-
1 Lapp
1. nounLappe, der/Lappin, die2. adjective1) lappisch; lappländisch2) (of language) lappisch* * *[læp]I. nII. adj lappländisch* * *['lplndə(r)] [lp]nLappländer( in) m(f), Lappe m, Lappin f* * *Lapp [læp]A s2. LING Lappisch n, das LappischeB adj lappisch* * *1. nounLappe, der/Lappin, die2. adjective1) lappisch; lappländisch2) (of language) lappisch -
2 lapp
-
3 läpp
läpp [lɛp] (-en; -ar) Lippe f;hänga läpp maulen; Trübsal blasen;vara på allas läppar in aller Munde sein;falla ngn på läppen jdm gefallen -
4 lapp
(DE) lappisch; (EN) laplander; lapp -
5 Lapp
-
6 Lappish
-
7 Lappish
Lapp·ish [ʼlæpɪʃ] nSami nt kein pl adj lappländisch -
8 врождённая недостаточность лактазы
adjgener. Lapp-Laktasemangel (ñóäÿ ïî éòîé ññûëêå http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/biology_tech_chemmicro_/2996599-lapp_lactase_deficiency.html, Lapp â äàííîì ñëó÷àå - íàçâàíèå ñààìîâ (ëî)Универсальный русско-немецкий словарь > врождённая недостаточность лактазы
-
9 Laplander
Lap·land·er[ˈlæplændəʳ, AM -ɚ]* * *['lplndə(r)] [lp]nLappländer( in) m(f), Lappe m, Lappin f* * * -
10 дурак
m (29 e.) Narr, Dummkopf; pl. KSp. Schafskopf m (в В A); дурак дураком F kompletter Narr; не дурак поесть F kein Kostverächter; парень не дурак F der ist nicht auf den Kopf gefallen; оставить в дураках zum Narren haben; остаться в дураках das Nachsehen haben; дуракам закон не писан Spr. gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen* * *дура́к m Narr, Dummkopf; pl. KSP Schafskopf m (в В A);дура́к дурако́м fam kompletter Narr;не дура́к пое́сть fam kein Kostverächter;па́рень не дура́к fam der ist nicht auf den Kopf gefallen;оста́вить в дурака́х zum Narren haben;оста́ться в дурака́х das Nachsehen haben;дурака́м зако́н не пи́сан Spr. gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen* * *дура́к<-а́>м Dummkopf m, Narr mваля́ть дурака́ den Dummen spielenдержа́ть кого́-л. за дурака́ jdn für dumm verkaufenостава́ться в дурака́х der Dumme sein* * *n1) gener. Blödian, Blödser, Botokude, Bähschaf, Büffel, Dumme, Jeck, Pavian, der blöde Hämmel, der dumme August, ein dummer Kerl, ein dummes Stück, ein härter Köpf, Idiot, Penner, Armleuchter, Narr, Blödling, Hampel, Hornochse, Kohlkopf, Maroni, Ochsenkopf, Pimpf, Talk2) colloq. Arsch, Arschloch, Buschneger, Depp, Doofkopf, Doofmann, Dromedar, Dummbart, Dummbartel, Dummlack, Heuochse, Heupferd, Holzkopf, (от собств.) Jäckel, Kamel, Kamuffel, (от собств.) Kasper, Katzenkopf, Klatermichel, Maske, Matz, Nülpe, Olgötze, Pfeife, Pinsel, Schafskopf, Schote, blöder Hund, ein dummer Peter, ein dümmer Peter, der Spinner, Rhinozeros (ругательство), Schaf, Dämel, Dämelack, Fex, Michel, Trottel, Blödmann, Lapp, Laps3) dial. Lalli, Nauke, Schaute, Fiest4) obs. Gauch5) jocul. Hanswurst..würste6) card.term. Schafskopf (èãðà)7) rude.expr. Kaffer, Quadratesel, Brummochse8) scorn. Schwachkopf, blinder Hesse9) vituper. Esel, Nashorn, der blöde Heini, Affe, Hornvieh, Ochse, Heini, Heuochs10) S.-Germ. Poppel, Tepp, Dalk11) avunc. Rösser, (набитый) Strohkopf, Pfeifenkopf, Dummkopf, Dussel, Grützkopf, Knallkopf, Nulpe, Ölgötze -
11 медлительный человек
adj1) gener. Säumer, Zauderer, Bummelant, Bummler2) colloq. Märsack, Trödler, Trendel3) S.-Germ. Lapp, LapsУниверсальный русско-немецкий словарь > медлительный человек
-
12 мямля
n1) gener. Schlafmütze, Schwachmatikus, Schwächling, Leimsieder, Pflaumenmus2) colloq. Klatermichel, Nölliese (б.ч. о женщине, девочке), Nölpeter (о мужчине, мальчике), Nölsuse (б.ч. о женщине, девочке), Nüsseljochen, Nüßler, Pfeife, ein Mensch ohne Schneid, sanfter Heinrich, Druckser, Suse, Flaps3) fr. Flappier4) scorn. lahmer Heini5) S.-Germ. Lapp, Laps -
13 нерешительный человек
adj1) gener. Hauderer, Zauderer, ein schwankender Mensch2) colloq. Druckser3) S.-Germ. Lapp, LapsУниверсальный русско-немецкий словарь > нерешительный человек
-
14 неэнергичный человек
Универсальный русско-немецкий словарь > неэнергичный человек
-
15 тряпка
n1) gener. (пыльная) Fetzen, Lumpen, (половая) Scheuerhader, (половая) Scheuerlappen, (половая) Scheuertuch, Tuch, Lappen, Putzlappen (для чистки чего-л.), Schmachter (о мужчине), Schmachthans (о мужчине), Schmachtlappen (о мужчине)2) colloq. Flaps (о мужчине), Latsche, Suse, ein lahmer Heini, sanfter Heinrich3) fr. Flappier (о мужчине)4) eng. Läppchen5) artil. Wischer, Wischtuch6) rude.expr. Lahmarsch, Schisser7) scorn. Schlappsack, Schlappschwanz (о человеке), feige Memme, lahmer Heini8) special. (pl) Lumpen9) Austrian. Waschfleck10) S.-Germ. Bletz, Hader, Lapp, Laps11) avunc. Jammerlappen, ein schlapper Hund, Popanz, Waschlappen12) east-mid.germ. (половая) Hader -
16 bena
Tropf m (-s, "-e), Einfaltspinsel m (-s, -;, Gauch m (-s, "-e), Narr m (-en, -en), Geck m (-en, -en); (di-jal.) Lapp m (-s); b-st einfältig, albern, närrisch, tölpelhaft, läppisch -
17 šmokljan
Flaps m (-es, -e), Tölpel m (-s, -), Trottel m (-s, -), Lackel m (-s, -), Lümmel m (-s, -), Einfaltspinsel m (-s, -), Laps (Lapp) m (-es, -e) -
18 hänga
hänga [˅hɛŋa] (-de)1. v/t hängen (på an Akk); aufhängen;hänga med huvudet den Kopf hängen lassen;hänga läpp umg maulen2. v/i hängen (på, i, vid an Dat);stå och hänga müßig herumstehen, umg herumlungern;hänga på krogen umg in der Kneipe herumsitzenhänga 'efter ngn sich jdm aufdrängen, sich an jdn hängen;hänga 'för (da)vorhängen;hänga 'i nicht nachlassen, durchhalten;hänga i'hop zusammenhängen; zusammenhalten;hänga 'kvar hängen bleiben; noch (dort) hängen;hänga 'med mithalten; mitkommen; umg mitmachen;hänga 'upp aufhängen;hänga 'upp sig på småsaker sich über Kleinigkeiten aufregen;hänga 'ut heraushängen -
19 lapoński
lapoński lapp(länd)isch -
20 cloth
См. также в других словарях:
Lapp — bezeichnet: Lapp Group, eine deutsche Unternehmensgruppe, die Kabel und Leitungen produziert Light Art Performance Photography, eine Technik in der Fotografie zum Visualisieren und Akzentuieren mit Licht Lapp ist außerdem der Familienname von… … Deutsch Wikipedia
Lapp — (l[a^]p), n. Same as {Laplander}. Cf. {Lapps}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lapp — lapp; lapp·ish; … English syllables
Lapp — ► NOUN 1) a member of an indigenous people of the extreme north of Scandinavia. 2) the language of this people. USAGE Although the term Lapp is still widely used and is the most familiar term to many people, the people themselves prefer to be… … English terms dictionary
Lapp — Lapp, eine Schale, welche zur Verstärkung auf die ebene Seite des Bugspriets vom Fuß bis zur Mitte gelegt wird … Pierer's Universal-Lexikon
Lapp — Lapp, er, este, adj. et adv. welches nur in den niedrigen Sprecharten für laff oder schlaff üblich ist, S. Schlaff … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lapp — • lapp, tygbit, remsa, klut, strimla, trasa … Svensk synonymlexikon
Lapp — Fréquent en Alsace (variante : Lappe), c est une forme ancienne de l allemand Laffe (= nigaud). Autre possibilité : forme ancienne de Lappen (= haillon). Le dictionnaire de M. T. Morlet signale une troisième possibilité : a signifié aussi un… … Noms de famille
Lapp — 1859; see LAPLAND (Cf. Lapland) … Etymology dictionary
Lapp — [lap] n. [Swed] 1. a member of a people living in Lapland: also Laplander 2. the Finnic language of this people: also Lappish … English World dictionary
LAPP — Pour les articles homonymes, voir Patrick Lapp ou Harry Lapp. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres > Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français