-
1 kvefja
-
2 βάπτω
Grammatical information: v.Meaning: `immerse, so as to temper or colour' (Od.).Other forms: Aor. βάψαιDerivatives: 1. βαφή `dipping, temper, dye' (Ion.-Att.); 2. βάμμα `dye' (Pl.); 3. βάψις `id' (Antiph.). - βαφεύς `dyer' (Pl.), βαφεῖον (Str.). - βαπτίζω. Metathesis in βιπτάζω (Epich.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Generally considered a yod-present like ON kvefja `press down, immerse, choke' (OSwed. kvaf n. `depth'). But in this way the - α- cannot be explained. ( βύπτειν βαπτίζειν H. after δύπτειν (s. δύω) or κύπτειν (not zero grade as Schwyzer).Page in Frisk: 1,218-219Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βάπτω
См. также в других словарях:
Punycode — is a computer programming encoding syntax by which a Unicode string of characters can be translated into the more limited character set permitted in network host names. The encoding syntax is published on the Internet in Request for Comments .… … Wikipedia
Punycode — Saltar a navegación, búsqueda Punycode (código púny) es una sintaxis de codificación usada en programación que usa una cadena Unicode que puede ser traducida en una cadena de caracteres más limitada compatible con los nombres de red. La sintáxis… … Wikipedia Español
βάφω — και βάφτω (AM βάπτω) 1. εμβαπτίζω, βυθίζω κάτι σε νερό ή άλλο υγρό (α. «έβαψα το ψωμί μου στο λάδι» β. «βάπτω εἰς ὕδωρ» γ.»βάπτω τἄρια θερμῷ» βυθίζω τα μαλλιά σε ζεστό νερό) 2. (για σιδερένιο ή άλλα εργαλείο) σκληρύνω, στομώνω («βάφω το σκεπάρνι» … Dictionary of Greek
gʷēbh-1 (or gʷābh-?), gʷǝbh- — gʷēbh 1 (or gʷābh ?), gʷǝbh English meaning: to sink, submerge, plunge Deutsche Übersetzung: “eintauchen, versenken, versinken” Material: Gk. βάπτω “tauche ein”, βαφῆναι, βαφή “das Eintauchen, Färben” (Eol. βύπτειν βαπτίζειν Hes.… … Proto-Indo-European etymological dictionary