-
1 Doktor, der
I ↑ Arzt, der / Doktor, der(des Dóktors, die Doktóren)1) разг. врач, докторIch werde den Doktor rufen [holen, kommen lassen]. — Я вызову доктора.
Mir tut der Hals weh, ich muss zum Doktor gehen. — У меня болит горло, мне нужно пойти к доктору.
2) доктор ( обращение к врачу)II ↑ Doktor, der / Kandidat, derEs wird von Tag zu Tag schlimmer mit ihm, Herr Doktor! — Доктор! С каждым днём ему становится всё хуже.
(des Dóktors, die Doktóren)1) (тк. sg, сокр. Dr.) доктор (учёная степень в ФРГ, соответствующая учёной степени кандидата наук в России)Doktor der mathematischen Wissenschaften, сокр. Dr. sc. math. (doctor scientiarum mathematicarum) — доктор математических наук
seinen Doktor machen — (разг.) защититься, получить учёную степень доктора
den akademischen Grad des Doktors erwerben [besitzen] — получить [иметь] учёную степень доктора
Er hat zum Doktor der Philosophie promoviert. — Он получил учёную степень доктора философии.
Er wurde zum Doktor der Philosophie promoviert. — Ему присвоили учёную степень доктора философии.
2) доктор наук (человек, имеющий в ФРГ учёную степень доктора наук, которой в России соответствует учёная степень кандидата наук)Er ist Doktor des Rechts. — Он доктор права [доктор юридических наук].
Ich möchte bitte Herrn Doktor Schmidt sprechen. — Я хотел бы встретиться с господином доктором Шмидтом.
Frau Doktor Schmidt ist nicht da. — Госпожи доктора Шмидт сейчас здесь нет.
Mehrere Doktoren sprachen in der Diskussion. — Несколько докторов наук выступили в дискуссии.
3) (ein habilitierter Doktor, сокр. Dr. habil.) доктор наук (получивший в ФРГ после представления соответствующей диссертации право преподавания в высшем учебном заведении)Herr Köster ist ein habilitierter Doktor. Bald nach seiner Habilitation wurde er als Professor an diese Universität berufen. — Господин Кёстер - доктор, получивший право преподавания в высшей школе. После присвоения ему права преподавательской деятельности в вузе он был приглашён на работу в этом университете.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Doktor, der
-
2 Lektor, der
(des Léktors, die Lektóren)1) преподаватель вуза (ведущий практические занятия, уроки главным образом по языку, музыке и т. п.)An unserer Hochschule begannen Kurse in deutscher Sprache, die von Lektoren aus Berlin durchgeführt werden. — В нашем вузе открылись курсы немецкого языка, которые ведут преподаватели из Берлина.
Er ist als Lektor in unserem Verlag tätig. — Он работает редактором в нашем издательстве.
Das Manuskript wurde dem Lektor zur Beurteilung übergeben. — Рукопись была передана редактору издательства на рецензию.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Lektor, der
-
3 Auftrag
m (-(e)s, Áufträge)поруче́ние, зада́ниеein wíchtiger Áuftrag — ва́жное зада́ние
ein interessánter Áuftrag — интере́сное зада́ние
der Áuftrag des Léiters — поруче́ние руководи́теля
éinen Áuftrag gében — дава́ть кому́-либо поруче́ниеéinen Áuftrag bekómmen — получа́ть зада́ние
ich hábe den Áuftrag, mit Íhnen zu spréchen — мне пору́чено поговори́ть с ва́ми
im Áuftrag(e) — по поруче́нию
ich kómme im Áuftrag(e) únseres Diréktors / von Hérrn Müller — я пришёл по поруче́нию на́шего дире́ктора / господи́на Мю́ллера
tust du es in séinem Áuftrag? — ты де́лаешь э́то по его́ поруче́нию?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Auftrag
-
4 Sekretär
m (-s, -e)секрета́рь, делопроизводи́тельein gúter Sekretär — хоро́ший секрета́рь
ein erfáhrener Sekretär — зна́ющий секрета́рь
ein tüchtiger Sekretär — хоро́ший, де́льный секрета́рь
ein néuer Sekretär — но́вый секрета́рь
er dient als Sekretär — он слу́жит секретарём
er ist Sekretär únseres Diréktors — он секрета́рь на́шего дире́ктора
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Sekretär
-
5 Sekretärin
f (=, -nen)секрета́рь о женщине; разг. секрета́ршаsie ist éine tüchtige Sekretärin — она́ хоро́ший, де́льный секрета́рь
sie ist Sekretärin des Diréktors in éinem Werk — она́ секрета́рь дире́ктора на заво́де
ich sprach darüber mit der Sekretärin únseres Léiters — я говори́л [разгова́ривал] об э́том с секрета́ршей на́шего руководи́теля [заве́дующего]
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Sekretärin
-
6 nachrücken
-
7 Gegenzeichnung
Gégenzeichnung f = юр.скрепле́ние (докуме́нта) второ́й по́дписью, визи́рование; контрассигна́цияdas Dokumé nt bedá rf noch der Gé genzeichnung des Diré ktors книжн. — докуме́нт ещё́ до́лжен быть подпи́сан [завизи́рован] дире́ктором
-
8 nachrücken
náchrückenI vi (s) (D) сле́довать, дви́гаться, продвига́ться (за кем-л., за чем-л.)der é rste Mann vórtreten, die á nderen nachrücken! — правофланго́вый, шаг вперё́д, остальны́е равня́йсь!
auf den Pó sten des Diré ktors nachrücken — заня́ть ме́сто дире́ктора
für den versé tzten Kollé gen rückte ein á nderer nach — ме́сто переведё́нного сотру́дника за́нял друго́й
II vt пододвига́ть, подта́лкивать -
9 überbetonen
ǘberbetonen vtизли́шне акценти́ровать, сли́шком подчё́ркивать; выпя́чивать (разг.) -
10 Veranlassung
Veránlassung f =1. по́водzu Stré itigkeiten liegt ké ine Verá nlassung vor — нет по́вода для ссор
2. побужде́ние, инициати́ва; распоряже́ние