-
1 manekin
Ⅰ m pers. (N pl manekiny) pejor. automaton pejor., robot pejor.; zombie pot., pejor. Ⅱ m inanim. (A manekin a. manekina) (u krawca) dummy; (na wystawie) mannequin, dummy* * ** * *miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > manekin
-
2 przymiarka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek* * *f.Gen.pl. -ek1. ( u krawca) fitting.2. (= próba) trial run.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przymiarka
-
3 prakty|ka
Ⅰ f 1. sgt (doświadczenie) practice, experience- miał dużą praktykę życiową/zawodową he was an experienced man- mam dwudziestoletnią praktykę w tym zawodzie I’ve had twenty years of experience in this profession- miał praktykę w kłamaniu he was a practised GB a. practiced US liar- „potrzebny inżynier budowlany z praktyką” ‘experienced building engineer wanted’- to tylko kwestia praktyki it’s just a question a. matter of practice- z praktyki wiedział, jak trudny jest zawód nauczyciela experience had taught him how difficult it is to be a teacher- swoje twierdzenia opierał na praktyce he based his claims on experience- praktyka dowodzi a. poucza, że… practice proves that…2. sgt (faktyczny stan rzeczy) practice- rozbieżność pomiędzy teorią a praktyką a gap between theory and practice- w praktyce in practice- w praktyce a. jak pokazuje praktyka jest zupełnie inaczej in practice, things are different- metoda ta sprawdziła się w praktyce this method was effctive (in practice)- zastosować coś w praktyce to put sth into practice3. sgt (zwyczaj) practice- praktyka nagradzania najlepszych pracowników the practice of giving bonuses to the best workers- przyjętą u nas od lat praktyką jest nieujawnianie takich szczegółów for years it has been our practice not to reveal such particulars4. (staż) (w zakładzie pracy) traineeship U, training period; (u rzemieślnika) apprenticeship U; (w szkole) teaching practice U- praktyka na budowie/za granicą apprenticeship on the building site/work experience abroad- praktyki studenckie/wakacyjne student/holiday training- odbywać praktykę u fryzjera/krawca to be apprenticed a. to be an apprentice to a hairdresser/a tailor- odbywać praktykę w fabryce/cukierni to work as a trainee in a factory/as an apprentice to a confectioner- odbywać praktykę nauczycielską to be on a. be doing teaching practice- oddać syna na praktykę do krawca to apprentice one’s son to a tailor5. sgt (wykonywanie wolnego zawodu) practice- praktyka lekarska/adwokacka medical/legal practice- mieć prywatną praktykę to work a. be in private practice- mieć dochodową praktykę to have a profitable practice- rozpocząć praktykę to set up in a. go into practice- on nie ma prawa prowadzić praktyki adwokackiej he has no right to run a legal practice6. zw. pl (proceder) practice- monopolistyczne praktyki przedsiębiorstw monopolistic practices of companies- tajemnicze/zbrodnicze praktyki mysterious/criminal practices- takie praktyki są niedopuszczalne such practices are inadmissibleⅡ praktyki plt Relig. observance, ritual- brał udział w praktykach religijnych a. kościelnych he took part in religious observances, he was a churchgoer- praktyki szamańskie/magiczne shamanic/magic practices a. rituals a. observancesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prakty|ka
-
4 przymiar|ka
f 1. (u krawca) fitting- przymiarka sukni ślubnej the fitting of a wedding dress- mieć przymiarkę u krawca to have a fitting (at the tailor’s/dressmaker’s)2. przen. (sprawdzian) dress rehearsal przen. (przed czymś for a. before sth)- przymiarka przed otwarciem wystawy a dress rehearsal before the opening of an exhibition- przymiarka przed rozruchem nowej linii produkcyjnej a trial run of a new production line3. przen. (zamiar) attempt (do zrobienia czegoś at doing a. to do sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przymiar|ka
-
5 ub|rać
pf — ub|ierać impf (ubiorę — ubieram) Ⅰ vt 1. (odziać) to dress [dziecko, lalkę]- ubrała dzieci (w swetry) i zabrała na spacer she dressed the kids (in jumpers) and took them for a walk- ubierać kogoś skromnie/ciepło to dress sb in simple/warm clothes- ona jest zawsze elegancko/stosownie ubrana she’s always elegantly/appropriately dressed- ubrany na czarno mężczyzna a man (dressed) in black, a man wearing black (clothes)2. książk. (przedstawić) to express- spróbuj ubrać swoje myśli/uczucia w słowa try to express your ideas/feelings in words- wnioski ubrał w formę listu he presented his conclusions in the form of a letter3. (dostarczać garderobę) [matka, rodzice, opiekun] to clothe; [projektant mody] to dress [aktorkę, członków rodziny królewskiej]- ubierać sławy to marzenie każdego krawca every tailor dreams of dressing celebrities4. (ozdobić) to decorate [choinkę, tort, okno, drzwi]- balkony ubrane jedliną balconies decorated with fir branches5. pot., iron. (postawić w trudnej sytuacji) to get [sb] in a jam pot.- ale go ubrali – musiał zapłacić za nich rachunek they sure got him in a jam – he had to pay their billⅡ ubrać się — ubierać się 1. (włożyć na siebie ubranie) to get dressed, to dress; (założyć na siebie) to put on (w coś sth)- ubrał się w pośpiechu he got dressed in a hurry- ubrała się starannie she dressed carefully- po kąpieli ubrała się w szlafrok after her bath she put on her dressing gown- ubrali się do teatru/do szkoły/na wycieczkę they dressed for the theatre/for school/for an outing- zaczekaj, właśnie się ubieram wait, I’m just getting dressed2. (kupować odzież) butiki, w których ubierają się nastolatki/starsze panie boutiques where teenagers/older women buy their clothes- ona ubiera się u najlepszych krawców her clothes are made by the best tailors- ubierał się w garnitury od krawca he wore tailor-made a. custom-made suits, he wore bespoke suits GB- u kogo ubierała się Margaret Thatcher? who was Margaret Thatcher’s tailor?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ub|rać
-
6 dopasowanie
n.1. (w pary, kolorami, rozmiarami etc.) matching.2. ( ze zmianą) modifying, modification; adapting, adaptation.3. ( z regulacją) adjusting, adjustment.4. ( brakującego kawałka) fitting in.5. ( u krawca) fitting.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopasowanie
-
7 termin
m (G terminu) 1. (odcinek czasu) time, time limit- termin gwarancyjny a guarantee period- dano mi termin półroczny I was given a half-year time limit- gwarantujemy szybkie terminy dostaw we guarantee prompt delivery- skończyć coś w terminie a. przed terminem to finish sth on time- remont zakończył się w terminie the redecoration was completed on time- wykonujemy projekty w terminie pięciu dni we execute designs within 5 days- wyznaczyć termin wykonania czegoś to set a time limit a. deadline for doing sth- napięty termin a tight deadline2. (konkretna data) date- termin egzaminu/wyjazdu the date of an exam/departure- termin ważności a sell-by date- wyznaczyć termin wizyty u lekarza to set a. fix a date for an appointment at the doctor3. (wyraz) term- termin naukowy/literacki a scientific/literary term- ukuć termin to coin a term4. daw. (nauka rzemiosła) apprenticeship- pójść do terminu to be apprenticed- był w terminie u szewca/krawca he was apprenticed to a cobbler/tailor■ termin mnie/go goni pot. I’m/he’s working against the clock* * *( czas) deadline, time limit; ( umówione spotkanie) appointment; ( wyraz) termostateczny termin — the final deadline, the closing date
* * *mi1. (= wyznaczony czas) time limit, deadline; ostateczny termin deadline, final deadline, closing date; termin dostawy delivery date, time of delivery; (skończyć coś) w terminie finish sth in time; wyznaczyć termin set a date; zmieścić się w terminie meet the deadline.2. (= pojęcie o ustalonym znaczeniu) term.3. przest. (= nauka rzemiosła) apprenticeship.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > termin
-
8 zamawiać
impf ⇒ zamówić* * *(danie, towar) to order; (bilety, stolik) to book, to reserve; ( rozmowę telefoniczną) to place* * *ipf.1. (= rezerwować) (bilety, stolik) book, reserve; (meble u stolarza, ubranie u krawca) order; ( rozmowę telefoniczną) place; zamawiać wizytę u kogoś make an appointment with sb.2. (obiad, pizzę do domu, książkę z wydawnictwa) order.3. (= najmować) hire.4. (= wykonywać praktyki magiczne) charm, bewitch; zamawiać chorobę perform a healing spell.ipf.announce one's visit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamawiać
-
9 krawiec
сущ.• портной* * *kraw|iec♂, Р. \krawiecca портной;\krawiec męski (damski) мужской(дамский)портной
* * *м, Р krawcaпортно́йkrawiec męski (damski) — мужско́й (да́мский) портно́й
-
10 kraw|iec
m (V krawcu a. krawcze) 1. (rzemieślnik) tailor- krawiec damski a dressmaker, a ladies’ a. women’s tailor- krawiec męski a tailor- szyć garnitur/sukienkę u krawca to have a suit/dress tailored a. tailor-made2. zw. pl (projektant mody) designer, couturierThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kraw|iec
-
11 mierz|yć
impf Ⅰ vt 1. (sprawdzać wymiary) to measure (up)- mierzyć szerokość/wysokość budynku to measure the width/height of a building- mierzyła syna, aby się przekonać, jak szybko rośnie she measured her son to find out how quickly he was growing ⇒ zmierzyć2. (ustalać wartość) to measure- mierzyć komuś temperaturę/puls to take sb’s temperature/pulse- sędzia mierzył czas zawodników the referee was timing the competitors3. (oceniać) to measure- sukces mierzyli brawami na widowni the audience’s applause was the measure of their success ⇒ zmierzyć4. (przymierzać) to try on [ubranie, buty]- mierzyć żakiet u krawca to try on a jacket at the tailor’s ⇒ przymierzyćⅡ vi 1. (mieć określone wymiary) to measure- palma mierzyła dwadzieścia metrów the palm was twenty metres high- koszykarz mierzył ponad dwa metry the basketball player was over two metres tall2. (celować) to aim, to point (w kogoś/coś a. do kogoś/czegoś at sb/sth)- mierzyć do wroga z karabinu to aim a gun at an enemy- długo mierzył, zanim strzelił he took his time aiming before he fired- mierzyć w coś palcem to point (a finger) at sth ⇒ wymierzyćⅢ mierzyć się 1. (samego siebie) to measure one’s height ⇒ zmierzyć się 2. (jeden drugiego) to measure one another ⇒ zmierzyć się 3. książk. (zmagać się) to cope (z czymś with sth)- mierzyć się z przeciwnościami losu/kłopotami to cope with adversities/trouble ⇒ zmierzyć się4. (dorównywać) nie móc się mierzyć z kimś/czymś to be no match for sb/sth- udowodnił, że może mierzyć się z najlepszymi tenisistami świata he has proved he’s a match for the best tennis players in the world- pod względem urody i wdzięku nikt nie mógł się z nią mierzyć no one could match her in beauty and charm■ mierzyć kogoś spojrzeniem a. wzrokiem a. oczami (badawczo) to eye sb up and down; (groźnie) to glare at sb- mierzyć kogoś/coś własną miarą a. miarką to measure sb against one’s own standards- nie można wszystkiego mierzyć jedną miarą you can’t measure everybody against the same standardThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mierz|yć
-
12 nau|ka
f 1. sgt (wiedza) learning; (ścisła) science; (badania) research- nauka polska/światowa Polish/international academic research- człowiek nauki a scholar- gałąź/dziedzina nauki a branch/field of learning a. knowledge- świat nauki the world of science- gatunek nieznany nauce a species unknown a. new to science- poświęcić się nauce to devote oneself to research a. to scholarly pursuits- zajmować się nauką to be engaged in research a. academic work- zrobić coś dla dobra nauki to do sth in the interests of science- zwiększyć nakłady na naukę to increase spending on research2. (dziedzina) science- rozwój nauk ekonomicznych development of economics- nauki medyczne medical sciences- nauka o języku linguistics3. (teoria) theory, doctrine- nauka Freuda Freud’s theories a. theory- wiedza o wszechświecie oparta na nauce Ptolemeusza knowledge of the cosmos based on Ptolemy’s teachings4. Szkol. (edukacja) study, learning; (w szkole) schooling- nauka czytania i pisania learning to read and write- nauka gry na fortepianie learning to play the piano- nauka zawodu apprenticeship- oddać kogoś na naukę do krawca to apprentice sb to a tailor- nauka przychodziła jej łatwo/z trudem she was a quick a. fast/slow learner- łożyć na czyjąś naukę to pay for sb’s schooling- mieć trudności w nauce to have learning difficulties- oderwać się od nauki to tear oneself away from one’s studies- odnosić sukcesy w nauce to do well in one’s studies- przykładać się do nauki to apply oneself to study, to study diligently- robić postępy w nauce to make good progress with one’s studies- zaniedbywać się w nauce to neglect one’s studies- dzień wolny od nauki a day off school- jutro nie ma nauki (w szkole) there are no classes a. lessons tomorrow5. (morał) lesson- wyciągnąć naukę z przeszłości to draw a lesson from the past- nauka płynąca z bajki the moral of a fable- jaka z tego płynie nauka? what lesson can be drawn from that?6. Relig. sermon- wierni wysłuchali nauki biskupa the congregation listened to the bishop’s sermon- □ nauka Kościoła Relig. the Church’s teachings- nauka religii Relig. religious instruction a. education- nauki humanistyczne humanities, arts- nauki idiograficzne Filoz. idiographic sciences- nauki normatywne Filoz. normative sciences- nauki polityczne Polit. political science- nauki przyrodnicze natural sciences- nauki społeczne Socjol. social science(s)- nauki ścisłe exact sciences- nauki wyzwolone Hist. liberal arts■ nauka nie poszła w las przysł. the lesson has been learned a. hasn’t been forgotten a. hasn’t been wastedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nau|ka
-
13 praktyk|ować
impf Ⅰ vt (stosować) to practise GB, to practice US [metodę, magię, zwyczaj]- praktykować nową metodę leczenia genami to practise a new method of genetic treatment- tego obyczaju już się nie praktykuje this custom is no longer practised a. is no longer in use- praktykowanie zasady „wszystkie chwyty dozwolone” practising the principle of no holds barredⅡ vi 1. (wyznawać wiarę) to follow religious observances- jest praktykującym katolikiem he’s a practising Catholic- był wierzący, ale nie praktykował he was a believer, but he didn’t attend any church2. (pracować) to be in practice- praktykować jako lekarz/prawnik to practise GB a. practice US as a doctor/lawyer- praktykował w szpitalu/w prywatnym gabinecie he worked in hospital/in private practice3. (być na stażu) to be in training- praktykować u fryzjera/krawca to be apprenticed to a hairdresser/a tailor- po rocznym praktykowaniu after a year’s training period a. apprenticeshipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > praktyk|ować
-
14 stal|ować
impf vt przest. (zamawiać) to order [buty, meble]- stalować garnitur u krawca to have a suit made to measure ⇒ obstalowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stal|ować
-
15 wyucz|yć
pf — wyucz|ać impf Ⅰ vt 1. (nauczyć) to teach (kogoś czegoś sb sth) [wiersza, tabliczki mnożenia]- wyuczyła służącą dygać she taught her maid (how) to curtsy2. (wykształcić) to train- wyuczyć chłopca na szewca/krawca to train a boy as a shoemaker/tailor- chcę go wyuczyć ogrodnictwa I want to train him in gardening- cukiernik to mój zawód wyuczony I’m a pastry cook by training- jaki jest pański zawód wyuczony? what is your profession?Ⅱ wyuczyć się — wyuczać się 1. (nauczyć się) to learn (czegoś sth)- wyuczyć się wiersza na pamięć to learn a poem by heart2. (zdobyć zawód) to train- nasz syn wyuczył się na ogrodnika our son trained as a gardener- chciał się wyuczyć stolarstwa he wanted to train in carpentryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyucz|yć
-
16 poprawiać
poprawiać (-am) < poprawić> (-ię) verbessern; błąd korrigieren, berichtigen; u krawca ändern lassen; strój, włosy in Ordnung bringen, ordnen;poprawiać tekst Korrektur lesen;poprawiać się sich verbessern; stan, nastrój sich bessern; (tyć) zunehmen -
17 poprawić
poprawiać (-am) < poprawić> (-ię) verbessern; błąd korrigieren, berichtigen; u krawca ändern lassen; strój, włosy in Ordnung bringen, ordnen;poprawiać tekst Korrektur lesen;poprawiać się sich verbessern; stan, nastrój sich bessern; (tyć) zunehmen -
18 pracownia
pracownia [praʦ̑ɔvɲa] f -
19 przymiarka
-
20 u
u [u], prep1. +gen1) ( w pobliżu) bei +dat, an +datbyć \u władzy an der Macht seinszukać pomocy \u kogoś bei jdm Hilfe suchen2) ( część całości)klamka \u drzwi Türklinke f, Türgriff mpalce \u rąk Finger mPl3) ( przynależność)mieć włosy rude jak \u wiewiórki rothaarig sein wie ein Eichhörnchenco \u ciebie słychać? was gibt es Neues bei dir?4) ( dla określenia miejsca) bei +dat\u Piotra bei Peter\u siebie [w domu] ( pot) bei sich [zu Hause], daheimzatrzymać się \u znajomych Bekannte besuchen, bei Bekannten halt machenczuć się jak \u siebie sich +akk wie zu Hause fühlenpłaszcz uszyty \u krawca ein beim Schneider genähter Mantel [u], uU jak Urszula U wie Ulrich
См. также в других словарях:
otworzyć — 1. Nie mieć do kogo ust, pot. gęby otworzyć «nie ma w pobliżu nikogo, z kim można porozmawiać»: Nie było do kogo ust otworzyć. Powinowaci i znajomi byli poruszeni, zatroskani, ale trzymali się z daleka. M. Ławrynowicz, Diabeł. 2. Nie otworzyć ust … Słownik frazeologiczny
otwierać — 1. Nie mieć do kogo ust, pot. gęby otworzyć «nie ma w pobliżu nikogo, z kim można porozmawiać»: Nie było do kogo ust otworzyć. Powinowaci i znajomi byli poruszeni, zatroskani, ale trzymali się z daleka. M. Ławrynowicz, Diabeł. 2. Nie otworzyć ust … Słownik frazeologiczny
krawcowa — ż odm. jak przym., B. krawcowawą, W. krawcowawo 1. «kobieta zajmująca się zawodowo szyciem» 2. «żona krawca» … Słownik języka polskiego
krawiec — m II, DB. krawiecwca, W. krawiecwcze (krawiecwcu); lm M. krawiecwcy, DB. krawiecwców «rzemieślnik szyjący odzież» Krawiec damski, męski. Szyć u krawca garnitur. □ Tak krawiec kraje, jak (mu) materii staje … Słownik języka polskiego
miara — ż IV, CMs. mierze; lm D. miar 1. «wielkość przyjęta za jednostkę porównawczą przy pomiarach wielkości fizycznych tego samego rodzaju» Miary handlowe. Miara długości, objętości, powierzchni, ciężaru. Miary czasu. Układ, system miar. Wzorzec miary … Słownik języka polskiego
przeterminować — dk IV, przeterminowaćnuję, przeterminowaćnujesz, przeterminowaćnuj, przeterminowaćował, przeterminowaćowany 1. «nie załatwić, nie zapłacić czegoś w określonym, wyznaczonym terminie» Przeterminować weksel, kredyt. 2. zwykle w imiesł. biernym… … Słownik języka polskiego
przymiarka — ż III, CMs. przymiarkarce; lm D. przymiarkarek 1. pot. «przymierzanie, dopasowywanie skrojonego ubioru do figury; miara» Przymiarka sukni. Mieć przymiarkę u krawca. 2. pot. «próba, badanie mające na celu sprawdzenie czegoś» Ostateczna przymiarka… … Słownik języka polskiego
stalować — ndk IV, stalowaćluję, stalowaćlujesz, stalowaćluj, stalowaćował, stalowaćowany pot. «zlecać wykonanie czegoś; zamawiać» Stalować buty u szewca, ubranie u krawca. Stalować meble. ‹niem.› … Słownik języka polskiego
termin — m IV, D. u, Ms. terminnie; lm M. y 1. «czas, w którym jakaś czynność powinna być wykonana, czas wyznaczony na wykonanie jakiejś czynności, na dopełnienie jakichś warunków» Krótki, roczny, umówiony termin. Termin gwarancyjny, sądowy, ustawowy.… … Słownik języka polskiego
ubrać — dk IX, ubiorę, ubierzesz, ubierz, ubrał, ubrany ubierać ndk I, ubraćam, ubraćasz, ubraćają, ubraćaj, ubraćał, ubraćany 1. «włożyć na kogoś albo na coś ubranie, obuwie, nakrycie głowy itp.; odziać» Ubierać dziecko, lalkę. Ubrać kogoś w nową… … Słownik języka polskiego
wyuczyć — dk VIb, wyuczyćczę, wyuczyćczysz, wyuczyćucz, wyuczyćczył, wyuczyćczony rzad. wyuczać ndk I, wyuczyćam, wyuczyćasz, wyuczyćają, wyuczyćaj, wyuczyćał, wyuczyćany «ucząc wyćwiczyć, wykształcić kogoś w czymś, wdrożyć do czegoś; ucząc utrwalić coś w… … Słownik języka polskiego