Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

krittelig

  • 1 niggling

    adjective
    1) (petty) belanglos
    2) (trivial) nichtssagend; oberflächlich [Kritik]; krittelig [Rezension, Rezensent]
    * * *
    nig·gling
    [ˈnɪgl̩ɪŋ]
    adj attr
    1. (troubling) nagend fig
    \niggling doubt nagender [o bohrender] Zweifel
    2. (precise) krittelig
    * * *
    ['nIglɪŋ]
    1. adj
    person kritt(e)lig (inf), überkritisch; question, doubt, pain bohrend, quälend; injury lästig; detail pingelig (inf); feeling ungut
    2. n
    Kritteln nt, Meckern nt (inf)
    * * *
    niggling adj (adv nigglingly)
    1. a) tüftelig umg
    b) pedantisch
    2. nörglerisch
    3. fig nagend, quälend
    4. niggling foul SPORT Nick(e)ligkeit f
    * * *
    adjective
    1) (petty) belanglos
    2) (trivial) nichtssagend; oberflächlich [Kritik]; krittelig [Rezension, Rezensent]
    * * *
    adj.
    trödelnd adj.

    English-german dictionary > niggling

  • 2 faultfinding

    1. noun
    Krittelei, die
    2. adjective
    * * *
    A s Krittelei f, Nörgelei f
    B adj kritt(e)lig, nörglerisch
    * * *
    1. noun
    Krittelei, die
    2. adjective
    * * *
    adj.
    nörgelnd adj.

    English-german dictionary > faultfinding

  • 3 difficilis

    difficilis, e, Adi. m. Compar. u. Superl. (dis u. facilis), schwer, mit Schwierigkeiten verbunden, schwierig, beschwerlich (Ggstz. facilis), I) eig.: res, Ter.: haud diff. ex propinquo in tanta corpora ictus, Liv.: quae facilia ex difficillimis animi magnitudo redegerat, Caes.: diff. urina, Harnbeschwerde, Plin.: venter, Hartleibigkeit, Plin. – v. Örtl., schwer zu passieren, schwierig, beschwerlich, gefährlich, via, Plaut.: iter, Sall.: aditus, ascensus, Caes.: palus, Caes.: locus, Sall.: transitus, Caes. – v. wissenschaftl. Untersuchungen usw., schwierig, verwickelt, res obscurae et difficiles, Cic.: contortae res et saepe difficiles, Cic.: difficiles explicatus habere, Cic.: o quam difficilis est ignorantibus veritas, et facilis scientibus, Lact. 2, 5, 16. – v. Lagen in der Zeit = mißlich, gefährlich, tempus anni difficillimum, Cic.: difficili rei publicae tempore, Cic.: difficillimis temporibus, Cic. – m. 2. Supin., difficile dictu, Cic., intellectu, Nep.: perceptu difficilia, Gell.: difficillima tractatu, Cornif. rhet. – m. ad u. Akk., difficile ad fidem, Liv.: difficilius ad eloquendum, Cic. – difficile est m. Infin., quoi verba dare difficile est, Ter.: est difficile confundere, Cic.: non fuisse difficile cavere, Caes.: in omni re difficillimum est formam exponere optimi, Cic.: loqui facile est, praestare difficile, Lact. 4, 23, 8. – difficile est m. folg. ut u. Konj., difficile est, ut mihi de absente credas, Plin. ep. 4, 15, 7 (u. so ibid. 7, 17, 6): difficile est, ut praeter vespertinam γνώμην quicquam agi possit, Fronto ep. ad Caes. 5, 59 (74). p. 93, 2 N. – subst., difficilius, difficiliora, das Schwierigere (Ggstz. facilius, faciliora), Quint. 5, 10, 90 sqq.: dah. in difficili est, es ist schwer, Liv. 3, 65, 11: u. non ex difficili causa petenda subest, nicht schwer zu suchende, Ov. fast. 5, 350. – II) übtr., von Charakter u. Benehmen schwierig, schwer zu behandeln od. zu befriedigen, von dem, mit dem schwer auszukommen ist, krittelig, unleidlich, leicht empfindlich, grämlich, griesgrämig, ärgerlich, v. Frauen sröde (griech. χαλεπός, δυςξύμβολος); hingegen morosus von dem, der seinen eigenen Kopf aufsetzt, eigenwillig, eigensinnig, nörgelig, launisch, dah. verb. difficilis et morosus, Cic. u.a. (s. Fritzsche Hor. sat. 2, 5, 90): puella nimis facilis difficilisque nimis, Mart.: diff. senex, Ter.: equus, Sil.: diff in alqm, zB. parens in liberos diff., Cic.: diff. alci, Liv., Hor. u. Ov., od. precibus alcis, Ov.: (homo) difficillimā naturā (Naturell), Nep.: diff. bilis, Hor. – m. 2. Supin., manus (Schar) moderatu difficilis, Liv. 4, 27, 9: difficilis aditu, Sidon. epist. 8, 11, 4. – Dav. Adv., a) Posit.: α) seltene u. viell. erst nachaug. Form difficile, Vell., Cels. u.a. – β) seltene Form difficiliter, Cic. Acad. 2, 50. Vitr. 1, 5, 2. Cels. 5, 18, 17. Col. 5, 3, 1 u. ö. Gaius 3, 219. Lact. de mort. pers. 9, 7. – γ) gew. Form difficulter, Varro, Caes. u.a. Vgl. übh. Neue-Wagener Formenl.3 2, 586 f. u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 215. – b) Compar., difficilius, Caes. u.a. – u. Superl. difficillimē, Cic. u.a.

    lateinisch-deutsches > difficilis

  • 4 критиканский

    adj
    gener. krittelig

    Универсальный русско-немецкий словарь > критиканский

  • 5 придирчивый и мелочный

    Универсальный русско-немецкий словарь > придирчивый и мелочный

  • 6 difficilis

    difficilis, e, Adi. m. Compar. u. Superl. (dis u. facilis), schwer, mit Schwierigkeiten verbunden, schwierig, beschwerlich (Ggstz. facilis), I) eig.: res, Ter.: haud diff. ex propinquo in tanta corpora ictus, Liv.: quae facilia ex difficillimis animi magnitudo redegerat, Caes.: diff. urina, Harnbeschwerde, Plin.: venter, Hartleibigkeit, Plin. – v. Örtl., schwer zu passieren, schwierig, beschwerlich, gefährlich, via, Plaut.: iter, Sall.: aditus, ascensus, Caes.: palus, Caes.: locus, Sall.: transitus, Caes. – v. wissenschaftl. Untersuchungen usw., schwierig, verwickelt, res obscurae et difficiles, Cic.: contortae res et saepe difficiles, Cic.: difficiles explicatus habere, Cic.: o quam difficilis est ignorantibus veritas, et facilis scientibus, Lact. 2, 5, 16. – v. Lagen in der Zeit = mißlich, gefährlich, tempus anni difficillimum, Cic.: difficili rei publicae tempore, Cic.: difficillimis temporibus, Cic. – m. 2. Supin., difficile dictu, Cic., intellectu, Nep.: perceptu difficilia, Gell.: difficillima tractatu, Cornif. rhet. – m. ad u. Akk., difficile ad fidem, Liv.: difficilius ad eloquendum, Cic. – difficile est m. Infin., quoi verba dare difficile est, Ter.: est difficile confundere, Cic.: non fuisse difficile cavere, Caes.: in omni re difficillimum est formam exponere optimi, Cic.: loqui facile est, praestare difficile, Lact. 4, 23, 8. – difficile est m. folg. ut u. Konj., difficile est, ut
    ————
    mihi de absente credas, Plin. ep. 4, 15, 7 (u. so ibid. 7, 17, 6): difficile est, ut praeter vespertinam γνώμην quicquam agi possit, Fronto ep. ad Caes. 5, 59 (74). p. 93, 2 N. – subst., difficilius, difficiliora, das Schwierigere (Ggstz. facilius, faciliora), Quint. 5, 10, 90 sqq.: dah. in difficili est, es ist schwer, Liv. 3, 65, 11: u. non ex difficili causa petenda subest, nicht schwer zu suchende, Ov. fast. 5, 350. – II) übtr., von Charakter u. Benehmen schwierig, schwer zu behandeln od. zu befriedigen, von dem, mit dem schwer auszukommen ist, krittelig, unleidlich, leicht empfindlich, grämlich, griesgrämig, ärgerlich, v. Frauen sröde (griech. χαλεπός, δυςξύμβολος); hingegen morosus von dem, der seinen eigenen Kopf aufsetzt, eigenwillig, eigensinnig, nörgelig, launisch, dah. verb. difficilis et morosus, Cic. u.a. (s. Fritzsche Hor. sat. 2, 5, 90): puella nimis facilis difficilisque nimis, Mart.: diff. senex, Ter.: equus, Sil.: diff in alqm, zB. parens in liberos diff., Cic.: diff. alci, Liv., Hor. u. Ov., od. precibus alcis, Ov.: (homo) difficillimā naturā (Naturell), Nep.: diff. bilis, Hor. – m. 2. Supin., manus (Schar) moderatu difficilis, Liv. 4, 27, 9: difficilis aditu, Sidon. epist. 8, 11, 4. – Dav. Adv., a) Posit.: α) seltene u. viell. erst nachaug. Form difficile, Vell., Cels. u.a. – β) seltene Form difficiliter, Cic. Acad. 2, 50. Vitr. 1, 5, 2. Cels. 5, 18, 17. Col. 5, 3, 1 u. ö. Gaius 3, 219. Lact. de mort.
    ————
    pers. 9, 7. – γ) gew. Form difficulter, Varro, Caes. u.a. Vgl. übh. Neue-Wagener Formenl.3 2, 586 f. u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 215. – b) Compar., difficilius, Caes. u.a. – u. Superl. difficillimē, Cic. u.a.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > difficilis

  • 7 niggling

    nig·gling [ʼnɪgl̩ɪŋ] adj
    1) ( troubling) nagend ( fig)
    \niggling doubt nagender [o bohrender] Zweifel
    2) ( precise) krittelig

    English-German students dictionary > niggling

  • 8 gáncsoskodó

    (DE) Nörgelfritze {r}; Rotzer {r}; Silbenklauber {r}; Splitterrichter {r}; krickelig; krittelig; (EN) captious; critical; vituperative

    Magyar-német-angol szótár > gáncsoskodó

  • 9 szőrszálhasogató

    (DE) Haarspalter {r}; Phrasendrescher {r}; Wortklauber {r}; haarspalterisch; pingelig; wortklauberisch; Deutler {r}; Kalmäuser {r}; Quackeler {r}; Räsoneur {r}; Silbenklauber {r}; Silbenstecher {r}; Vernünftler {r}; i-Tüpferl-Reiter {r}; krickelig; krittelig; quackeln; (EN) casuist; contradictious; fault-finder; fault-finding; finical; finicking; finicky; fuddy-duddy; hair-splitter; hair-splitting; hairsplitting; logic-chopper; make two bites at a cherry; over-neat; over-nice; over-scrupulous; pernickety; picky; punctilious; reasoner; sticky; straw-splitter; wire-drawn; wiredrawn; word-catcher

    Magyar-német-angol szótár > szőrszálhasogató

  • 10 cjepidlački

    kleinlich, krittelig, tüftelig, peda'ntisch

    Hrvatski-Njemački rječnik > cjepidlački

  • 11 čangrizav

    (-ljiv) griesgrämig, mürrisch; krittelig, tadelsüchtig; grantig

    Hrvatski-Njemački rječnik > čangrizav

См. также в других словарях:

  • krittelig — krịt|te|lig 〈Adj.; umg.; abwertend〉 häufig krittelnd, tadelsüchtig, nörgelig; oV krittlig * * * krịt|te|lig, krittlig <Adj.> (abwertend): zur Krittelei neigend; krittelnd: er ist ein er alter Mann geworden; sich k. äußern …   Universal-Lexikon

  • krittelig — kritteligadj nörgelnd;leichtreizbar;unzufrieden;imEssenwählerisch.⇨kritteln.1600ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • krittelig — krịt|te|lig, krịtt|lig …   Die deutsche Rechtschreibung

  • krerrelig — krittelig, empfindlich, reizbar …   Saarland-Deutsch Wörterbuch

  • kriddelig — krittelig, empfindlich, reizbar …   Saarland-Deutsch Wörterbuch

  • krittlig — krịtt|lig 〈Adj.; umg.; abwertend〉 = krittelig * * * krịtt|lig: krittelig. krịt|te|lig, krittlig <Adj.> (abwertend): zur Krittelei neigend; krittelnd: er ist ein er alter Mann geworden; sich k. äußern …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»