-
1 kreślić
(-ę, -isz); vt(projekt, rysunek) to draw; (wyrazy, zdania) to cross out* * *ipf.1. (= wykreślać, projektować) draft.2. (= rysować, bazgrać) draw.3. (= przekreślać, usuwać) cross out.4. (= pisać ręcznie) write, handwrite.5. lit. (= opisywać, przedstawiać) depict.ipf.1. (= odcinać się od tła) stand out.2. przest. (= podpisywać się) sign.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kreślić
-
2 kreslič
-
3 kreslič
draughtsman; draftsman -
4 kreślić kreśl·ić
-ę, -iszvt1) (= szkicować) to draw2) [słowa] to cross out -
5 kreśl|ić
impf vt 1. (rysować) to draw [rysunek, projekt, wykres, mapę]- kreślić rysunki techniczne to do technical drawings- wykresy są obecnie kreślone przez komputery the graphs are generated by computer nowadays2. (przekreślać) to cross out- coś pisał i znów kreślił he kept writing something and then crossing it out3. (bazgrać) to scribble; to doodle vi- bezmyślnie kreślił jakieś esy-floresy he was doodling thoughtlessly- kreślić koła patykiem na piasku to make circles in the sand with a stick4. książk. (formułować) to envision, to picture- kreślić wizje/plany to conceive (of) visions/plans- kreślił wspaniałe plany na przyszłość he envisioned wonderful plans for the future5. książk. (opisywać) to depict, to portray- autor barwnie kreśli postaci drugorzędne the author vividly portrays the novel’s minor characters- być kreślonym z humorem/z sympatią to be depicted with humour/warmth6. książk. (robić znak) to make a sign- ksiądz kreślił znak krzyża the priest made the sign of the crossThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kreśl|ić
-
6 budować
(dom, państwo, szczęście) to build; ( silnik) to constructbudować na czymś — (przen) to pin hope (up)on sth
* * *ipf.1. (= wznosić) build; budować dom/most/drogę build a house/bridge/road; budować linię kolejową lay a rail line; budować z cegły build with brick; budować na piasku przen. build on sand; budować wzajemne zaufanie przen. build mutual trust.2. (= konstruować) build, construct; budować silniki okrętowe build ship engines.3. (= kreślić) construct; budować czworokąt construct a square.4. (= wzmacniać czyjeś morale) edify, inspire; Adam buduje mnie swoim przykładem Adam is an inspiring example.ipf.1. (= wznosić się) be built; w pobliżu buduje się pięć nowych domów five homes are being built in the vicinity.2. (= stawiać swój dom) be (in the course of) building one's house.3. (= wzmacniać się moralnie) be inspired l. edified ( czymś by sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > budować
-
7 krzyżyk
Ⅰ m 1. dim. Relig. (small) cross- nosiła na szyi krzyżyk na łańcuszku she wore a small cross on a chain around her neck- kreślić sobie krzyżyk na piersi to cross oneself2. (znak) X, cross- przy wybranej odpowiedzi należy postawić krzyżyk mark your answer with an X- zaznaczyć krzyżykiem poprawną odpowiedź to mark the correct answer with an X- podpisywać się krzyżykami a. krzyżykiem to make one’s mark3. Muz. sharp- z krzyżykiem [nuta] sharp4. przen. (dziesiątek lat) dźwigać a. nosić ósmy krzyżyk to be in one’s eighties- mieć na karku piąty krzyżyk to be in one’s fifties- zaczął szósty/siódmy krzyżyk he’s in his sixties/seventies- który to krzyżyk? how old are you?Ⅱ krzyżyki plt (ścieg) cross-stitch- haftować krzyżykami to cross-stitch- serweta wyszywana krzyżykami a cross-stitched tablecloth■ postawić na kimś krzyżyk (myśleć, że umrze) to give up hope for sb’s recovery, to give up on sb; (zrezygnować ze znajomości, współpracy) to give up on sb- lekarze postawili już na mnie krzyżyk the doctors had given up on me- postawić a. położyć na czymś krzyżyk (pogodzić się z utratą) to write sth off; (zrezygnować) to give up on sth, to give up (all) hope of sth- postawiła krzyżyk na pieniądzach, które był jej winien she had written off the money he owed her- kibice położyli krzyżyk na awansie drużyny do finałów the fans had given up all hope of the team moving on to the finals* * *ma szósty krzyżyk na karku — pot he's pushing sixty (pot)
* * *miGen. -a1. (= mały krzyż) (small) cross; haftować krzyżykami cross-stitch; stawiać krzyżyk ( zamiast podpisu) make one's cross.2. rel. (= znak krzyża) cross; dać komuś krzyżyk na drogę przen. send sb away empty-handed; krzyżyk na drogę pot. good riddance.3. muz. sharp.4. druk. dagger, obelisk.5. pot. (= dziesięć lat życia) decade; mieć ósmy krzyżyk na karku be in one's seventies.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyżyk
-
8 żegnać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żegnać się
-
9 bud|ować
impf Ⅰ vt 1. (wznosić) to build, to construct; to erect książk.- budować domy/most/drogę to build a. construct houses/a bridge/a road- budować statek to build a. construct a ship- budować rurociąg to build a. lay a pipeline ⇒ zbudować2. (tworzyć) to build (up), to create- budować socjalizm to build (up) socialism- budować ustrój/nowe struktury państwowe to create a political system/new state structures- budować lepszą przyszłość przen. to build a better future- budować akcję/atmosferę/postać to build up the action/the atmosphere/a character- budować zaufanie (do siebie) to build up mutual trust- wartości/mity, które budują tożsamość narodową the values/myths that make up a nation’s identity- elementy, które budują obraz całości elements that go together to make up a. create the whole picture- budować swoje życie na przykazaniach Bożych to base one’s life on a. live one’s life in accordance with God’s commandments ⇒ zbudować3. (konstruować) to construct- budować silniki samochodowe/roboty do prac podwodnych to construct car engines/robots for underwater work ⇒ zbudować4. Mat. (kreślić) to construct- budować trójkąt/trapez to construct a triangle/trapezium ⇒ zbudować5. przen. to inspire; to edify książk.- budować kogoś swoim przykładem to inspire sb with one’s example- budujące słowa/przykłady inspiring a. uplifting words/examples- budująca opowieść an inspiring a. heartwarming novel- budujące kazanie an inspiring sermon- budujące jest, że tyle osób zadeklarowało pomoc ofiarom powodzi it’s (very) heartening a. reassuring that so many people have pledged to help the flood victims ⇒ zbudowaćⅡ budować się 1. (stawiać sobie dom) to build a house- budują się już od roku they’ve been building their house for a year now- wiele osób buduje się teraz pod Warszawą/za miastem lots of people are having houses built outside Warsaw/outside town these days2. (być budowanym) to be built- koło nas buduje się nowa szkoła/nowe osiedle mieszkaniowe a new school/housing estate is being built not far from us3. przen. budował się jej zachowaniem he found her conduct (to be) an edifying exampleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bud|ować
-
10 rys|ować
impf Ⅰ vt 1. (kreślić kontury) to draw [karykatury, zwierzęta]- rysować kredą to draw with chalk, to chalk- rysować ołówkiem to draw with a pencil, to pencil- rysować z natury/z pamięci to draw from nature/memory- rysowanie z natury life drawing ⇒ narysować2. przen. (przedstawiać obrazowo) to portray, to depict ⇒ narysować 3. (zostawiać zadrapanie) to scratch, to scuff ⇒ porysować Ⅱ rysować się 1. (stawać się widocznym) to show, to appear- na tle lasu rysowały się ruiny zamku a castle emerged against the background of the forest2. (pokrywać się rysami) to have cracks- ściana rysowała się w paru miejscach the wall had cracks in several places3. przen. to look- przyszłość rysowała mu się pesymistycznie the future looked bleak to him- rysuje się plan wycieczki a plan for a trip is taking shapeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rys|ować
-
11 sylwet|ka
f 1. (kształt) silhouette- sylwetki samolotów na tle nieba the silhouettes of planes against the sky- widziałem tylko jego sylwetkę I could only see him in silhouette- ich sylwetki odcinały się od białych ścian their silhouettes were clearly visible against the white walls- strzelanie do sylwetki biegnącego dzika Sport. running target shooting2. (charakterystyka) profile- przedstawić czyjąś sylwetkę (napisać artykuł) to write a profile of sb- kreślić czyjąś sylwetkę to sketch a portrait of sb przen.3. (postawa) figure- mieć zgrabną sylwetkę to have a good figure- zachować zgrabną sylwetkę to keep one’s figure- mieć sylwetkę atlety to have an athletic frame- kobieta o dziewczęcej sylwetce a woman with a girlish figure- dbać o sylwetkę to watch one’s figure4. Szt. (wycięty kształt) cut-outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sylwet|ka
-
12 tusz|ować
impf vt 1. (ukrywać) to cover up [błąd, przestępstwo, prawdę, fakty, straty, skandal] ⇒ zatuszować 2. (maskować) to mask [mankamenty urody, figury] 3. Kosmet. tuszować rzęsy to apply mascara to one’s eyelashes- tuszować powieki to apply eyeshadow to one’s eyelids (wytuszować)4. (kreślić) to go over [sth] in ink [rysunek]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tusz|ować
-
13 żegnać żegn·ać
-am, -asz; pf po-1. vt2. żegnać się vr1) pf po- (na do widzenia) to say goodbye2) pf prze- (w kościele, = kreślić znak krzyża) to cross o.s. -
14 plot
French\ \ parcelleGerman\ \ Graphik; Zeichnung; PlotDutch\ \ veldItalian\ \ graficoSpanish\ \ gráfico; parcelaCatalan\ \ gràfic; diagrama; parcel-laPortuguese\ \ talhão; lote; parcelaRomanian\ \ -Danish\ \ parcelNorwegian\ \ ruteSwedish\ \ plott; provytaGreek\ \ γράφημαFinnish\ \ ruutu; palstaHungarian\ \ felvételi tervTurkish\ \ çiziş; grafikEstonian\ \ katselapp; graafik; diagrammLithuanian\ \ grafikas; diagramaSlovenian\ \ -Polish\ \ parcela; poletko; działka; wykres; fabula; wątek; spisek; nakreślić; kreślićRussian\ \ графикUkrainian\ \ графік; зображенняSerbian\ \ поље; парцелаIcelandic\ \ tilraunaeining; reitur; tilraunareiturEuskara\ \ lurFarsi\ \ r sm k rd nPersian-Farsi\ \ نمودار; کَرتArabic\ \ قطعةAfrikaans\ \ perseelChinese\ \ 作 图 , 区 , 小 区Korean\ \ 시험구, 실험구, 플롯; 그림
См. также в других словарях:
kreślić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, kreślićlę, kreślićli, kreśl, kreślićlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonywać rysunek techniczny, wykres, szkic itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kreślić plan budynku. Komputer… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kreślić — coś w jaskrawych barwach, kolorach, jaskrawymi barwami, kolorami zob. jaskrawy … Słownik frazeologiczny
kreślić — ndk VIa, kreślićlę, kreślićlisz, kreśl, kreślićlił, kreślićlony 1. «wykonywać rysunek techniczny, wykres itp.; o przyrządach samopiszących: sporządzać wykres» Uczyć się kreślić. Kreślić projekty domów. 2. «rysować linie ciągłe, kreski; mazać»… … Słownik języka polskiego
żegnać — ndk I, żegnaćam, żegnaćasz, żegnaćają, żegnaćaj, żegnaćał, żegnaćany 1. «zachowywać się wobec kogoś, kto odchodzi, odjeżdża, z kim się rozstajemy, w sposób zgodny ze zwyczajowymi formami towarzyskimi i ustalony społecznym konwenansem, np.… … Słownik języka polskiego
Fundamento — de Esperanto Le Fundamento de Esperanto (Fondement de l espéranto) est un livre écrit par L.L. Zamenhof en 1905. Édité au printemps 1905 et officialisé par le 4e article de la Déclaration de Boulogne « Bulonja Deklaracio », puis… … Wikipédia en Français
Fundamento De Esperanto — Le Fundamento de Esperanto (Fondement de l espéranto) est un livre écrit par L.L. Zamenhof en 1905. Édité au printemps 1905 et officialisé par le 4e article de la Déclaration de Boulogne « Bulonja Deklaracio », puis approuvé le 9 août… … Wikipédia en Français
Fundamento de Esperanto — Le Fundamento de Esperanto (Fondement de l espéranto) est un livre écrit par L.L. Zamenhof en 1905. Édité au printemps 1905 et officialisé par le 4e article de la Déclaration de Boulogne « Bulonja Deklaracio », puis approuvé le 9 août… … Wikipédia en Français
Fundamento de esperanto — Le Fundamento de Esperanto (Fondement de l espéranto) est un livre écrit par L.L. Zamenhof en 1905. Édité au printemps 1905 et officialisé par le 4e article de la Déclaration de Boulogne « Bulonja Deklaracio », puis approuvé le 9 août… … Wikipédia en Français
barwa — Ciepłe barwy zob. ciepły 3. Coś jest utrzymane w jakichś barwach zob. utrzymać 1. Coś maluje się, przedstawia się itp. w jasnych, różowych, tęczowych (w ciemnych, czarnych) barwach zob. kolor 1. Malować, przedstawiać, kreślić itp. coś w… … Słownik frazeologiczny
jaskrawy — Malować, przedstawiać, kreślić itp. coś w jaskrawych barwach, kolorach, jaskrawymi barwami, kolorami «malować, przedstawiać coś w sposób przesadny, ze specjalnym uwzględnieniem pewnych cech»: (...) maluje groźbę nacjonalizmu, ciążącą rzekomo nad… … Słownik frazeologiczny
kolor — 1. Coś maluje się, przedstawia się itp. w jasnych, różowych, tęczowych (w ciemnych, czarnych) barwach, kolorach «coś zapowiada się dobrze (źle), pomyślnie (niepomyślnie)»: Chory jest pełen energii, radości życia (...) świat go pociąga, wszystko… … Słownik frazeologiczny