-
61 ясли
-
62 ясли
ясли мн. 1. (детские) Krippe f c, Kinderkrippe f 2. (для скота) Krippe f -
63 ἐκ-φάτνισμα
ἐκ-φάτνισμα, τό, eigtl. das aus der Krippe Weggenommene, übh. das Weggeräumte, der Abfall, Abgang; ἄρτων Ath. VI, 270 d; a. Sp. – Bei Poll. 10, 166 die Bretter an der Krippe, die man beim Reinigen wegnahm.
-
64 занимать доходное местечко
Универсальный русско-немецкий словарь > занимать доходное местечко
-
65 занимать тёплое местечко
Универсальный русско-немецкий словарь > занимать тёплое местечко
-
66 устроиться у кормушки
vgener. an der Krippe sitzen, an der Krippe stehenУниверсальный русско-немецкий словарь > устроиться у кормушки
-
67 crèche
-
68 Christkind
1. das Christkind in der Krippe: the infant Jesus, the Christ child, the Holy child; Kindersprache: (the) baby Jesus; das Geschenke bringt: etwa Father Christmas, Santa Claus2. (Weihnachtsgeschenk) Christmas present* * *das Christkindchristchild* * *Chrịst|kind|(chen)nt no plbaby or infant Jesus, Christ Child; (= Sinnbild für Weihnachten) Christmas; (das Geschenke bringt) ≈ Father Christmas; (fig inf = Dummerchen) little innocent* * *Christ·kindnt1. (Jesus) infant [or baby] Jesus, Christ childans \Christkind glauben to believe in Father Christmas* * *das; o. Pl. Christ-child (as bringer of Christmas gifts)•• Cultural note:Traditionally, it is das Christkind (the Christ child) who brings Christmas presents to children on Christmas Eve. The concept of der Weihnachtsmann (Father Christmas or Santa Claus) is relatively new in Germany* * *1.das Christkind in der Krippe: the infant Jesus, the Christ child, the Holy child; Kindersprache: (the) baby Jesus; das Geschenke bringt: etwa Father Christmas, Santa Claus2. (Weihnachtsgeschenk) Christmas present* * *das; o. Pl. Christ-child (as bringer of Christmas gifts)•• Cultural note:Traditionally, it is das Christkind (the Christ child) who brings Christmas presents to children on Christmas Eve. The concept of der Weihnachtsmann (Father Christmas or Santa Claus) is relatively new in Germany* * *n.baby Jesus n.the infant Jesus n. -
69 belén
-
70 nacimiento
1. naθi'mǐento m1) Geburt f2) REL Krippe f2. naθi'mǐento m( principio de algo) Wurzel f, Anfang msustantivo masculino[de planta] Wurzelansatz der3. [estirpe] Abstammung die4. [belén] (Weihnachts)krippe dienacimientonacimiento [naθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num2num (linaje) Herkunft femenino; ser de humilde nacimiento aus bescheidenen Verhältnissen stammen -
71 pesebre
pese'bremKrippe fsustantivo masculino1. [para animales] Futtertrog der2. [belén] Weihnachtskrippe diepesebrepesebre [pe'seβre] -
72 portal
pɔr'talm ARCHPortal n, Haupteingang msustantivo masculinoportalportal [por'tal]num1num (de un edificio) Eingangsbereich masculino; (soportal) Vorhalle femenino; portal de Belén religión Krippe femenino -
73 плетневой
Flecht-;плетневое сооружение — Flechtwerk (n);
плетневая буна — Kribbe (f), Krippe (f);
плетневая траверса — Kribbe (f), Krippe (f);
плетневая дамба — Mattendamm (m);
-
74 day care
nounGanztagsbetreuung, dieday-care centre — Tagesstätte, die; (for children) Kindertagesstätte, die; [Kinder]krippe, die; (for the elderly) Altenzentrum, das; Altentagesstätte, die; (for invalids or the disabled) Tagesbetreuungsstätte, die
* * *n no pl of pre-schoolers Vorschulkinderbetreuung f; of the elderly Altenbetreuung f; (centre for pre-schoolers) Kindertagesstätte f; (for the elderly) Altentagesstätte f BRD* * *nounGanztagsbetreuung, dieday-care centre — Tagesstätte, die; (for children) Kindertagesstätte, die; [Kinder]krippe, die; (for the elderly) Altenzentrum, das; Altentagesstätte, die; (for invalids or the disabled) Tagesbetreuungsstätte, die
-
75 jaslice
f dem < jasle 1. male jasle kleine Krippe, Kripplein n 2. ustanova za čuvanje djece Krippe f, Hort m dječje jaslice Kinderkrippe f, Kinderhort m božićne jaslice Weihnachtskrippe f -
76 Kindertagesstätte
-
77 ἐκφάτνισμα
ἐκ-φάτνισμα, τό, eigtl. das aus der Krippe Weggenommene, übh. das Weggeräumte, der Abfall, Abgang; die Bretter an der Krippe, die man beim Reinigen wegnahm -
78 fressen
* vt1) есть ( о животных)dem Vieh zu fressen geben — задать корм скотуdie Krippe leer fressen — съесть весь корм в ясляхaus der Hand fressen — быть приручённым ( ручным) (тж. перен.)2) объедатьdie Raupen haben alles ratzekahl gefressen — гусеницы обглодали всё начистоj-n arm fressen — груб. объедать кого-л.friß mich nur nicht! — разг. не съешь меня только!wir werden dich nicht fressen! — разг.( не бойся) мы тебя не съедим!etw. in sich (hinein) fressen — разг. молчаливо терпеть ( переносить) что-л.; проглотить (обиду и т. п.)4) разъедать, корродировать; проедать насквозьihn frißt der Neid, der Neid frißt an ihm — перен. его гложет завистьdas Leid frißt an seinem Herzen — перен. горе гложет ( терзает) егоKilometer fressen — мчаться (напр., на автомашине)diese Speise frißt viel Butter — на это блюдо уходит очень много маслаdas Unternehmen frißt viel Geld — предприятие пожирает много денегum sich fressen — пожирать ( разрушать) всё кругом••da laß ich mich (gleich) fressen! ≈ разг. даю голову на отсечение!wenn das wahr ist, freß ich 'nen Besen (mit Stiel)! — разг. ни за что не поверю!er hat es gefressen — фам. он понял, до него дошлоden ( das) habe ich aber gefressen — фам. с меня этого хватит, я это ( этого) больше не вынесуer glaubt, die Weisheit mit Löffeln gefressen zu haben — фам. он мнит себя очень образованным ( очень умным)einen Narren an j-m, an etw. (D) gefressen haben — разг. быть без ума от кого-л., от чего-л.; души не чаять в ком-л.er hätte sie vor Liebe fressen mögen — разг. он сгорает от любви к ней (букв. он сожрать её готов от любви) -
79 Krippenanstalt
fсм. Krippe 2) -
80 кормушка
ж1) Futtertrog m (умл.); Raufe f, Krippe f ( ясли); Hühnertrog m (умл.) ( для домашней птицы); Futternäpfchen n ( в птичьей клетке)
См. также в других словарях:
Krippe — Krippe … Deutsch Wörterbuch
Krippe — Krippe: Die westgerm. Substantivbildung mhd. krippe, ahd. krippa, niederl. krib, engl. crib gehört im Sinne von »Flechtwerk, Geflochtenes« zu der unter ↑ Kringel dargestellten idg. Wurzel *ger »drehen, winden, flechten«. Das Wort bezeichnete also … Das Herkunftswörterbuch
Krippe — Sf std. (8. Jh.), mhd. krippe, ahd. krippa, as. kribbia Stammwort. Aus wg. * kribjōn, auch in ae. cribb; Nebenform mit expressiv verstärktem Auslaut in ahd. kripfa, mhd. kripfe, auch zeigen sich landschaftlich Formen mit u/ü. Vermutlich ist die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Krippe — Krippe, 1) hölzernes, od. auch steinernes trogartiges Behältniß, woraus das Vieh sein Futter frißt: vgl. Krippen; 2) (Praesepe), Gruppe im Sternbild des Krebses von sehr kleinen, nahe zusammenstehenden Sternen, welche zusammen das Ansehen eines… … Pierer's Universal-Lexikon
Krippe [1] — Krippe (Praesepe), Sternhaufen im Krebs (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Krippe [2] — Krippe (franz. Crèche, ital. Presepio), ursprünglich wohl soviel wie Hürde, Stall, wie noch jetzt der erhöhte Futtertrog für Pferde etc. so bezeichnet wird (s. Stall); dann übertragen die bildliche Darstellung der Geburt Christi im Stall zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Krippe — Krippe, Kinderasyl, in Städten mit zahlreicher Fabrikbevölkerung gestiftete Anstalt, in welcher Kinder (Säuglinge und Kinder bis zu drei Jahren), deren Mütter in Fabriken u.s.f. tagsüber beschäftigt sind, Aufnahme und körperliche Pflege finden.… … Lexikon der gesamten Technik
Krippe — Krippe, Sternhaufen im Sternbild des Krebses … Kleines Konversations-Lexikon
Krippe — Krippe, Kribbe, Zahl von 180 … Herders Conversations-Lexikon
Krippe — 1. Aus einer leeren Krippe säuft die Kuh keine Milch. – Sprichwörtergarten, 406. 2. Bei einer leeren Krippe brüllt die beste Kuh. 3. Bi de leddig Krüff slân sick de Pîr. (Mecklenburg.) – Günther, III; Globus, VIII. Nahrungssorgen stören häufig… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Krippe — Kinderbett * * * Krip|pe [ krɪpə], die; , n: 1. trogartiger Behälter für Futter von Vieh oder größerem Wild: der Bauer warf frisches Heu in die Krippe. Zus.: Futterkrippe, Pferdekrippe. 2. Einrichtung zur Betreuung von Säuglingen und Kleinkindern … Universal-Lexikon