-
1 illuminare
illuminareilluminare [illumi'na:re]I verbo transitivo1 (diffondere luce) be-, erleuchten2 religione erleuchten3 (figurato: svelare il vero) illuminare qualcuno su qualcosa jdn über etwas accusativo aufklärenII verbo riflessivo■ -rsi(apparire in luce) hell werden, aufleuchten; illuminare-rsi di contentezza vor Freude strahlenDizionario italiano-tedesco > illuminare
2 illuminare
illuminare (-ùmino) vt 1) освещать illuminare a giorno -- ярко осветить 2) иллюминировать; устраивать иллюминацию 3) lett: illuminare un cieco -- возвратить зрение( слепому, библ -- одно из чудес Иисуса Фриста) 4) fig чаще scherz, iron просвещать, вразумлять; открывать истину (+ D) illuminarsi 1) освещаться; озаряться 2) fig просвещаться 3) осведомляться3 illuminare
illuminare (-ùmino) vt 1) освещать illuminare a giorno — ярко осветить 2) иллюминировать; устраивать иллюминацию 3) lett: illuminare un cieco — возвратить зрение (слепому, библ — одно из чудес Иисуса Христа) 4) fig чаще scherz, iron просвещать, вразумлять; открывать истину (+ D) illuminarsi 1) освещаться; озаряться 2) fig просвещаться 3) осведомляться4 illuminare
illuminare [illumiˈnaːre]vt1. (diffondere luce) осветявам2. figilluminare qu su qc изяснявам нщ на нкг5 illuminare qualcuno su qualcosa
illuminare qualcuno su qualcosajemanden über etwas accusativo aufklärenDizionario italiano-tedesco > illuminare qualcuno su qualcosa
6 illuminare
illuminare v. ( illùmino) I. tr. 1. illuminer, éclairer: il salone era illuminato da cento candele le salon était illuminé par une centaine de bougies. 2. ( con riflettori) éclairer par projecteurs. 3. ( rischiarare) éclairer, éclaircir: il sole illuminava la stanza le soleil éclairait la pièce. 4. ( fig) ( rendere radioso) illuminer, éclairer: un sorriso le illuminava il volto un sourire illuminait son visage. 5. ( fig) ( chiarire) éclairer (su sur). II. prnl. illuminarsi 1. s'éclairer: improvvisamente si illuminò una finestra une fenêtre s'éclaira soudainement. 2. ( diventare radioso) s'illuminer, briller intr., rayonner intr.: a queste parole il suo volto si illuminò à ces mots son visage s'illumina.7 illuminare
light upfig enlighten* * *illuminare v.tr.1 to illuminate, to light* (up): la facciata era illuminata a giorno, the façade was floodlit; il fuoco illuminava tutta la piazza, the fire lit up the whole square; grandi lampade illuminavano la scena, big lamps illuminated the scene // la felicità le illuminava il viso, (fig.) happiness lit up her face2 (fig.) (far comprendere) to enlighten, to illuminate, to illumine, to light* (up): mi illuminò con un esempio, he enlightened me with an example (o he clarified things for me with an example); mi illuminò sulla necessità di continuare gli studi, he enlightened me on the need to continue my studies.◘ illuminarsi v.intr.pron. to lighten, to brighten: il cielo si illuminò verso l'orizzonte, the sky brightened towards the horizon; il viso gli si illuminò di speranza, his face lightened (o brightened) with hope.* * *[illumi'nare]1. vt1) (strada, stanza) to light, (volto) to illuminateilluminare a giorno — (con riflettori) to floodlight
2) (fig : informare) to enlighten2. vip (illuminarsi)* * *[illumi'nare] 1.verbo transitivo1) to light*, to illuminate, to illumine; (con riflettori) to floodlight*3) fig. to enlighten, to illuminate, to illumine [ persona] (su on)2.verbo pronominale illuminarsi1) [città, strada, cielo] to light* up2) fig. [viso, occhi] to light* up (di with), to brighten up (a, per at)* * *illuminare/illumi'nare/ [1]1 to light*, to illuminate, to illumine; (con riflettori) to floodlight*3 fig. to enlighten, to illuminate, to illumine [ persona] (su on)II illuminarsi verbo pronominale1 [città, strada, cielo] to light* up2 fig. [viso, occhi] to light* up (di with), to brighten up (a, per at).8 illuminare
(- umino) vt1) освещатьilluminare a giorno — ярко осветить2) иллюминировать; устраивать иллюминацию3) книжн.illuminare un cieco — возвратить зрение( слепому) (библ. одно из чудес Иисуса Христа)4) перен. (чаще шутл., ирон.) просвещать, вразумлять; открывать истину•Syn:dar / far luce, alluminare, lumeggiare; chiarire; aggiornare, перен. istruire, spiegare, insegnareAnt:9 illuminare
[illumi'nare]1. vt1) (strada, stanza) to light, (volto) to illuminateilluminare a giorno — (con riflettori) to floodlight
2) (fig : informare) to enlighten2. vip (illuminarsi)10 illuminare
11 illuminare
12 illuminare
••2) разъяснить, помочь понять* * *гл.1) общ. иллюминировать, возвращать зрение (слепому), освещать, устраивать иллюминацию2) перен. просвещать, открывать глаза, (+D) открывать истину13 illuminare a giorno
гл.общ. ярко осветитьИтальяно-русский универсальный словарь > illuminare a giorno
14 illuminare
освещать, изъяснять (1. 10 § 5 D. 48, 18).Латинско-русский словарь к источникам римского права > illuminare
15 illuminare
v. ndriçoj.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > illuminare
16 illuminare
17 illuminàre
v 1) осветявам; 2) прен. просвещавам.18 illuminare
1. v.t.2. illuminarsi v.i.1) осветиться2) (fig.) обрадоваться, просиятьalla vista della tata la ragazzina si illuminò di gioia — девочка обрадовалась няне (увидев няню, девочка просияла)
19 illuminare
illuminate, light20 illuminare
t aydınlatmak (sin. rischiarare)См. также в других словарях:
illuminare — [dal lat. illuminare, der. di lumen mĭnis lume , col pref. in in 2 ] (io illùmino, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere chiaro con la luce propria o con la luce prodotta da una sorgente luminosa: il Sole illumina i pianeti ; i. una piazza ] ▶◀ (ant., lett … Enciclopedia Italiana
illuminare — il·lu·mi·nà·re v.tr. (io illùmino) FO 1. rendere luminoso, rischiarare con la propria luce o con la luce prodotta da una sorgente luminosa: la luna piena illumina il mare, il lampione illumina la strada; illuminare una stanza con la luce… … Dizionario italiano
Illuminare — Infobox Album Name = Illuminare Type = studio Artist = Umbrellas Released = July 25th 2006 Recorded = Genre = Indie rock Length = Label = The Militia Group Producer = Chad Coplin Reviews = Last album = Umbrellas (2005) This album = Illuminare… … Wikipedia
illuminare — {{hw}}{{illuminare}}{{/hw}}A v. tr. (io illumino ) 1 Rendere chiaro o luminoso diffondendo luce: il Sole illumina la Terra | Illuminare a giorno, con luce intensa; SIN. Rischiarare. 2 (fig.) Donare un espressione radiosa: il sorriso illumina lo… … Enciclopedia di italiano
illuminare — A v. tr. 1. rischiarare, schiarire, lumeggiare □ dare luce, indorare, irradiare, irraggiare CONTR. oscurare, scurire, ottenebrare, offuscare, rabbuiare, ombreggiare, velare 2. (fig., una persona) informare, mettere al corrente, mostrare, chiarire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
illuminer — [ i(l)lymine ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1200 « rendre la vue »; lat. illuminare 1 ♦ Relig. Éclairer de la lumière de la vérité. 2 ♦ (XIVe) Cour. Éclairer d une vive lumière. Éclair qui illumine le ciel. ⇒ enflammer. Par métaph. « L idéal… … Encyclopédie Universelle
enluminer — [ ɑ̃lymine ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; « éclairer » 1080; lat. illuminare, avec changt de préf. 1 ♦ Orner d enluminures (2o ). Enluminer un manuscrit. 2 ♦ Colorer vivement, rougir. Fièvre qui enlumine un visage, des joues. P. p. adj. «… … Encyclopédie Universelle
illuminieren — beleuchten; anstrahlen * * * il|lu|mi|nie|ren [ɪlumi ni:rən] <tr.; hat: festlich erleuchten: zur Feier des Tages wurden abends die Straßen illuminiert. * * * il|lu|mi|nie|ren 〈V. tr.; hat〉 1. (außen od. im Freien) festlich erleuchten 2.… … Universal-Lexikon
iluminar — (Del lat. illuminare.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Dar luz sobre una cosa o un lugar: ■ es mejor que ilumines la mesa de izquierda a derecha; esta lámpara ilumina poco. SINÓNIMO alumbrar destellar irradiar lucir relucir ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
illuminazione — il·lu·mi·na·zió·ne s.f. AU 1a. l illuminare, l illuminarsi e il loro risultato 1b. la luce che rischiara un oggetto o un luogo: l illuminazione di quel quadro è insufficiente; illuminazione diretta, indiretta 1c. l insieme delle apparecchiature e … Dizionario italiano
ilumina — ILUMINÁ, iluminez, vb. I. 1. tranz. A (produce şi a) răspândi lumină (artificială) într o încăpere, pe o stradă etc. 2. refl. fig. (Despre faţă, ochi etc. sau despre oameni) A străluci de bucurie, de mulţumire etc.; a se bucura, a se înveseli. –… … Dicționar Român
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский