-
61 liryk
lírico -
62 лирик
-
63 лирический
-
64 lyric
lírico, poético -
65 lyric
'lirik
1. adjective((of poetry) expressing the poet's personal feeling.) lírico
2. noun1) (a lyric poem.) poema lírico2) ((in plural) the words of a song: The tune is good, but I don't like the lyrics.) letratr['lɪrɪk]1 lírico,-a1 poema nombre masculino líricolyric ['lɪrɪk] adj: líricolyric n1) : poema m lírico2) lyrics npl: letra f (de una canción)adj.• letra adj.• lírico, -a adj.n.• poema lírico s.m.
I 'lɪrɪka) ( poem) poema m lírico
II
adjective lírico['lɪrɪk]1.ADJ lírico2.N (=poem) poema m lírico; (=genre) lírica flyrics (=words of song) letra fsing* * *
I ['lɪrɪk]a) ( poem) poema m lírico
II
adjective lírico -
66 lyric
['lɪrɪk] 1.nome letter. lirica f.2. 3.aggettivo mus. letter. lirico* * *['lirik] 1. adjective((of poetry) expressing the poet's personal feeling.) lirico2. noun1) (a lyric poem.) lirica, componimento lirico2) ((in plural) the words of a song: The tune is good, but I don't like the lyrics.) parole, testo* * *lyric /ˈlɪrɪk/A a.lirico: lyric poetry, la poesia lirica; la lirica; a lyric tenor, un tenore lirico; the lyric stage, il teatro lirico; l'operaB n.1 lirica; componimento lirico2 (pl.) versi* * *['lɪrɪk] 1.nome letter. lirica f.2. 3.aggettivo mus. letter. lirico -
67 лирический
прил.лири́ческое сопра́но — soprano lírico
лири́ческое отступле́ние перен. — digresión lírica
••лири́ческий беспоря́док — desorden lírico, cajón de sastre
* * *прил.лири́ческое сопра́но — soprano lírico
лири́ческое отступле́ние перен. — digresión lírica
••лири́ческий беспоря́док — desorden lírico, cajón de sastre
* * *adjgener. mélico, lìrico -
68 género
m.1 kind, sort.2 fabric.3 genre, gender.4 race, genus.5 gender.* * *1 (clase) kind, sort2 (tela) cloth3 (mercancía) article, piece of merchandise4 GRAMÁTICA gender5 BIOLOGÍA genus6 (literario) genre1 (mercancías) goods\género chico light operagénero dramático dramagénero lírico operagénero de punto knitweargéneros de punto knitted goods* * *noun m.1) gender2) genre3) kind, sort* * *SM1) (=clase) kind, typepersonas de ese género — people of that kind o type, people like that
género humano — human race, mankind
2) (Arte, Literat) genre, typegénero chico — (=sainetes) (genre of) short farces; (=zarzuela) Spanish operetta
género narrativo — novel genre, fiction
3) (Ling) gender4) (Bio) (=especie) genus5) pl géneros (Com) (=productos) goods; (=mercancías) commodities6) (=tela) cloth, material* * *1)a) (clase, tipo) kind, typeb) (Biol) genusc) (Lit, Teatr) genre2) (Ling) gender3) ( mercancías) tbgéneros — merchandise, goods (pl)
4) ( tela) cloth, material* * *= gender, genus, sex.Nota: Plural sexes.Ex. The LA is currently conducting a major survey to collect and monitor information on gender, ethnic origin and disability which will enable the LA to highlight and tackle problems of inequality in the profession.Ex. Semantic relationships show aspects of the genus-species relationships and are expected to reflect assumed and widely accepted subject relationships.Ex. Examination of the LCSH list reveals that considerations of nationality, ethnic background, religion, and sex have been factors which have entered into the construction, over the years, of LC's hypothetical reader.----* análisis por género = gender analysis.* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.* demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt, prove + beyond all doubt.* desigualdad de género = gender inequality.* diferencia debida al género = gender gap.* diferencia de género = gender difference.* dimensión de género = gender dimension.* discriminación de género = gender discrimination.* distribución en función del género = gender distribution.* estudios de género = gender studies.* evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.* falta de ética profesional de género = sexual misconduct.* género humano = humankind.* género literario = genre.* género musical = music genre.* géneros de punto = knitwear.* igualdad de género = gender equality, sex equality, sexual equality.* insensible a las diferencias de género = gender blind.* insulto de género = sexual insult.* integración de la perspectiva de género en el conjunto de las políticas = gender mainstreaming.* justicia de género = gender justice.* modelo en su género = showpiece.* perspectiva de género = gender perspective.* pertinencia con respecto al género = gender relevance.* planificación sensible al género = gender planning.* relaciones de género = gender relations.* relación género = genus/species relationship.* sensible con respecto al género = gender sensitive.* sin ningún género de duda = without any doubt whatsoever.* sin ningún género de dudas = indisputably.* sistema de géneros = sex/gender system.* violencia de género = sexual violence, gender-related violence, gender violence, gender-based violence, domestic violence.* * *1)a) (clase, tipo) kind, typeb) (Biol) genusc) (Lit, Teatr) genre2) (Ling) gender3) ( mercancías) tbgéneros — merchandise, goods (pl)
4) ( tela) cloth, material* * *= gender, genus, sex.Nota: Plural sexes.Ex: The LA is currently conducting a major survey to collect and monitor information on gender, ethnic origin and disability which will enable the LA to highlight and tackle problems of inequality in the profession.
Ex: Semantic relationships show aspects of the genus-species relationships and are expected to reflect assumed and widely accepted subject relationships.Ex: Examination of the LCSH list reveals that considerations of nationality, ethnic background, religion, and sex have been factors which have entered into the construction, over the years, of LC's hypothetical reader.* análisis por género = gender analysis.* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.* demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt, prove + beyond all doubt.* desigualdad de género = gender inequality.* diferencia debida al género = gender gap.* diferencia de género = gender difference.* dimensión de género = gender dimension.* discriminación de género = gender discrimination.* distribución en función del género = gender distribution.* estudios de género = gender studies.* evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.* falta de ética profesional de género = sexual misconduct.* género humano = humankind.* género literario = genre.* género musical = music genre.* géneros de punto = knitwear.* igualdad de género = gender equality, sex equality, sexual equality.* insensible a las diferencias de género = gender blind.* insulto de género = sexual insult.* integración de la perspectiva de género en el conjunto de las políticas = gender mainstreaming.* justicia de género = gender justice.* modelo en su género = showpiece.* perspectiva de género = gender perspective.* pertinencia con respecto al género = gender relevance.* planificación sensible al género = gender planning.* relaciones de género = gender relations.* relación género = genus/species relationship.* sensible con respecto al género = gender sensitive.* sin ningún género de duda = without any doubt whatsoever.* sin ningún género de dudas = indisputably.* sistema de géneros = sex/gender system.* violencia de género = sexual violence, gender-related violence, gender violence, gender-based violence, domestic violence.* * *A1 (clase, tipo) kind, typees de lo mejor que hay dentro de su género it's among the best of its kind2 ( Biol) genusCompuestos:el género chico 19th century light, often musical theatrical worksel género dramático dramael género humano the human race, mankind, humankind( Lit) lyric poetryel género novelesco the novelB ( Ling) gendertb géneros merchandise, goods (pl)todos nuestros géneros son de la mejor calidad all our merchandise is o all our goods are of the highest qualityCompuesto:D (tela) cloth, material* * *
Del verbo generar: ( conjugate generar)
genero es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
generó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
generar
género
generar ( conjugate generar) verbo transitivo
to generate
género sustantivo masculino
1
b) (Biol) genusc) (Lit, Teatr) genre;
d) (Ling) gender
2 ( tela) cloth, material
generar verbo transitivo to generate: el nuevo plan generará cientos de puestos de trabajo, the new scheme will create hundreds of jobs
género sustantivo masculino
1 (clase, tipo) kind, sort
2 Arte Lit Mús genre
3 (mercancía) article, goods
(tejido, paño) fabric
4 Ling gender
5 Biol genus
el género humano, mankind
' género' also found in these entries:
Spanish:
clase
- congénere
- hombre
- poesía
- suerte
- verso
- western
- burlesco
- cómico
- épica
- narciso
- narrativa
- peletería
English:
fancy
- gender
- genre
- male
- sex
- verse
- worth
- cloth
- mankind
- material
- race
* * *género nm1. [clase] kind, type;es el mejor de su género it's the best of its kind;sin ningún género de dudas absolutely without a doubt;el género humano the human race2. [literario, cinematográfico] genreel género chico = type of short, often musical farce, popular in Spain at the turn of the 20th century;género lírico opera3. Gram gender;de género ambiguo = that may be either masculine or femininegénero femenino feminine gender;género masculino masculine gender;género neutro neuter gender4. Biol genus5. [productos] merchandise, goods6. [tejido] cloth, materialEsp géneros de punto knitwear* * *m1 ( tipo) typepintura de género genre painting3 GRAM gender4 COM goods pl, merchandise4 BIO genus;el género humano the human race* * *género nm1) : genre, class, kindel género humano: the human race, mankind2) : gender (in grammar)3) géneros nmpl: goods, commodities* * *género n1. (clase) kind2. (mercancía) goods3. (tela) material4. (categoría gramatical) gender -
69 оперный
dell'opera, operistico, lirico* * *dell'opera; del teatro liricoо́перный театр — teatro lirico; ( teatro dell') opera f
* * *adjgener. lirico, operistico -
70 lyrical
['lɪrɪkl]aggettivo liricoto wax lyrical (about o over sth.) — raccontare (qcs.) con tono esaltato
* * *lyrical /ˈlɪrɪkl/a.2 (fig.) estasiato, in estasi; estatico; in preda a slancio lirico● to become lyrical, entusiasmarsi; scaldarsi (fig.) □ to become (o to wax) lyrical about st., descrivere qc. in toni lirici; magnificare qc.lyrically avv.* * *['lɪrɪkl]aggettivo liricoto wax lyrical (about o over sth.) — raccontare (qcs.) con tono esaltato
-
71 operatic
-
72 lyrical
tr['lɪrɪkəl]1 lírico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto wax lyrical about something poner algo por las nubeslyrical ['lɪrɪkəl] adj: lírico, elocuenteadj.• lírico, -a adj.'lɪrɪkəlto wax lyrical about something/somebody — (hum) poner* algo/a alguien por las nubes
['lɪrɪkǝl]ADJ (lit) lírico; (fig) entusiasmadoto wax or become lyrical about or over sth — deshacerse en elogios a algo
he was waxing lyrical about my roast beef — se deshacía en elogios a mi rosbif, estaba entusiasmado con mi rosbif
* * *['lɪrɪkəl]to wax lyrical about something/somebody — (hum) poner* algo/a alguien por las nubes
-
73 lyric
-
74 lyricist
['lɪrɪsɪst]* * *lyricist /ˈlɪrɪsɪst/n.1 poeta lirico; (un) lirico2 (mus.) paroliere.* * *['lɪrɪsɪst] -
75 лирический
-
76 lyrisch
-
77 лирик
-
78 лиричный
-
79 частушка
часту́шкаpopulara strofeto (или kanzoneto).* * *ж.* * *ж.* * *n -
80 опера
1) ( произведение) opera ж. lirica••2) ( театр) teatro м. lirico, teatro м. dell'opera* * *ж.1) муз. opera ( lirica)комическая о́пера — opera buffa
2) театр. opera, teatro liricoсолист о́перы — solista dell'opera
••из другой (не из той) о́перы разг. шутл. — c'entra come il cavolo a merenda
* * *ngener. opera, opera lirica
См. также в других словарях:
lírico — lírico, ca adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De un género literario íntimo y poético: producción lírica, poeta lírico. ¿Has leído algo de los líricos franceses? Estoy haciendo un trabajo sobre la lírica europea de la Edad Media. poema… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lírico — adj. 1. Da lira. 2. Que se pode cantar ao som de instrumento. 3. Diz se da poesia maviosa que revela paixão. • s. m. 4. Poeta lírico. 5. teatro lírico: teatro de ópera … Dicionário da Língua Portuguesa
lírico — lírico, ca (Del lat. lyrĭcus, y este del gr. λυρικός). 1. adj. Perteneciente o relativo a la lira, a la poesía apropiada para el canto o a la lírica. 2. Dicho de una obra literaria: Perteneciente a la lírica. 3. Dicho de un poeta: Que cultiva la… … Diccionario de la lengua española
lirico — / liriko/ [dal lat. lyrĭcus, gr. lyrikós, der. di lýra lira2 ] (pl. m. ci ). ■ agg. 1. (crit.) [di poesia o opera letteraria in cui predominano l elemento e il tono personale, sentimentale, emotivo: componimento l. ; genere l. ] ▶◀ elegiaco,… … Enciclopedia Italiana
Lírico (MC) — Para otros usos de este término, véase lírica (desambiguación). Lírico Lírico en un concierto de 2002 Datos generales … Wikipedia Español
lírico — adj 1 Que pertenece a la lírica o se relaciona con ella: un poema lírico, un poeta lírico, un lenguaje lírico, composiciones líricas 2 (Mús) Que forma parte del género dramático cuyas obras se cantan, como la ópera, la opereta y la zarzuela, o… … Español en México
lírico — (Del gr. lyrikos, relativo a la lira.) ► adjetivo 1 LITERATURA, POESÍA Se aplica al género poético que expresa sentimientos íntimos: ■ Quevedo escribió composiciones líricas. 2 POESÍA De la estrofa llamada lira. ► adjetivo/ sustantivo 3… … Enciclopedia Universal
lirico — lì·ri·co agg. 1a. TS lett. nell antica Grecia, di poesia cantata o recitata al suono della lira 1b. CO nell età moderna, di poesia, incentrata sulla soggettività Sinonimi: epico. 2. CO estens., caratterizzato da intensità poetica, partecipazione… … Dizionario italiano
lírico — {{#}}{{LM L23968}}{{〓}} {{SynL24557}} {{[}}lírico{{]}}, {{[}}lírica{{]}} ‹lí·ri·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De la lírica, relacionado con ella, o con rasgos propios de este género literario: • una composición lírica.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
lírico — (adj) (Intermedio) que caracteriza las obras que pertenecen al género literario que describe las emociones humanas Ejemplos: El sujeto lírico en los himnos es como conjunto de voces que presentan sus opiniones y meditaciones. En la época del… … Español Extremo Basic and Intermediate
lirico — li|ri|co 〈Mus.〉 lyrisch (zu spielen) [ital.] * * * li|ri|co [ital. lirico < lat. lyricus, ↑lyrisch] (Musik): lyrisch … Universal-Lexikon