-
1 ammontare
I. ammontare v. ( ammónto) I. intr. (aus. essere) s'élever, se monter, se chiffrer: a quanto ammonta la spesa? à combien s'élèvent les frais?; i danni ammontano a due milioni di euro les dégâts s'élèvent à deux millions d'euros. II. tr. (rar,lett) ( ammassare) entasser, amonceler. II. ammontare s.m. montant: l'ammontare è di poche centinaia di euro le montant s'élève seulement à quelques centaines d'euros; fino all'ammontare di jusqu'à la somme de. -
2 ascendere
ascendere v. (pres.ind. ascéndo; p.rem. ascési; p.p. ascéso) I. intr. (aus. essere) 1. ( lett) monter (a à): Cristo ascese al cielo le Christ monta au Ciel. 2. ( fig) monter (a sur), accéder (a à; aus. avoir): ascendere a grandi onori accéder aux honneurs; ascendere al trono monter sur le trône, accéder au trône. 3. ( rar) ( ammontare) s'élever, se monter: le spese ascendono a mille euro les frais s'élèvent à mille euros, les frais se montent à mille euros. II. tr. ( rar) escalader, gravir: ascendere un monte escalader une montagne, gravir une montagne. -
3 assommare
I. assommare v. ( assómmo) I. tr. ( riunire) réunir: assommare in sé réunir en soi. II. intr. (aus. essere) ( ammontare) s'élever, se monter: le spese assommano a mille euro les frais s'élèvent à mille euros. III. prnl. assommarsi 1. ( riunirsi) se réunir, se rassembler. 2. ( sommarsi) s'ajouter. II. assommare v. ( assómmo) I. tr. ( rar) 1. ( lett) ( finire) achever. 2. ( portare a galla) faire remonter à la surface. II. intr. (aus. essere) ( rar) ( venire a galla) remonter à surface, émerger (aus. avoir). -
4 finanziamento
finanziamento s.m. 1. ( il finanziare) financement: il finanziamento di un'impresa le financement d'une entreprise. 2. ( concessione di fondi) financement: chiedere un finanziamento demander un financement; ottenere un finanziamento obtenir un financement. 3. ( l'ammontare della somma erogata) financement, fonds pl. 4. ( aiuto finanziario) financement. -
5 sommare
sommare v. ( sómmo) I. tr. additionner, ajouter: sommare un numero con (o a) un altro ajouter un chiffre à un autre, additionner deux nombres; alla fatica devi sommare anche il tempo speso per finire il lavoro en plus du dérangement, il faut que tu ajoutes le temps que tu as passé pour terminer le travail. II. intr. (aus. avere/essere) ( ammontare) s'élever (a à), atteindre tr. (a qcs. qqch.), se chiffrer (a à): le perdite sommano a due milioni di euro les pertes s'élèvent à deux millions d'euros. III. prnl. sommarsi ( fig) ( aggiungersi) s'ajouter, s'additionner: a questa disgrazia si è sommata anche la malattia del padre la maladie de son père s'est ajoutée à ce malheur. -
6 tassazione
tassazione s.f. 1. taxation: la tassazione dei prodotti petroliferi la taxation des produits pétroliers. 2. ( il gravare d'imposte) imposition: tassazione doppia double imposition. 3. ( l'ammontare) impôt m., montant m. de l'impôt. 4. ( accertamento dell'imponibile) calcul m. de la valeur imposable.
См. также в других словарях:
ammontare (1) — {{hw}}{{ammontare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io ammonto ) Ammassare oggetti uno sull altro. B v. intr. ( aus. essere ) Assommare: i debiti ammontano a tremila euro; SIN. Ascendere. ammontare (2) {{hw}}{{ammontare (2)}{{/hw}}s. m. Totale complessivo:… … Enciclopedia di italiano
ammontare — am·mon·tà·re v.intr. e tr., s.m. (io ammónto) 1. v.intr. (essere) CO giungere a una determinata cifra o numero: la spesa ammonta a un milione, il numero dei supersiti ammonta a un decina, a quanto ammonta il totale? Sinonimi: aggirarsi,… … Dizionario italiano
ammontare — ammontare1 [der. di monte, col pref. a 1] (io ammónto, ecc.). ■ v. tr., non com. [mettere insieme: a. il grano ] ▶◀ accumulare, ammassare, ammonticchiare, ammucchiare. ■ v. intr. (aus. essere ) [costituire un determinato numero o grandezza, con… … Enciclopedia Italiana
ammontare — A v. tr. V. ammonticchiare B v. intr. (di conto, di cifra, ecc.) assommare, ascendere, fare, aggirarsi C in funzione di s. m. totale, somma, cifra, importo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
carbonio totale — Ammontare complessivo del carbonio in una lega a matrice ferrosa, costituito dalla sommatoria del carbonio libero e del carbonio legato … Glossario di Metallurgia
ascendere — a·scén·de·re, a·scèn·de·re v.intr. e tr. (io ascéndo, ascèndo) CO 1. v.intr. (essere) andare verso l alto, salire: Gesù ascese al cielo | fig., raggiungere qcs. di importante: ascendere ai più alti onori, ascendere all onore degli altari Sinonimi … Dizionario italiano
costo — / kɔsto/ s.m. [der. di costare ]. 1. (econ.) a. [l ammontare monetario occorrente per produrre un bene o per fornire un servizio: c. di fabbricazione, di manutenzione ; c. di produzione, di gestione ] ▶◀ ‖ importo, prezzo, quanto, tariffa, valore … Enciclopedia Italiana
acid test — Termine utilizzato per delineare il rapporto fra l ammontare di cassa, crediti a breve e valore di mercato dei titoli di un azienda e l ammontare delle passività correnti in bilancio. Il test viene utilizzato per misurare la capacità di un… … Glossario di economia e finanza
certificato azionario — Documento che attesta il possesso di un determinato quantitativo di azioni e deve contenere le seguenti indicazioni: 1) la denominazione, la sede e la durata della societa ; 2) la data dell atto costitutivo e della sua iscrizione, e l… … Glossario di economia e finanza
cash flow — flusso di cassa Esprime la liquidità che l impresa è in grado di produrre nel corso dell esercizio. Nella sua formulazione più semplice viene calcolato come somma di utile netto, ammortamenti e accantonamenti. Ammortamenti e accantonamenti… … Glossario di economia e finanza
netto — Eng. net Ammontare residuo di una grandezza economica ( micro o macro ) dopo che sono state effettuate tutte le necessarie deduzioni quali debiti o spese. Per quanto riguarda le operazioni in titoli, il termine rappresenta la differenza tra… … Glossario di economia e finanza