-
1 affrettare
affrettare v. ( affrétto) I. tr. 1. ( accelerare) presser, hâter, accélérer: affrettare la conclusione di un affare accélérer la conclusion d'une affaire; affrettare il passo hâter le pas, presser le pas. 2. ( anticipare) avancer: affrettare le nozze avancer le mariage. II. prnl. affrettarsi se dépêcher (a de), se hâter (a de), s'empresser (a de): affrettarsi a ritornare se dépêcher de rentrer chez soi; si affrettò ad andarsene il se dépêcha de partir; si affrettò a dargli la bella notizia il s'empressa de lui faire part de la bonne nouvelle; affrettati! dépêche-toi! -
2 affrettare
affrettare (-étto) vt ускорять, торопить; спешить (с + S) affrettare la partenza -- ускорить отъезд, поспешить с отъездом affrettare il passo -- ускорить шаг affrettarsi торопиться, спешить mi affretto a dirvi... -- спешу сообщить вам... -
3 affrettare
affrettare (-étto) vt ускорять, торопить; спешить (с + S) affrettare la partenza — ускорить отъезд, поспешить с отъездом affrettare il passo — ускорить шаг affrettarsi торопиться, спешить mi affretto a dirvi … — спешу сообщить вам … -
4 affrettare il passo
-
5 affrettare
affrettareaffrettare [affret'ta:re]I verbo transitivobeschleunigenII verbo riflessivo■ -rsi sich beeilenDizionario italiano-tedesco > affrettare
6 affrettare
7 affrettare
speed up* * *affrettare v.tr.1 to hasten, to hurry: affrettare il passo, to quicken one's pace◘ affrettarsi v.rifl.1 to hurry, to hurry up, to make* haste: affrettatevi, per favore, hurry up, please2 ( farsi premura di) to hasten, to make* haste: si affrettò a comunicarmi la notizia, he hastened to tell me the news.* * *[affret'tare]1. vt(lavoro, operazione) to speed up, (partenza) to bring forward2. vr (affrettarsi)(sbrigarsi) to hurry upaffrettati o perderai il treno — hurry up, or you'll miss the train
affrettarsi a fare qc — to hurry o hasten to do sth
* * *[affret'tare] 1.verbo transitivo1) (rendere più rapido) to speed* up, to hurry up2) (anticipare) to hasten [partenza, decisione]2.verbo pronominale affrettarsi1) (agire in fretta) to hurry, to rush- rsi a fare — to rush o race o hasten to do
2) (andare rapidamente) to hurry up* * *affrettare/affret'tare/ [1]1 (rendere più rapido) to speed* up, to hurry up; affrettare il passo to quicken one's pace2 (anticipare) to hasten [partenza, decisione]II affrettarsi verbo pronominale1 (agire in fretta) to hurry, to rush; - rsi a fare to rush o race o hasten to do; mi sono affrettato a seguire il suo consiglio I acted quickly on his advice2 (andare rapidamente) to hurry up; - rsi verso casa to hurry home.8 affrettare
Syn:Ant:9 affrettare
1) ускорять, торопить2) ускорить, перенести на более раннее время* * *гл.общ. торопить, ускорять, спешить (с+I)10 affrettare
1. v.t.торопить, ускорять2. affrettarsi v.i.торопиться, спешитьpresto, affrettatevi! — поторопитесь! (скорее!, colloq. пошевеливайтесь!)
affrettiamoci, rischiamo di perdere il treno! — давайте поспешим, а то опоздаем на поезд!
11 AFFRETTARE
12 affrettàre
1. v ускорявам: affrettàre il passo ускорявам крачка; 2. v rifl affrettàresi бързам, забързвам се: mi sono affrettato забързах се.13 affrettare
[affret'tare]1. vt(lavoro, operazione) to speed up, (partenza) to bring forward2. vr (affrettarsi)(sbrigarsi) to hurry upaffrettati o perderai il treno — hurry up, or you'll miss the train
affrettarsi a fare qc — to hurry o hasten to do sth
14 affrettare il passo
гл.общ. ускорить шагИтальяно-русский универсальный словарь > affrettare il passo
15 affrettare la partenza
гл.общ. поспешить с отъездом, ускорить отъездИтальяно-русский универсальный словарь > affrettare la partenza
16 affrettare una consegna
гл.экон. ускорять поставкуИтальяно-русский универсальный словарь > affrettare una consegna
17 affrettare
18 affrettare
t hızlandırmak19 -T239
(1) ускорить; торопить(ся):Gioacchino Russo... restò zitto, la sigaretta al labbro, riflettendo. Poi si decise a affrettare i tempi. (G. Arpino, «Un delitto d'onore»)
Джоаккино Руссо... помолчал, раздумывая и пожевывая сигарету. Потом решил более не медлить.20 -C303
ускорить, прибавить шаг:...ma lei... aveva voltato la testa e affrettato il cammino. (M. Bontempelli, «L'amante fedele»)
...но девушка... отвернулась и прибавила шагу.СтраницыСм. также в других словарях:
affrettare — [der. di fretta, col pref. a 1] (io affrétto, ecc.). ■ v. tr. [rendere celere, accorciando il tempo] ▶◀ accelerare, sveltire, [il passo] allungare. ‖ incalzare, sollecitare. ◀▶ attardare, differire, posticipare, procrastinare, prorogare,… … Enciclopedia Italiana
affrettare — af·fret·tà·re v.tr. (io affrétto) 1. AU rendere più veloce, accelerare: affrettare i preparativi, affrettare il passo | anticipare: affrettare le nozze, la partenza Sinonimi: accelerare. Contrari: attardare, frenare, rallentare, ritardare,… … Dizionario italiano
affrettare — {{hw}}{{affrettare}}{{/hw}}A v. tr. (io affretto ) 1 Aumentare la velocità, il movimento e sim.; SIN. Accelerare; CONTR. Rallentare. 2 Rendere più sollecito il compimento di qlco.: affrettare la partenza. B v. intr. e rifl. ( aus. essere )… … Enciclopedia di italiano
affrettare — A v. tr. 1. accelerare, incalzare, sollecitare, stimolare, pressare, spingere □ sveltire, velocizzare □ precipitare CONTR. rallentare, ritardare, frenare, trattenere 2. anticipare CONTR. posticipare, differire, procrastinare, prorogare, rinviare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
raffrettare — raf·fret·tà·re v.tr. (io raffrétto) 1. OB LE affrettare: tutta la gente che lì era, | volgendo l viso, raffrettò suo passo (Dante) 2. BU affrettare di nuovo, riaffrettare {{line}} {{/line}} DATA: 1313 19. ETIMO: der. di affrettare con ra … Dizionario italiano
accelerare — (pop., err., accellerare) v. tr. [dal lat. accelerare, der. di celer celere ] (io accèlero, ecc.). 1. a. [rendere più celere: a. il passo, l andatura ] ▶◀ affrettare, allungare, sveltire. ◀▶ allentare, decelerare, rallentare, ritardare,… … Enciclopedia Italiana
Opus Clavicembalisticum — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
riaffrettare — ri·af·fret·tà·re v.tr. (io riaffrétto) CO affrettare di nuovo: riaffrettare il passo, l andatura {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di affrettare con ri … Dizionario italiano
ritardare — [lat. retardare, der. di tardare tardare , col pref. re ]. ■ v. intr. (aus. avere, non com. anche essere se il soggetto è inanimato) 1. [fare un azione in ritardo, con la prep. a e l inf.: r. a rispondere, ad andare in ufficio ] ▶◀ tardare.… … Enciclopedia Italiana
accelerare — A v. tr. affrettare, sveltire, velocizzare, rendere più rapido □ incalzare, premere, sollecitare, spingere □ anticipare □ (di pratica, di proposta e sim.) disincagliare, sbloccare □ (di tempo, di ritmo, ecc.) serrare, stringere □ (di veicolo a… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Affret — Af*fret , n. [Cf. It. affrettare to hasten, fretta haste.] A furious onset or attack. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский