the section of law respecting bail and mainprise, Verel.

    Íslensk-ensk orðabók > gísling

  • 5 lög-maðr

    m. [old Swed. lagman; the president of the supreme court formerly held in Orkney was called the lagman]:—‘law-man.’ In the ancient Scandinavian kingdoms each legal community or state (lög) had its own laws, its own parliament (lögþing), and its own ‘law-man’ (lagh-mann, lögmaðr); the lagman was the first commoner and the spokesman of the people against the king and court at public assemblies or elsewhere; he was also the guardian of the law, and the president of the legislative body and of the law courts. As in the heathen time laws were not written, the lagman had to say what was the law of the land in any case of doubt; in the general assemblies, at least in Iceland, he had to ‘say’ the law (from memory) to the assembled people from the Law-hill (Lögbergi); hence in the Icelandic Commonwealth he was called lög-sögu-maðr (q. v.), the ‘law-speaker,’ ‘law-sayer,’ ‘speaker of the law,’ and his office lög-saga or lög-sögn = ‘law-speaking:’
    1. Sweden and Gothland in olden times were the classical lands of lagmen, for the whole kingdom was a confederation of commonwealths, each with its parliament, law-speaker, and laws, who were all of them united under one king; see the various records in the old Swedish laws, Sveriges Gamla Lagar, as edited by Schlyter, as also the classical account given of lagman Thorgny in Ó. H. ch. 60 sqq.—í hverri þessi deild landsins er sitt lögþing, ok sín lög, yfir hverjum lögum er lögmaðr, … þat skulu lög vera sem hann réð upp at kveða; en ef konungr, eða jarl, eða byskupar fara yfir land ok eigu þing við búendr, þá svarar lögmaðr af hendi búenda …; aðrir lögmenn allir skulu vera undir-menn þess lögmanns er á Tíunda-landi er, Ó. H. 65.
    2. in Norway the political institutions of the old patriarchal ages were greatly disturbed through the wars and conquest of Harald Fairhair; the ancient laws of Norway too have been preserved in a much more fragmentary state than those of Sweden; of some of the most interesting laws only the eccl. section has been preserved, often in Icelandic transcripts or abridged. The most interesting records of the lagmen are therefore not to be found in the Norse laws, but in the Sagas, e. g. the debates in the Hák. S. Gamla, ch. 71–80, 85–97 (in the Flatey book), as also in the Þinga-þáttr in Fms. vii. 123–150, and in stray passages in the Icelandic Sagas, in such phrases as lögmenn ok konungr, lögmenn ok dómendr, lenda menn ok lögmenn ok alla alþýðu, Eg. 352.
    3. in the later Middle Age in Norway, and in Icel. after 1280, the lagman was a justice, who presided in the court lögrétta, at the lögþing (II), cp. Jb. passim.
    4. in the Icelandic Commonwealth, the officer whose duties have been described above was specially called lögsögumaðr, and lögmaðr is only used = lagamaðr = a lawyer,—þat er ok, at lögsögumaðr skal svá görla þáttu alla upp segja, at engi viti einna miclogi görr, en ef honum vinsk eigi fróðleikr til þess, þá skal hann eiga stefnu við fimm lögmenn (lawyers, men skilled in law), en næstu dægr áðr, eðr fleiri, Grág. i. 2, 3; þat skal allt hafa er finnsk á skr þeirri er Hafliði lét göra … en þat eitt af annarra lögmanna fyrirsögn ( of other lawyers) er eigi mæli því í gegn, 7; Njáll var lögmaðr svá mikill ( so great a lawyer), at eingi fannsk hans jafningi, Nj. 30. At the union with Norway (A. D. 1272) the lögsögu-maðr of the Commonwealth was replaced by two lagmen of the Norse kind, so that in the Sagas composed after that date (e. g. the Grettla) or in Sagas preserved in later transcripts, the terms were now and then confounded, and ‘lögmaðr’ was, by way of anachronism, used of the lögsögu-maðr of the old Commonwealth, cp. Grett. 64, 115, 173, 191 new Ed., Nj. 24, 164, 237 (v. l.), Eg. 597, Ísl. (Gunnl. S.) ii. 208, 238, 256, Bs. i. (Hungrv.) 62, Fms. iv. 115, 176, where the Ó. H. edition has the true reading, being made from a vellum of the Commonwealth time.
    β. two instances are recorded referring to the 10th century in Iceland, where a lögmaðr occurs as a kind of county sheriff or officer, viz. in the Háv. S. (begin.) and the Svarfdæla S. ch. 10; but both records seem to be spurious and adapted to the state of things in Norway, for neither Saga is preserved in its pure original state, but remoulded after the union; see Maurer’s Entstehung des Isl. Staates, Beiträge, 136 sqq. In Scandinavia during the Middle Ages, as the power of the king increased, so that of the old lagman sank, and at last died away. In England it is preserved in the Speaker of the House of Commons, whose very name recalls to mind the law-speaker of the old Scandinavian communities.
    II. a pr. name, Lög-maðr, Orkn.
    COMPDS: lögmannsdæmi, lögmannseiðr, lögmannslauss, lögmannsúrskurðr.

    Íslensk-ensk orðabók > lög-maðr

  • 6 lög-þing

    and lög-þingi, a, m., also spelt lögðing, Ó. H. 64; [Swed. lagthing; Orkneys lawting, Jamieson]:—a Norse, Swed., and Dan. law term, a general assembly or parliament, a general assembly of the community ‘lög,’ thus answering to alþingi, which word is peculiar to Icel., whereas lögþing is not used in the Grágás or the Sagas of the Icel. Commonwealth, except in a derived sense; en er Kristni var í Svíþjóð, þá hélzk þar þó lögðing ok markaðr, Ó. H. 64; í hverri þessi deild landsins er sitt lögþing, ok sín lög, 65; á hana at sækja á lögþingi því er hér er í þessu fylki, en þat er Þrándarness-þing, Fms. vii. 133; þvíat ek hygg þat lög vera, … at mál yrði eytt á þremr lögþingum, at þaðan af skyldi aldrei verða uppreist þess máls, 142; þat skal til vegar ganga á lögþingi einhverju, Frosto-þingi, Gula-þingi, eðr Heiðsævis-þingi, 136, (opp. to the lesser fylkis-þing); var hann þá til konungs tekinn á hverju lögþingi, Fb. ii. 309; vér skolum lögþingi várt eiga á tólf mánaðum hverjum, Bótólfs messu aptan, í Gulöy á þingstað réttum, Gþl. 5.
    II. in Norway and Sweden, in the later Middle Age, it came to mean a law court of a district, a kind of county assizes, presided over by the lagman, see D. N. passim, and Schlyter s. v. lagh-thing.
    2. in Iceland at the union with Norway, the old althing was remodelled in Norse style, and even the old name althing was in law abolished and replaced by the Norse lagthing; thus in the Jb., en vér skulum lögþingi várt eiga at Öxará á þingstað réttum; whence lögþingis-bækr, f. pl. the records of the lagthing. lögþingis-maðr, m. a member of the lagthing, Gþl. 21. lögþingis-skrifari, a, m. the secretary of the lagthing, Esp. passim.
    III. in Iceland in the Saga time, a public meeting; Gunnarr reið til allra mannfunda ok lögþinga, Nj. 113; þann baug skyldi hverr goði hafa á hendi sér til lögþinga allra, þeirra er hann skyldi sjálfr heyja, Landn. 258, Fsyg.

    Íslensk-ensk orðabók > lög-þing

  • 7 unningi

    a, m. [from unna = to grant; early Swed. undinghja lagh, Schlyter]:—an ‘owner’s fee,’ a law term, of the fee granted to the finder of stolen or lost property; unningja lausn, an owner’s release, i. e. owner’s reward (due to the finder of a runaway slave), N. G. L. i. 227; it is wrongly spelt ‘undingja’ lausn, 35.

    Íslensk-ensk orðabók > unningi

  • 8 उल्लाघ


    ul-lāgha
    mfn. (fr. lāgh, « to be able», with ud Kāṡ. on Pāṇ. 8-3, 55), recovered from sickness, convalescent;

    dexterous, clever L. ;
    pure L. ;
    wicked L. ;
    happy, merry L. ;
    m. black pepper L.

    Sanskrit-English dictionary > उल्लाघ

  • 9 राघ्


    rāgh
    1) (cf. lāgh) cl. 1. Ā. rāghate (pf. rarāghe etc.;

    Caus. rāghayati aor. ararāghat Gr.), to be able orᅠ competent Dhātup. IV, 38. ;
    2) m. (nom. rāk) an able orᅠ efficient person MW.

    Sanskrit-English dictionary > राघ्

  • 10 Лаг-Бор

    р. (Кения/Сомали) Lagh Bor

    Русско-английский географический словарь > Лаг-Бор

См. также в других словарях:

  • lagh — lagh(e, laȝhe obs. forms of laugh, law, low …   Useful english dictionary

  • lagh — shil·le·lagh; dane·lagh; …   English syllables

  • Lagh de Pian Doss — Lagh de Pian Doss, Blick nach Süden Geographische Lage San Bernardino GR (Schweiz) Zuflüsse namenloser Bach …   Deutsch Wikipedia

  • Lägh dal Lunghin — Infobox lake lake name = Lägh dal Lunghin image lake = caption lake = image bathymetry = caption bathymetry = location = Engadin, Grisons coords = coord|46|25|08|N|9|40|32|E|region:CH GR type:waterbody|display=inline,title type = inflow = outflow …   Wikipedia

  • Lägh da Cavloc — Infobox lake lake name = Lägh da Cavloc image lake = caption lake = image bathymetry = caption bathymetry = location = Stampa, Grisons coords = coord|46|22|48|N|9|42|17|E|region:CH GR type:waterbody|display=inline,title type = inflow = outflow =… …   Wikipedia

  • Lägh dal Lunghin — Lunghinsee (Lägh dal Lunghin) Daten Lage: Graubünden Fläche: maximale Tiefe: Zuflüsse: kleine Bergbäche Abfluss: Inn …   Deutsch Wikipedia

  • lāgh — लाघ् …   Indonesian dictionary

  • Cima da Lägh — Cima da Lägh …   Wikipedia

  • Dane|lagh — Dane|law or Dane|lagh «DAYN L», noun. 1. the set of laws enforced by the Danes when they held northeast England in the 800 s and 900 s A.D. 2. the part of England under these laws. ╂[Old English Dena lagu] …   Useful english dictionary

  • shil|le|lagh — or shil|le|lah «shuh LAY lee, luh», noun. Irish. a stick to hit with; cudgel: »Figurative. Meanwhile, Teddy Roosevelt was taking after the big trusts, wielding the shillelagh of the Sherman Act (Harper s). ╂[< Shillelagh, a town and barony in… …   Useful english dictionary

  • hundred lagh — /handrad 167. The law of the hundred, or hundred court; liability to attend the hundred court …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»