-
1 kursiv
corsivo -
2 italic
1. adjective 2. noun in pl.Kursivschrift, die* * *((of print) of the sloping kind used eg to show emphasis and for the examples in this dictionary: This example is printed in italic type.) kursiv- academic.ru/39553/italicize">italicize- italicise
- italics* * *ital·ic[ɪˈtælɪk]\italic type Kursivschrift f* * *[I'tlɪk]1. adjkursiv2. n italics3. plKursivschrift f, Kursive f* * *italic [ıˈtælık]A adj1. TYPO kursiv:italic type → B 1B s1. meist pl TYPO Kursiv-, Schrägschrift f:in italics kursiv (gedruckt)* * *1. adjective 2. noun in pl.Kursivschrift, die* * *adj.kursiv adj. -
3 cursive
['kə:siv]* * *cur·sive[ˈkɜ:sɪv, AM ˈkɜ:r-]\cursive writing Kursivschrift f* * *['kɜːsɪv]1. adjkursiv, Kursiv-2. nKursivschrift f* * *in cursive characters TYPO in Schreibschrift (gedruckt)B s TYPO Schreibschrift f* * *adj.kursiv adj. -
4 italicize
* * *ital·ic·ize[ɪˈtælɪsaɪz]vt TYPOto \italicize a passage eine Passage kursiv drucken* * *[I'tlIsaɪz]vtkursiv schreiben* * *1. kursiv drucken2. durch Kursivschrift hervorheben -
5 cursive
'kə:siv((of handwriting) with letters joined.) flytendeIsubst. \/ˈkɜːsɪv\/1) ( også cursive handwriting) løkkeskrift, forklaring: lutende håndskrift, der bokstavene er rundet, sammenhengende og flytende2) ( typografi) kursiv bokstav, kursiv stil, skråskriftIIadj. \/ˈkɜːsɪv\/( om håndskrift) kursiv, (lett)flytende -
6 italics
noun plural (italic print: This example is printed in italics.) kursiv(ert)subst. flt. \/ɪˈtælɪks\/kursiv(ering), kursivstilin italics med\/i kursiv, kursivertprint in italics kursivere -
7 type
1. noun1) Art, die; (person) Typ, derhe's not the type to let people down — er ist nicht der Typ, der andere im Stich lässt
he is a different type of person — er ist eine andere Art Mensch od. ein anderer Typ
3) (Printing) Drucktype, die2. transitive verbbe in small/italic type — klein gedruckt/kursiv gedruckt sein
[mit der Maschine] schreiben; tippen (ugs.)3. intransitive verbPhrasal Verbs:- academic.ru/93041/type_in">type in- type out* * *I noun(a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.) die ArtII 1. noun1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?) die Drucktype2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) die Schrift2. verb- typing- typewriting
- typist
- typewriter* * *[taɪp]I. nwhat \type of clothes does she wear? welche Art von Kleidern trägt sie?he's the \type of man you could take home to your mother er gehört zu der Sorte Mann, die du mit nach Hause bringen und deiner Mutter vorstellen kannstthat \type of behaviour ein solches Benehmen\type of car Autotyp m\type of grain Getreideart ffor all different skin \types für jeden Hauttyphe's not the \type to cause trouble er ist nicht der Typ, der Ärger machtquiet/reserved \type ruhiger/zurückhaltender Typ [o Mensch4. THEAT, LIT Typus m5. TYPO (characters) Buchstaben pl, Schrift f; (lettering) Schriftart f; (stamp) [Druck]type f fachspritalic \type Kursivschrift fI wouldn't believe everything I read in \type ich würde nicht alles glauben, was so geschrieben wirdII. vt1. (write with machine)▪ to \type sth etw tippen [o mit der Maschine schreiben2. (categorize)to \type blood MED die Blutgruppe bestimmen3. (be example for)III. vi Maschine schreiben, tippen* * *I [taɪp]1. ndifferent types of roses — verschiedene Rosensorten or -arten pl
what type of car is it? — was für ein Auto( typ) ist das?
the very latest type of hi-fi —
she has her own particular type of charm — sie hat ihren ganz besonderen Charme
he has an English type of face — dem Gesicht nach könnte er Engländer sein
Cheddar-type cheese —
most of the characters are recognizable types — die meisten Charaktere lassen sich einem bestimmten Typ zuordnen
they're totally different types of person — sie sind vom Typ her völlig verschieden, sie sind völlig verschiedene Typen
a man of this type — ein Mann dieser Art or dieses Schlages, diese Art or Sorte (von) Mann
or behavior (US) — ein solches Benehmen
he's not the type to hit a lady — er ist nicht der Typ or Mensch, der eine Frau schlägt
2) (inf: man) Typ ma strange type — ein seltsamer Mensch, ein komischer Typ (inf), eine Type (inf)
2. vtbestimmen II1. n (TYP)Type flarge/small type — große/kleine Schrift
2. vttippen, (mit der Maschine) schreiben3. viMaschine schreiben, tippen (inf)* * *type [taıp]A sa) Urform fb) typischer Vertreterc) charakteristische Klasse, Kategorie f2. BIOL Typus m (charakteristische Gattung)3. Ur-, Vorbild n, Muster n, Modell n4. TECH Typ m, Modell n:type plate Typenschild n5. a) Art f, Schlag m, Sorte f (alle auch umg):he acted out of type das war sonst nicht seine Artb) umg Kerl m, Typ m, Type f:he’s not that type of man er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ;6. TYPOa) Letter f, Buchstabe m, (Druck)Type fb) koll Lettern pl, Schrift f, Druck m:set (up) in type setzen7. Gepräge n (einer Münze etc; auch fig)of für oder gen)B v/t1. etwas mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen:typing error Tippfehler m;type paper Schreibmaschinenpapier n;typing pool Schreibbüro n;type information into a computer Daten in einen Computer eingeben oder eintippen2. den Typ bestimmen von (oder gen):type sb’s blood MED jemandes Blutgruppe bestimmenC v/i Maschine schreiben, tippen* * *1. noun1) Art, die; (person) Typ, derwhat type of car...? — was für ein Auto...?
he's not the type to let people down — er ist nicht der Typ, der andere im Stich lässt
he is a different type of person — er ist eine andere Art Mensch od. ein anderer Typ
3) (Printing) Drucktype, die2. transitive verbbe in small/italic type — klein gedruckt/kursiv gedruckt sein
[mit der Maschine] schreiben; tippen (ugs.)3. intransitive verbPhrasal Verbs:- type in- type out* * *v.Maschine schreiben ausdr.eintippen v.maschineschreiben (alt.Rechtschreibung) v.mit der Schreibmaschine schreiben ausdr. n.Art -en f.Gattung -en f.Marke -n f.Typ -en m. -
8 italic
-
9 cursive
['kə:siv]((of handwriting) with letters joined.) kursiv* * *['kə:siv]((of handwriting) with letters joined.) kursiv -
10 italic
((of print) of the sloping kind used eg to show emphasis and for the examples in this dictionary: This example is printed in italic type.) kursiv- italicise
- italics* * *((of print) of the sloping kind used eg to show emphasis and for the examples in this dictionary: This example is printed in italic type.) kursiv- italicise
- italics -
11 italicise
-
12 italicize
-
13 italics
noun plural (italic print: This example is printed in italics.) bogstaver i kursiv* * *noun plural (italic print: This example is printed in italics.) bogstaver i kursiv -
14 italic
-
15 cursive
-
16 italic
-
17 italic
-
18 oblique
ə'bli:k1) (sloping: He drew an oblique line from one corner of the paper to the other.) skrå, skråttløpende2) (not straight or direct: He made an oblique reference to his work.) skjev, indirekte•indirekte--------skakk--------skråIsubst. \/ə(ʊ)ˈbliːk\/1) (britisk, typografi) skråstrek2) brøkstrek3) ( typografi) kursiv4) ( anatomi) skråmuskel5) ( grammatikk) oblik kasusIIverb \/ə(ʊ)ˈbliːk\/( militærvesen) marsjere i dragningsmarsjIIIadj. \/ə(ʊ)ˈbliːk\/1) skrå, skjev, skråstilt2) ( grammatikk) oblik3) indirekte, smyg-, fordekt4) uredeligoblique fire ( militærvesen) skråild, diagonalildoblique ways krokveier -
19 cursive
adj. el yazması, el yazısı————————n. kursiv, el yazısı harfleri* * *['kə:siv]((of handwriting) with letters joined.) harfleri bitişik -
20 ital.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kursiv — kursiv … Deutsch Wörterbuch
kursiv — Adj schräg, laufend erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Zu Kursive Schrägschrift , entlehnt aus ml. scriptūra cursiva, eigentlich die fortlaufend geschriebene Schreibschrift im Gegensatz zur Druckschrift. Ebenso nndl. cursief, ne. cursive, nfrz.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kursīv — (neulat.), laufend, schräg gehend; Kursivschrift, die liegende, in sich verbundene Schrift in den alten Manuskripten; in der Buchdruckerei die schräg von der Linken zur Rechten liegende lateinische Schrift (franz. Italique, engl. Italics), zum… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
kursiv — »schräg« (von Schreib und Druckschrift): Das Adjektiv ist aus Kursive »schräge Druckschrift« (17. Jh.) rückgebildet. Dies geht auf mlat. cursiva (littera) »laufende Schrift« zurück (lat. cursivus »laufend«, vgl. ↑ Kurs) … Das Herkunftswörterbuch
kursiv — Als kursiv (lateinisch currere ‚laufen‘, ‚rennen‘) wird in der deutschen Typografie eine Schriftauszeichnungsart bezeichnet. Im englischen Sprachraum und daher in vielen Computeranwendungen lautet die Bezeichnung italic und auch im… … Deutsch Wikipedia
Kursiv — Als kursiv (lat. currere „laufen“, „rennen“) wird in der deutschen Typografie eine Schriftauszeichnungsart bezeichnet. Sie dient zur Hervorhebung der Schrift innerhalb von Texten und Textpassagen. Kursivschrift ist im Gegensatz zur Grundschrift… … Deutsch Wikipedia
kursiv — I kur|siv 1. kur|siv sb., en, er, erne; skrive med kursiv II kur|siv 2. kur|siv adj., t, e; med kursiv skrift … Dansk ordbog
kursiv — liegend, nach rechts geneigt, schräg. * * * kursiv:⇨schräg(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
kursiv — kur·siv [ ziːf] Adj; so, dass die Buchstaben nach rechts geneigt sind ↔ normal <eine Schrift; etwas kursiv schreiben, setzen> || K : Kursivdruck, Kursivschrift … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kursiv — <lat.> Əlyazısına oxşar mailli mətbəə şrifti. ◊ Kursiv mənimdir (bizimdir) – sitatda kursivlə çap olunmuş sözlərin orijinalda deyil, (nəzərə çarpdırmaq üçün) sitatı gətirənin özü tərəfindən ayrıldığını göstərən ifadə … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
kursiv — (lat.) schräg liegende Druckschrift Zwischen all den aufrechten Buchstaben fällt das kursiv Gedruckte auf … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter