-
1 krzątanina
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzątanina
-
2 krzątanina
-
3 krzątanina
krzątanina [kʃɔntaɲina] f -
4 krzątanina
сущ.• беготня• волнение• движение• суета• суетливость• сутолока* * *♀ суета, возня; хлопоты lm.* * *жсуета́, возня́; хло́поты lm -
5 krzątanina
agitation -
6 krzątanina
1 brúigh 2 fuadar 3 trangláil -
7 krzątanina
1 alingawngaw2 higing3 kaingáy4 mag-ingay -
8 krzątanina
gaýmalaşmak -
9 krzątanina
Mexa -
10 krzątanina
ταραχή -
11 krzątanina
اشوب ; سروصدا ; نزاع ; هايهويواژه نامه لهستانی فارسی (Dictionary Farsi-Polish) > krzątanina
-
12 ruch
m (a. ruchu) 1. sgt (zmienianie położenia) movement, motion- ruch ciał w przestrzeni the movement of bodies in space- ruch ziemi wokół słońca the Earth’s movement around the Sun- ledwie zauważalny ruch powietrza barely noticeable movement of the air- być w ruchu to be in motion- wprawić coś w ruch to set sth in motion [wahadło, koło]- zgodnie z ruchem/przeciwnie do ruchchu wskazówek zegara clockwise/anticlockwise2. (poruszanie się) movement; (poruszenie się) move; (gest) gesture- wdzięczne/ociężałe ruchy graceful/heavy movements- wykonać a. zrobić ruch ręką/głową to make a gesture with one’s hand/head- nie rób żadnych gwałtownych ruchów don’t make any sudden moves- wskazać coś ruchem ręki to point at sth with one’s hand- pochwycić coś zręcznym ruchem to catch sth with a graceful movement of one’s hand- czytać z ruchu warg to lip-read- krępować ruchy [ubranie] to restrict movement- zapewniać komuś swobodę ruchów to give sb freedom of movement także przen.- stać/siedzieć/leżeć bez ruchu to be standing/sitting/lying motionless- jego ruchy wyrażały zdenerwowanie you could tell by his movements that he was nervous- śledził każdy jego ruch he watched his every move- jeden ruch i nie żyjesz! one move and you’re dead!3. sgt (aktywność fizyczna) exercise- ruch na świeżym powietrzu outdoor exercise- zażywać dużo ruchu to take a lot of exercise- pies potrzebuje trochę ruchu the dog needs some exercise4. sgt (krzątanina) flurry of activity; (zamieszanie) commotion; (tłok) rush- przedświąteczny ruch the pre-Christmas rush- w kuchni panował gorączkowy ruch there was a flurry of activity in the kitchen- na sali panował nieopisany ruch the room was full of commotion- być w ciągłym ruchu to be always on the go- mamy ruch w interesie business is brisk5. sgt Transp. traffic- ruch uliczny the road traffic- ruch pieszy/kołowy pedestrian/motor traffic- ruch autobusowy/kolejowy bus/rail traffic- ruch osobowy/towarowy/tranzytowy passenger/freight/transit traffic- ruch jednokierunkowy/dwukierunkowy one-way/two-way traffic- ruch prawostronny/lewostronny driving on the right/left(-hand) side of the road- przepisy ruchu drogowego traffic regulations- droga szybkiego ruchu a throughway- pas ruchu a lane- kontroler ruchu lotniczego an air-traffic controller- kierować ruchem to direct traffic- włączyć się do ruchu to merge with traffic- na ulicach panował wzmożony ruch the traffic was heavier than usual6. (przemieszczanie się) movement- ruchy wojsk the movement of troops- ruchy migracyjne the migratory movement7. (zorganizowana działalność) movement- ruch ludowy/niepodległościowy a peasant/an independence movement- ruch artystyczny/kulturalny an artistic/a cultural movement- ruch na rzecz czegoś a movement in support of sth- ruch oporu the resistance movement- zrobić ruch pionem to move one’s pawn- teraz twój ruch it’s your move- zrobić coś w trzech/sześciu ruchach to do sth in three/six moves- dobry/zły ruch a good/bad move- śledzić czyjeś ruchy to follow sb’s moves- wykonać ruch to make a move- jaki będzie ich następny ruch? what’s going to be their next move?- jeden fałszywy ruch i po tobie one false move and you’re dead- teraz ruch należy do nich the ball is in their court przen.- ruchy stóp procentowych/cen the fluctuations in interest rates/prices- ruch kadrowy w firmie staff turnover- □ ruch harmoniczny Fiz. harmonic motion- ruch jednostajnie przyspieszony/opóźniony Fiz. uniformly accelerated/retarded motion- ruch jednostajny Fiz. uniform motion- ruch nastyczny Bot. nastic movement- ruch obrotowy rotary motion- ruch prostoliniowy/krzywoliniowy Fiz. linear/curvilinear motion- ruch robaczkowy Fizj. peristalsis- ruchy artykulacyjne Fonet. articulatory movements- ruchy Browna Fiz. Brownian movement- ruchy górotwórcze Geol. orogenic movements■ pójść w ruch [kamery, aparaty fotograficzne] to be switched on- pięści poszły w ruch fists were flying- w ruch poszły noże knives were drawn- puścić coś w ruch to set sth in motion* * *-u; -y; m( zmiana położenia) movement, motion; ( wysiłek fizyczny) exercise; ( ożywienie) boom; ( na drogach) traffic; ( w grze) move; FIZ motion; SZTUKA, POL movementwprawiać (wprawić perf) coś w ruch — to set sth in motion
odwrotnie do ruchu wskazówek zegara — anticlockwise (BRIT), counterclockwise (US)
* * *mi1. (= zmiana położenia) movement, motion; ruch jałowy techn. dead movement; ruch jednostajny fiz. uniform motion; ruch jednostajnie opóźniony fiz. uniformly retarded motion; ruch jednostajnie przyspieszony fiz. uniformly accelerated motion; ruch krzywoliniowy fiz. curvilinear motion; ruch obrotowy fiz. rotary motion, rotation; ruch prostoliniowy fiz. (recti)linear motion; ruch wahadłowy fiz. swinging motion; ruchy górotwórcze geol. earth l. orogenic movements; ruchy robaczkowe anat. peristalsis; być w ruchu be on the run; puścić l. wprawić coś w ruch set sth in motion; stać bez ruchu stand still.2. (= poruszanie się, gest) movement, motion, move; mieć swobodę ruchów t. przen. have a free hand, have leeway; zrobić pierwszy ruch make the first move.3. (= ćwiczenia fizyczne) exercise; zażywać ruchu take exercise.4. (= wzmożona aktywność, krzątanina) commotion, bustle; ruch w interesie pot. hecticness; być w ciągłym ruchu live l. lead an active life.5. (= poruszanie się pieszych i pojazdów) traffic; ruch drogowy road l. vehicular traffic; ruch prawostronny/lewostronny mot. right-/left-side traffic; ruch tranzytowy transit traffic; regulować ruch control the traffic; pas ruchu lane.7. (= posunięcie w grze planszowej) move.8. wojsk. maneuver, Br. manoeuvre; movement.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ruch
-
13 суета
сущ.• bieganina• krzątanina• marność• niepokój• podniecenie• poruszenie• próżność• wzburzenie• zarozumialstwo• zarozumiałość* * *urwanie głowy, krętanina, krzątanina -
14 bustle
-
15 krzątanin|a
f sgt pot. (hustle and) bustle; fuss and bother pot.- krzątanina przy dzieciach fuss and bother over the kids- krzątanina wokół gospodarstwa the hustle and bustle of household workThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzątanin|a
-
16 rozgardiasz
m sgt (G rozgardiaszu) 1. (nieporządek) chaos- w mieszkaniu panował rozgardiasz the flat was in a state of chaos2. (krzątanina) confusion, commotion- na dworcu panował straszliwy rozgardiasz the station was in a state of commotion* * *-u; mcommotion, bustle* * *mihurly-burly; w pokoju panował rozgardiasz the room was in an uproar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgardiasz
-
17 беготня
сущ.• bieganina• krzątanina• krętanina• latanina* * *bieganina, urwanie głowy, krętanina, latanina -
18 возня
сущ.• dokazywanie• dłubanina• hałas• rwetes• szarpanina• wrzawa• zgiełk* * *grzebanina пренебр., krzątanina, zachód -
19 волнение
сущ.• afekt• agitacja• alteracja• ambaras• bieganina• choroba• czucie• denerwowanie• dręczenie• ekscytacja• emocja• fatyga• fatygowanie• fermentacja• hałas• krzątanina• kłopot• lęk• musowanie• niepokój• nieporozumienie• nieporządek• nieprzyjemność• nieład• obawa• odczucie• ożywienie• pobudzenie• poczucie• podekscytowanie• podniecenie• podniesienie• podrażnienie• poruszenie• przewrót• rozczulenie• tarapaty• troska• trwoga• trzęsienie• uczucie• utrapienie• wrażenie• wrzawa• wrzenie• wstrząs• wyniesienie• wzbudzenie• wzburzenie• wzruszenie• zaburzenie• zamieszanie• zamęt• zaniepokojenie• zgiełk• zmartwienie• zmieszanie* * *emocja, podniecenie, poruszenie, przejęcie, ruchawka, (перед выступлением, экзаменом и т. п.) trema, wzburzenie, wzruszenie, zdenerwowanie -
20 движение
сущ.• bieg• bieganie• chód• gest• handel• jazda• kiwnięcie• komunikacja• krzątanina• niepokój• nieporuszenie• podniecenie• poruszanie• poruszenie• posunięcie• przemieszczanie• przemieszczenie• ruch• wniosek• wzburzenie* * *bieg, przepływ перен., ruch
- 1
- 2
См. также в других словарях:
krzątanina — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. krzątaninanie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} żwawe, sprawne poruszanie się, chodzenie przy pracy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Codzienna domowa krzątanina. Zaczęła się gorączkowa… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krzątanina — ż IV, CMs. krzątaninanie, blm «żwawe, energiczne poruszanie się, chodzenie przy wykonywaniu jakiejś pracy; staranie się, zabieganie o coś» Poranna krzątanina. Krzątanina koło gospodarstwa … Słownik języka polskiego
latanina — ż IV, CMs. lataninainie; lm D. lataninain pot. «pośpieszne załatwianie czegoś, uganianie się za czymś; bieganina, krzątanina» Latanina przedwyjazdowa. Po kilku dniach lataniny udało się załatwić sprawę … Słownik języka polskiego
ruch — m III, D. u; lm M. y 1. «zmiana położenia punktu materialnego (ciała) w stosunku do innych punktów dokonująca się w czasie; posuwanie się, przesuwanie się w pewnym kierunku» Ruch ciał w przestrzeni. Obserwować ruch spadającego przedmiotu. ∆ anat … Słownik języka polskiego
latanina — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. lataninanie, zwykle w lp, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} pospieszne, gorączkowe załatwianie jakiejś sprawy, wymagające odwiedzenia wielu miejsc; nerwowy pośpiech, bieganina, krzątanina {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przedświąteczny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} poprzedzający święta, przypadający przedświętami : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zakupy przedświąteczne. Dni przedświąteczne. Krzątanina przedświąteczna. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ruch — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dokonująca się w czasie zmiana położenia obiektu względem wyróżnionego układu odniesienia; bieg, lot, obieg, poruszanie się, przemieszczanie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
umordować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Ia, umordowaćduję, umordowaćduje, umordowaćany, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} wpłynąć negatywnie na czyjeś samopoczucie, sprawność psychiczną lub fizyczną; zmęczyć, utrudzić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wielogodzinne przesłuchanie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień