-
1 księgi
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > księgi
-
2 księgi rachunkowe
• accounting books -
3 księgi wieczyste
• real-estate register -
4 hodowla na podstawie księgi stadnej
• pedigree breedingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > hodowla na podstawie księgi stadnej
-
5 księga
( duża książka) tomeksięga gości lub pamiątkowa — visitors' book
księga wieczysta — PRAWO land and mortgage book, ≈land register (BRIT)
księga główna — HANDEL ledger
prowadzić księgi — HANDEL to keep accounts
rewizja ksiąg — HANDEL audit
zamykać (zamknąć perf) księgi — HANDEL to balance lub close the books
* * *f.Gen.pl. -ąg1. emf. l. form. (= duża książka) book, volume, tome; ciężka księga hefty volume; księga gości guestbook; czytać w kimś jak w otwartej księdze read sb like an open book.2. (= część utworu literackiego) book.3. (= zbiór dokumentów, rejestr) book, register; księga główna fin. ledger; księga inwentarzowa inventory book; fałszować księgi cook the book; księgi wieczyste real-estate register; biała/czarna księga polit. white/black book; czerwona księga (= lista zagrożonych gatunków itp.) red book.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > księga
-
6 ksi|ęga
f 1. augm. (książka) book- opasła księga a weighty tome- księga oprawna w skórę a leather-bound book;2. (rozdział) book- dzieło składa się z pięciu ksiąg the work consists of five books- Księga Hioba the Book of Job3. (dokument) book, register- księga rachunkowa an account book- księgi parafialne a parish register- księga pamiątkowa a guest a. visitors’ book- księga kondolencyjna a condolence book- księga pokładowa a log book- prowadzić księgi to keep records a. the books4. zw. pl Anat., Zool. psalterium spec., omasum spec.- □ księga główna Księg. ledger- księgi handlowe Handl. the books- księgi rejestrowe Handl. register books- księgi sybilińskie Hist. the Sibylline booksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ksi|ęga
-
7 wpis
m (G wpisu) 1. (do pamiętnika, księgi pamiątkowej) entry- wpis do księgi gości an entry in the visitors’ book2. (opłata) registration fee- uiścić wpis to pay the registration fee3. (w dokumentach) entry* * ** * *mi1. (= odnotowanie) registration.2. prawn. entry.3. (= wpisowe) registration fee.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpis
-
8 bilans|ować
impf Ⅰ vt 1. Ekon., Fin., Księg. to balance [rachunki, księgi, budżet] ⇒ zbilansować 2. książk., przen. (porównywać) to assess- bilansować osiągnięcia i porażki to sum up one’s a. take stock of one’s achievements and failures ⇒ zbilansowaćⅡ bilansować się [rachunki, księgi, budżet] to balance- korzyści bilansują się z kosztami/ryzykiem the benefits balance out the costs/risks ⇒ zbilansować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bilans|ować
-
9 zbilans|ować
pf Ⅰ vt 1. Księg. to balance [rachunki, księgi, budżet]- zbilansować import z eksportem to balance imports and exports ⇒ bilansować2. książk., przen. (porównać) to assess- zbilansować zyski i straty to take stock of one’s profits a. gains and losses ⇒ bilansowaćⅡ zbilansować się [rachunki, księgi, budżet] to balance- korzyści zbilansowały się z kosztami the benefits balanced out the costs ⇒ bilansować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbilans|ować
-
10 apokryf
m (G apokryfu) 1. (tekst naśladujący księgi biblijne) book of the Apocrypha- apokryfy the Apocrypha2. (utwór rzekomo autentyczny) apocryphal work* * *mi1. pl. Bibl. (= utwory biblijne nieumieszczone w kanonie biblijnym) Apocrypha.2. teor.lit. ( utwór rzekomo odnaleziony i ogłoszony jako autentyczny dokument) apocryphal text l. writing; pl. ( zbiorowo) apocrypha.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > apokryf
-
11 bieżąco
adv. na bieżąco systematically- prowadzić księgi/dziennik na bieżąco to keep financial records/a diary- załatwiać sprawy na bieżąco to deal with matters as they arise- informować kogoś na bieżąco to keep sb informed- być na bieżąco to be up to date a. in the swim* * *advbyć z czymś na bieżąco — to be up-to-date with sth, to keep abreast of lub with sth
* * *adv.currently, in progress; być z czymś na bieżąco be up to date with sth; robić coś na bieżąco do sth in the normal course.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bieżąco
-
12 hipoteka
- ki; -ki; dat sg -ce; f( zabezpieczenie) collateral; ( księga) mortgage deed* * *f.1. fin. mortgage.2. prawn. (= księga wieczysta) mortgage register; (= wpis do księgi wieczystej) mortgage (deed).3. pot. (= biuro notarialne) mortgage registry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hipoteka
-
13 kontrolować
(-uję, -ujesz); perf; s-; vt* * *ipf.1. (= sprawdzać) control, check, check up, inspect; (rachunki, księgi) audit; kontrolować bilety inspect tickets.2. (= nadzorować) supervise, superintend.3. (= decydować, panować) command; (np. większość w parlamencie) hold sway ( coś over sth).ipf.(= pilnować się) control o.s.; ( nawzajem) control each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontrolować
-
14 mojżeszowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mojżeszowy
-
15 prowadzić
1. -dzę, -dzisz; imp -dź; vt(dziecko, życie) to lead; ( samochód) to drive; ( samolot) to fly; ( rozmowę) to carry on; ( spotkanie) to chair; ( badania) to conduct; ( śledztwo) to hold; ( dom) to keep, to run; ( zakład) to run; ( interesy) to do; (korespondencję, dokumentację) to keep; ( wojnę) to wage2.(o drodze, korytarzu) to lead; SPORT to lead, to be in the leadprowadzić (partnera) — ( w tańcu) to lead (one's partner)
prowadzić (doprowadzić) do czegoś — perf to lead (up) to sth
* * *ipf.1. (= wieść) (o drodze, korytarzu, drzwiach) lead (wzdłuż/przez/do czegoś along/through/to sth); (o drodze, ścieżce) go, take; furtka prowadzi do ogrodu the gate opens into the garden; wszystkie drogi prowadzą do Rzymu all roads lead to Rome.2. ( określony styl życia) live, lead; prowadzić dostatnie życie lead l. live a life of luxury; prowadzić aktywny/zdrowy tryb życia live an active/a healthy life; prowadzić podwójne życie lead a double life.3. (= wywoływać coś) lead, contribute ( do czegoś to sth); conduce ( do czegoś to l. towards sth); jedzenie słodyczy prowadzi do otyłości eating sweets leads to obesity.4. ( pojazd mechaniczny) drive; ( samolot) fly; ( statek) sail; prowadzić w stanie nietrzeźwym drink and drive; dobrze/źle prowadzić ( samochód) be a good/poor driver.6. (= nadzorować coś, kierować czymś) conduct, run; prowadzić dochodzenie hold l. conduct an inquiry ( w sprawie czegoś into sth); prowadzić dom keep l. run house; prowadzić działalność gospodarczą be in into business, have a business; prowadzić firmę run a business; prowadzić księgi/księgowość fin. keep the books/accounts; prowadzić program (w radiu, telewizji) host a show; prowadzić rachunki/dziennik/spis keep the accounts/a diary/a record; prowadzić rozprawę sądową conduct a trial; prowadzić sprawę (o inspektorze policji itp.) be on the case; prowadzić śledztwo w sprawie czegoś investigate sth; prowadzić zebranie l. spotkanie preside over l. chair a meeting; prowadzić zajęcia szkoln. tutor ( z czegoś in sth).7. (= kontynuować) (= realizować) carry on, conduct, pursue; prowadzić badania nad czymś research sth; prowadzić kampanię campaign (na rzecz czegoś/przeciw czemuś for/against sth); prowadzić korespondencję z kimś carry on correspondence with sb; prowadzić rozmowę hold a conversation; prowadzić zbiórkę pieniędzy na coś collect money for sth; prowadzić l. toczyć wojnę z kimś/czymś l. przeciwko komuś/czemuś t. przen. wage war on sb/sbth.8. (= być na czele) lead, be in the lead; prowadzić dwoma punktami/dwiema bramkami sport lead by two points/goals; prowadzić stawkę sport lead the field; prowadzić pewnie l. z dużą przewagą polit. hold a safe lead; Anglia prowadziła z Niemcami 1:0 sport England led Germany 1 – 0; firma prowadzi na rynku tanich komputerów the company leads the market in cheap computers.9. muz. lead.ipf.1. (= postępować) conduct o.s.; dobrze/źle się prowadzić conduct o.s. well/badly; źle się prowadzić misconduct o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prowadzić
-
16 rachunkowy
adj* * *a.1. (= arytmetyczny) arithmetic, arithmetical.2. (= dotyczący rachunkowości) accounting.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rachunkowy
-
17 sfałszowany
adj* * *a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sfałszowany
-
18 sybiliński
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sybiliński
-
19 wieczysty
adj(książk) ( sława) perpetual, eternalksięga wieczysta — PRAWO land and mortgage book, ≈land register (BRIT)
* * *a.prawn. perpetual.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wieczysty
-
20 wyciąg
m (G wyciągu) 1. (urywek, fragment) excerpt; (dokument) abstract- wyciąg z księgi hipotecznej an excerpt from the mortgage register- wyciąg z konta bankowego a bank statement2. (ekstrakt) extract- wyciąg z dziurawca extract of St John’s wort3. (narciarski) ski lift 4. Med. (w ortopedii) traction U- na wyciągu in traction- leżeć na wyciągu to be in traction5. Techn. (urządzenie wentylacyjne) extraction fan; (okap) ventilating hood- □ wyciąg fortepianowy Muz. piano transcription- wyciąg gondolowy cable car- wyciąg krzesełkowy chairlift- wyciąg orczykowy T-bar (lift)- wyciąg szybowy Górn., Techn. lift* * *( wyciąg narciarski) ski lift; ( wyciąg z konta) bank statement; ( dźwig) hoist, ( wentylator) extractor, (z roślin itp.) extract; ( wypis) abstract; MED traction* * *mi1. fin. bank statement, compte rendu.3. ( roztwór) extract, essence.4. ( do jazdy w górę) lift; wyciąg narciarski ski-lift; wyciąg krzesełkowy chair-lift; wyciąg orczykowy T-bar lift.5. med. extract, extension, traction.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyciąg
- 1
- 2
См. также в других словарях:
księga — ż III, CMs. księdze; lm D. ksiąg 1. «duża książka; (czasem to samo, co książka)» Księga podróżnicza. Księga pamiątkowa. Księgi oprawne w skórę. O, gdybym kiedy dożył tej pociechy, żeby te księgi zbłądziły pod strzechy. (Mickiewicz) ∆ Złota księga … Słownik języka polskiego
księga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. księdze; lm D. ksiąg {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} książka w zn. 3. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Księga przychodów i rozchodów. Księgi archiwalne, hipoteczne, sądowe, skarbowe.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Antoni Lange — Infobox Writer name = Antoni Lange imagesize = 200px caption = Portrait of Antoni Lange by Stanisław Wyspiański, 1899 pseudonym = Antoni Wrzesień, Napierski birthdate = 1861 or 1863 birthplace = Warsaw, Poland deathdate = 17 March, 1929… … Wikipedia
metryka — I ż III, CMs. metrykayce; lm D. metrykayk 1. «wyciąg z akt stanu cywilnego dotyczący urodzin, chrztu, ślubu albo śmierci jakiejś osoby» Metryka chrztu, urodzenia, ślubu, zejścia, zgonu. ∆ Wyjąć, wyciągnąć metrykę «uzyskać odpis albo wyciąg z akt… … Słownik języka polskiego
Olga Tokarczuk — Olga Tokarczuk, Kraków (Poland), 2005 Olga Tokarczuk ([tɔˈkart͡ʂuk]; born 29 January 1962) is one of the most critically acclaimed and commercially successful Polish writers of her generation,[1][2 … Wikipedia
Olszowa, Łódź Voivodeship — For other places with the same name, see Olszowa. Olszowa Village … Wikipedia
Спичинский — (Jeronym Spiczyński) польский врач XVI столетия, придворный лекарь короля Сигизмунда Августа. Он издал: О ziołach tutecznych и zamorskich, у о moczyich, a k themu księgi lekarskie, wedle regestru niżej napisanego (Краков, 1542; II изд., 1556; III … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Olga Tokarczuk — Olga Tokarczuk, Krakau, 2005 Olga Tokarczuk (* 29. Januar 1962 in Sulechów bei Zielona Góra, Polen) ist eine polnische Psychologin und Schriftstellerin. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Olga Tokarczuk — Olga Tokarczuk, Cracovia (Polonia), 2005 Nacimiento 29 de enero de 1962 Sulechów Ocupación … Wikipedia Español
Каменьская Анна — (Kamieńska) Анна польская писательница и переводчица; род. 12.04.1920, Красныстав (Польша), ум. 10.05.1986, Варшава. По окончании гимназии в Люблине (1937) училась в Педагогическом лицее в Варшаве. После Второй мировой войны получила филол.… … Католическая энциклопедия
Adam Wodnicki — en 1995 (photo de Konrad Pollesch) Adam Wodnicki, né le 25 décembre 1930 à Janów Lubelski est un enseignant chercheur polonais, traducteur d ouvrages littéraires français en polonais. Sommaire … Wikipédia en Français