-
1 Kriegsbeil
n tomahawk; das Kriegsbeil ausgraben fig. (re)start hostilities, start fighting ( oder a fight); das Kriegsbeil begraben bury the hatchet* * *Kriegs|beilnttomahawk* * *Kriegs·beilnt tomahawk▶ das \Kriegsbeil ausgraben to start a fight▶ das \Kriegsbeil begraben to bury the hatchet* * *das tomahawkdas Kriegsbeil ausgraben/begraben — (fig. scherzh.) start fighting/bury the hatchet
* * *Kriegsbeil n tomahawk;das Kriegsbeil begraben bury the hatchet* * *das tomahawkdas Kriegsbeil ausgraben/begraben — (fig. scherzh.) start fighting/bury the hatchet
-
2 Kriegsbeil
Kriegs·beil nttomahawkWENDUNGEN:das \Kriegsbeil ausgraben to start a fight;das \Kriegsbeil begraben to bury the hatchet -
3 Kriegsbeil
nhatchet -
4 Kriegsbeil begraben
das Kriegsbeil begrabento bury the hatchet* * *(to stop quarrelling: Let's bury the hatchet and be friends.) bury the hatchet -
5 das Kriegsbeil ausgraben
to dig up the hatchet -
6 das Kriegsbeil begraben
-
7 begraben
v/t (unreg.)1. (Tote) bury; förm. (bestatten) inter; da möchte ich nicht begraben sein umg. I wouldn’t live there if you paid me; du kannst dich begraben lassen umg. you might as well give up; damit kannst du dich begraben lassen umg. you won’t get very far with that; Hund2. fig. (Hoffnungen) bury; (Pläne etc.) give up, abandon; das Kriegsbeil begraben fig. bury the hatchet; diese Angelegenheit ist doch längst begraben that’s all water under the bridge now3. (verschütten) bury, engulf; die Lawine begrub ein ganzes Dorf unter sich the avalanche buried ( oder engulfed) a whole village* * *to bury; to entomb; to inter* * *be|gra|ben ptp begrabenvt irreg1) (= beerdigen) to burydort möchte ich nicht begráben sein (inf) — I wouldn't like to be stuck in that hole (inf)
der kann sich begráben lassen (inf) — he is worse than useless
See:→ Hund2) (= verschütten) to burybeim Einsturz begrub das Gebäude alle Bewohner unter sich — when the building collapsed all the residents were buried
3) (= aufgeben) Hoffnung, Wunsch to abandon, to relinquish; (= beenden) Streit, Angelegenheit, Feindschaft to endein längst begrábener Wunsch — a long-abandoned wish
diese Angelegenheit ist längst begráben — this matter was over (and done with) long ago
* * ** * *be·gra·ben *1. (beerdigen)3. (aufgeben)die Hoffnung/einen Plan \begraben to abandon [or give up] hope/a plan4. (beenden)▪ etw \begraben to end stheinen Streit \begraben to bury the hatchet [or one's differences]die Sache ist \begraben und vergessen the matter is dead and buried5.du kannst dich \begraben lassen! you may as well give up!mit dem Zeugnis kannst du dich \begraben lassen you've got no chance with that reportin so einem Kaff möchte ich nicht \begraben sein! I wouldn't live in that dump if you paid me!* * *unregelmäßiges transitives Verb1) burydort möchte ich nicht begraben sein — (ugs.) I wouldn't live there if you paid me (coll.)
du kannst dich begraben lassen — (ugs.) you may as well give up
* * *begraben v/t (irr)da möchte ich nicht begraben sein umg I wouldn’t live there if you paid me;du kannst dich begraben lassen umg you might as well give up;2. fig (Hoffnungen) bury; (Pläne etc) give up, abandon;das Kriegsbeil begraben fig bury the hatchet;diese Angelegenheit ist doch längst begraben that’s all water under the bridge now3. (verschütten) bury, engulf;die Lawine begrub ein ganzes Dorf unter sich the avalanche buried ( oder engulfed) a whole village* * *unregelmäßiges transitives Verb1) burydort möchte ich nicht begraben sein — (ugs.) I wouldn't live there if you paid me (coll.)
du kannst dich begraben lassen — (ugs.) you may as well give up
2) (fig.) abandon <hope, plan, etc.>* * *adj.buried adj.interred adj. v.to bury v.
См. также в других словарях:
Kriegsbeil — Kriegsbeil,das:dasK.begraben:⇨versöhnen(II) … Das Wörterbuch der Synonyme
Kriegsbeil — Ein Pfeifentomahwak aus dem frühen 19. Jahrhundert Der Indianer Afraid of Hawk (Hat Angst vor Falken) mit einem Tomahawk. Das Tomahawk ist eine der Ax … Deutsch Wikipedia
Kriegsbeil — Das Kriegsbeil (seltener: ›die Streitaxt‹) begraben (vergraben): Frieden schließen, Streitigkeiten beenden. Das Kriegsbeil war unter der Bezeichnung ›Tomahawk‹ eine Nahkampf und auch Wurfwaffe der nordamerikanischen Indianer (englisch ›to bury… … Das Wörterbuch der Idiome
Kriegsbeil — Kriegs|beil 〈n. 11; bei traditionellen Völkern Sinnbild für〉 Krieg(szustand) ● das Kriegsbeil ausgraben Krieg beginnen; das Kriegsbeil begraben Frieden schließen; 〈fig.〉 sich versöhnen * * * Kriegs|beil, das: Streitaxt der Indianer; Tomahawk: ☆… … Universal-Lexikon
Kriegsbeil — Kriegs·beil das; hist; eine Art Axt, die Indianer zum Kämpfen benutzten ≈ Tomahawk || ID das Kriegsbeil ausgraben / begraben gespr hum; einen Streit beginnen / beenden … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kriegsbeil — Kriegsbeiln 1.dasKriegsbeilbegraben=Friedenschließen;denStreitbeenden.Stammtausengl»toburythetomahawk«,bekanntgewordendurchdieLederstrumpf ErzählungenvonJamesFenimoreCooper(1798 1851).1870ff. 2.dasKriegsbeilausgraben=Streitbeginnen,wiederbeginnen … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Kriegsbeil — Kriegs|beil … Die deutsche Rechtschreibung
Das Kriegsbeil ausgraben \(oder: begraben\) — Die Wendungen sind umgangssprachlich scherzhaft gebräuchlich im Sinne von »einen Streit beginnen bzw. beenden«: Wegen so einer lächerlichen Kleinigkeit werdet ihr doch nicht das Kriegsbeil ausgraben. Bei einem doppelten Korn und zwei, drei… … Universal-Lexikon
das Kriegsbeil begraben — [Redensart] Auch: • Frieden schließen • wieder Frieden schließen Bsp.: • Lasst uns das Kriegsbeil begraben und wieder Freunde sein! … Deutsch Wörterbuch
das Kriegsbeil ausgraben — zanken (umgangssprachlich); kabbeln (umgangssprachlich); (mit jemandem) ein Hühnchen rupfen (umgangssprachlich); zoffen (umgangssprachlich); mit jemanden ins Gericht gehen (umgangssprachlich); hadern; ausfechten; … Universal-Lexikon
Tomahawk — Ein Pfeifentomahawk aus dem frühen 19. Jahrhundert Der Indianer Afraid of Haw … Deutsch Wikipedia