-
1 löpa
I substantiv1. spor, skisporII uregelmæssigt verbumEn stejl løjpe ned ad bakke, et nedadgående spor
1. løbe (sport, spil og leg)2. bevæge sig, gå3. strække sig i en vis retning, fx langs med noget4. fortsætte med at fungere, være i gangBlive ved med at snakke, snakke løs (på en uhæmmet måde)
Løbe linen ud, blive ved til det sidste, gå til den yderste grænse
-
2 löpa
I substantiv1. spor, skisporEn stejl løjpe ned ad bakke, et nedadgående sporII uregelmæssigt verbum1. løbe (sport, spil og leg)2. bevæge sig, gå3. strække sig i en vis retning, fx langs med noget4. fortsætte med at fungere, være i gangSærlige udtryk:Blive ved med at snakke, snakke løs (på en uhæmmet måde)Løbe linen ud, blive ved til det sidste, gå til den yderste grænse -
3 löpa in
uregelmæssigt verbum1. anløbe, løbe ind i (til) en havn (maritim)De små båtarna seglade runt ön (Öland) och löpte sen in i hamnen vid Borgholm
De små både sejlede rundt om øen og anløb siden havnen i Borgholm (største by på Öland)
-
4 löpa ut
uregelmæssigt verbum1. udløbe, slippe op -
5 löpa in
uregelmæssigt verbum1. anløbe, løbe ind i (til) en havn (maritim, marine m.m.)De små båtarna seglade runt ön (Öland) och löpte sen in i hamnen vid Borgholm
De små både sejlede rundt om øen og anløb siden havnen i Borgholm (største by på Öland) -
6 löpa ut
uregelmæssigt verbum1. udløbe, slippe op3. sejle ud fra havn (maritim, marine m.m.) -
7 amok
-
8 fara
I uregelmæssigt verbum1. fare, rejse, køre m.m.Vi rejser (tager afsted) til Halland/Bohuslän hver sommer
3. bevæge fx hånden hen over/gennem nogetHon for med handen över pannan (ögonen, håret m.m.)
Hun kørte (trak) hånden hen over panden (øjnene, håret)
Vad är det du far efter?
Hvad mon det er du tænker på?
Fare vild; Tage fejl
Far och flyg!, Far härifrån!, Far åt helvete!
II substantivStik af!, Forsvind!
1. fareVære fare på færde, være farligt
Det är ingen fara!, (det är) ingen fara på taket!
Ingen ko på isen! Vær ikke bange! Tag det roligt!
Det är fara värt att...
Der er en risiko for at...
-
9 gatlopp
substantiv1. spidsrod -
10 klocka
I substantivKirkeklokkerne i R. (kendt kirke i Stockholm)
Jeg plukkede klokkeblomster og margeritter til min 'midsommerkrans' (blomsterkrans til håret)
Uret taber tid, går bagefter
Vi ringede på, men ingen lukkede op
damklocka; dörrklocka; väckarklocka
dameur; dørklokke; vækkeur
Vide hvad klokken er slået, forstå hvad der er i vente, hvor galt det står til
Gå tilbage i tiden; Være bagstræberisk
Det lyder ikke bekendt, der falder ikke nogen tiøre
Nogen skal dø eller forlade sin stilling, sit opdrag m.m.
Klockan är bara barnet!
II verbumKlokken er jo ikke så mange!
1. måle tidAtt löpa 100 meter utan att klocka (bli klockad) gjorde jag ofta när jag var ung
At løbe 100 meter uden at måle tiden gjorde jeg tit, da jeg var ung
-
11 lina
substantiv1. line, tov, rebfisklina; flagglina; livlina
fiskeline; flagline; livline
Løbe linen ud, blive ved til den bitre ende
Brillere, (optræde og) vise hvor dygtig man er
-
12 lupit
Se: löpa -
13 risk
substantiv1. risikoDer er ikke nogen risiko, det er ikke farligt
Risiko for jordskred (sneskred og lign.)
Ta (stå) risken, ta en risk
Tage chancen, løbe en risiko
-
14 amok
-
15 fara
I uregelmæssigt verbum1. fare, rejse, køre m.m.Vi rejser (tager afsted) til Halland/Bohuslän hver sommer3. bevæge fx hånden hen over/gennem nogetHon for med handen över pannan (ögonen, håret m.m.)
Hun kørte (trak) hånden hen over panden (øjnene, håret)Vad är det du far efter?
Hvad mon det er du tænker på?Særlige udtryk:Fare vild; Tage fejlFar och flyg!, Far härifrån!, Far åt helvete!
Stik af!, Forsvind!II substantiv1. fareSærlige udtryk:Være fare på færde, være farligtDet är ingen fara!, (det är) ingen fara på taket!
Ingen ko på isen! Vær ikke bange! Tag det roligt!Det är fara värt att...
Der er en risiko for at... -
16 gatlopp
substantivSærlige udtryk: -
17 klocka
I substantivKirkeklokkerne i R. (kendt kirke i Stockholm)Jeg plukkede klokkeblomster og margeritter til min 'midsommerkrans' (blomsterkrans til håret)Uret taber tid, går bagefterVi ringede på, men ingen lukkede opSammensatte udtryk:damklocka; dörrklocka; väckarklocka
dameur; dørklokke; vækkeurSærlige udtryk:Vide hvad klokken er slået, forstå hvad der er i vente, hvor galt det står tilGå tilbage i tiden; Være bagstræberiskDet lyder ikke bekendt, der falder ikke nogen tiøreNogen skal dø eller forlade sin stilling, sit opdrag m.m.Klockan är bara barnet!
Klokken er jo ikke så mange!II verbum1. måle tidAtt löpa 100 meter utan att klocka (bli klockad) gjorde jag ofta när jag var ung
At løbe 100 meter uden at måle tiden gjorde jeg tit, da jeg var ung -
18 lina
substantiv1. line, tov, rebSammensatte udtryk:fisklina; flagglina; livlina
fiskeline; flagline; livlineSærlige udtryk:Løbe linen ud, blive ved til den bitre endeBrillere, (optræde og) vise hvor dygtig man er -
19 lupit
Se: löpa -
20 risk
substantiv1. risikoDer er ikke nogen risiko, det er ikke farligtRisiko for jordskred (sneskred og lign.)2. bruges i sammenhænge der drejer sig om økonomi, forsikring m.m.Der er virksomheder der ikke tør tage risikoen ved at satse på en ny opfindelseSærlige udtryk:Ta (stå) risken, ta en risk
Tage chancen, løbe en risiko
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lopa — steht für: die Landessprache der Bewohner des früheren Königreichs Lo (heute Mustang), siehe Lopa (Mustang) Ort in den Vereinigten Staaten: Lopa (Hawaii) Abkürzung für: Loveparade … Deutsch Wikipedia
lopa — 1. is. 1. Odunu alovlandırmaq və ya işıq yaratmaq üçün neft hopdurulub yumruladılmış əski, cındır, pilik, alışqan. Lopa qayırmaq. 2. Az çox yuvarlaq, yumru, dairəvi (şəkildə) olan yumşaq şey. Qar lopası. Pambıq lopası. – <Budur>, yenə… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
lópa — e ž (ọ) 1. pokrit prostor za shranjevanje vozov, kmečkega orodja, strojev: vleči voz iz lope; stati pod lopo / čolnarska lopa; lopa za žagan les, letala // pokrit, na straneh odprt prostor, navadno ob drugem poslopju: ljudje so prihajali iz… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
lopa — sf. (1), lopà (2) 1. K.Būg, Ds, Švnč šunies, katės, lapės ir kt. letena: Lapė daužėsi lopa į krūtinę savo žodžių nuoširdumui įrodyti (ps.) rš. Vilkas kap stversis lopom – ir užsikabino Vrn. [Katė] nugries lopele nuo stalo ir nuneša Onutei valgyt … Dictionary of the Lithuanian Language
lopa — I ( Göyçay, Qazax, Şəki, Şəmkir) 1. məşəl (Göyçay, Qazax, Şəmkir). – Gəlin aparanda lopa aterıx; – At kişniyer, lopuyu yandır, görəx’ toylada nə var (Qazax) 2. alov (Şəki). – Lampanın lopası qırmızıdı II (Cəbrayıl, Xocavənd, Zəngilan) evin üstünə … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
lopa-lopa — (Göyçay) iri iri. – Qar lopa lopa yağır, onnan da hava açılır … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Lopa — ISO 639 3 Code : lop ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living … Names of Languages ISO 639-3
LoPA — Location of Personnel Accommodations Contributor: GSFC … NASA Acronyms
lopa — लोप … Indonesian dictionary
löpa — s ( n, löpor) utförslöpa skidspår längs sluttning … Clue 9 Svensk Ordbok
lopā-mudrā — लोपामुद्रा … Indonesian dictionary