Перевод: с польского на русский

с русского на польский

która+godzina+

  • 1 godzina

    сущ.
    • время
    • сезон
    • час
    * * *
    час
    czas книжн. година (время)
    rocznica śmierci разг. година (годовщина со дня смерти)
    rok устар. поэт. година (год)
    * * *
    godzin|a
    ♀ 1. час ♂;

    która \godzina? который час?, сколько времени?; о której \godzinaie? в котором часу?, когда?; о \godzinaie czwartej po południu в четыре часа дня; dochodzi \godzina dwunasta скоро двенадцать часов; z \godzinaę около часа; dobra (bita) \godzina битый час; za \godzinaę через час; przed \godzinaą, \godzinaę temu час тому назад; przez \godzinaę в течение часа; со \godzina ежечасно, каждый час; pięćdziesiąt kilometrów na \godzinaę пятьдесят километров в час; \godzinaу nadliczbowe сверхурочные часы; \godzinaу przyjęć часы приёма;

    2. в знач, нареч. \godzinaami (целыми) часами;

    ● \godzinaу szczytu часы пик; szara \godzina сумерки; \godzina odwetu (zapłaty) час возмездия (расплаты); \godzina policyjna комендантский час; czarna \godzina чёрный день; wybiła \godzina пробил час; żyć z \godzinay na \godzinaę жить сегодняшним днём; со \godzina to nowina погов. час от часу не легче

    * * *
    ж
    1) час m

    która godzina? — кото́рый час?, ско́лько вре́мени?

    o której godzinie? — в кото́ром часу?, когда́?

    o godzinie czwartej po południu — в четы́ре часа́ дня

    dochodzi godzina dwunasta — ско́ро двена́дцать часо́в

    z godzinę — о́коло ча́са

    dobra (bita) godzina — би́тый час

    za godzinę — че́рез час

    przed godziną, godzinę temu — час тому́ наза́д

    przez godzinę — в тече́ние ча́са

    co godzina — ежеча́сно, ка́ждый час

    pięćdziesiąt kilometrów na godzinę — пятьдеся́т киломе́тров в час

    godziny nadliczbowe — сверхуро́чные часы́

    godziny przyjęć — часы́ приёма

    2) в знач. нареч. godzinami (це́лыми) часа́ми
    - szara godzina
    - godzina odwetu
    - godzina zapłaty
    - godzina policyjna
    - czarna godzina
    - wybiła godzina
    - żyć z godziny na godzinę
    - co godzina to nowina

    Słownik polsko-rosyjski > godzina

  • 2 który

    któr|y
    którzy 1. какой; который;

    \któryа godzina? который час?; \któryego (dzisiaj) mamy? какое сегодня число?; о \któryej się spotkamy? во сколько (в котором часу) мы встретимся?;

    2. кто, который;

    \który z was? кто из вас?; nie wiadomo \który неизвестно кто; rzadko (mało) \który редко кто;

    3. разг. кто-нибудь;

    poleć по \który пусть кто-нибудь сбегает

    * * *
    1) како́й; кото́рый

    która godzina? — кото́рый час?

    którego (dzisiaj) mamy? — како́е сего́дня число́?

    o której się spotkamy? — во ско́лько (в кото́ром часу́) мы встре́тимся?

    2) кто, кото́рый

    nie wiadomo który — неизве́стно кто

    rzadko (mało) który — ре́дко кто

    3) разг. кто́-нибудь

    poleć no który — пусть кто́-нибудь сбе́гает

    Słownik polsko-rosyjski > który

  • 3 prosić

    глаг.
    • запрашивать
    • запросить
    • молить
    • молиться
    • нуждаться
    • попросить
    • приглашать
    • просить
    • сзывать
    • спрашивать
    • спросить
    • требовать
    • умолять
    • упрашивать
    • упросить
    • ходатайствовать
    * * *
    pro|sić
    \prosićszę, \prosićszony несов. просить;
    \prosić o coś просить чего-л., о чём-л.;

    \prosić do tańca просить (приглашать) на танец; \prosić о ciszę просить соблюдать тишину; \prosić do stołu просить к столу; nie dać się długo \prosić не заставить долго просить себя;

    ● \prosić о czyjąś rękę просить чьей-л. руки;

    \prosić na obiad, kolację приглашать обедать, ужинать (на обед, на ужин); \prosićszę а) пожалуйста; \prosićszę mi wybaczyć простите меня, пожалуйста;

    б) (zaproszenie do wejścia) войдите;

    \prosićszę pana (pani, państwa) вежливая форма обращения, напр.: \prosićszę pana, która jest godzina? скажите, пожалуйста, который час?

    * * *
    proszę, proszony несов.
    проси́ть

    prosić o coś — проси́ть чего́-л., о чём-л.

    prosić do tańca — проси́ть (приглаша́ть) на та́нец

    prosić o ciszę — проси́ть соблюда́ть тишину́

    prosić do stołu — проси́ть к столу́

    nie dać się długo prosić — не заста́вить до́лго проси́ть себя́

    - prosić na obiad
    - kolację
    - proszę
    - proszę pana
    - proszę pani
    - proszę państwa

    Słownik polsko-rosyjski > prosić

  • 4 proszę pana

    = proszę pani или proszę państwa вежливая форма обращения

    proszę pana, która jest godzina? — скажи́те, пожа́луйста, кото́рый час?

    Słownik polsko-rosyjski > proszę pana

См. также в других словарях:

  • godzina — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. godzinanie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jednostka czasu trwająca jedną dwudziestą czwartą doby, składająca się z sześćdziesięciu minut (skrót: h) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Coś… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • godzina — ż IV, CMs. godzinanie; lm D. godzinain 1. «dwudziesta czwarta część doby, jednostka czasu składająca się z sześćdziesięciu minut (skrót: h)» Coś trwa godzinę, pół godziny, parę godzin. Godziny lecą, płyną, przemijają, wloką się. ∆ Godziny biurowe …   Słownik języka polskiego

  • godzina — 1. Czarna godzina a) «okres największych trudności, nieszczęść, kłopotów, zwłaszcza materialnych»: Wpłacam pieniądze do banku, odkładam na czarną godzinę. Viva 18/2000. b) «ostatnie chwile, dni przed śmiercią własną lub kogoś bliskiego»: (...)… …   Słownik frazeologiczny

  • Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… …   Deutsch Wikipedia

  • który — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, którzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} używany w pytaniach zawiera skierowaną do rozmówcy prośbę o wskazanie cechy umożliwiającej wybór danego obiektu spośród wielu innych lub o… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przeprosić — dk VIa, przeprosićproszę, przeprosićsisz, przeprosićproś, przeprosićsił, przeprosićproszony przepraszać ndk I, przeprosićam, przeprosićasz, przeprosićają, przeprosićaj, przeprosićał, przeprosićany «poprosić o darowanie winy, o przebaczenie,… …   Słownik języka polskiego

  • proszę pana — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot adresatywny do mężczyzny, używany w sytuacji oficjalnej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Proszę pana, która godzina? Proszę pana, proszę wejść. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przepraszam — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} uprzejmy zwrot używany np. przy przerywaniu rozmowy, przy przeszkodzeniu, przeciwstawieniu się komuś, przy zwracaniu się do osób, które o coś pytamy, które prosimy o przesunięcie się, zrobienie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • stawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, staję, staje, stawaćwaj {{/stl 8}}– stanąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, stawaćnę, stawaćnie, stań, stawaćnął, stawaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyjmować pozycję, przy… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • który — którzy, odm. jak przym. 1. «zaimek pytajny używany w pytaniach niezależnych i zależnych» Która to godzina? Którego dzisiaj mamy? (w pytaniu o datę dnia). Nie wiem, która wersja jest prawdziwa. 2. «zaimek względny używany w zdaniach podrzędnych… …   Słownik języka polskiego

  • pies — 1. pot. A to pies? «a to się nie liczy? nie ma znaczenia?» 2. pot. (Coś) goi się, zagoiło się na kimś jak na psie «czyjeś rany, zadrapania goją się szybko, łatwo»: Zerknęła raz jeszcze w moją stronę i dodała łagodniej: – do not worry... zagoi się …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»