-
1 Reichweite eines Krans
сущ.стр. дальность действия крана, радиус действия кранаУниверсальный немецко-русский словарь > Reichweite eines Krans
-
2 Ausladung des Krans
сущ.судостр. выгрузка, вылет, высадка, выступ, пролет крана -
3 Tragfähigkeit des Krans
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Tragfähigkeit des Krans
-
4 Kranz
-
5 Ausleger
m; -s, -1. eines Krans: jib, boom2. NAUT. outrigger3. am Ruderboot: rowlock* * *der Ausleger(Deuter) expositor;(Kranarm) jib; boom;(Schifffahrt) outrigger* * *Aus|le|ger I ['ausleːgɐ]m -s, -1) (von Kran etc) jib, boomII ['ausleːgɐ]1. m -s, -,Áús|le|ge|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(= Deuter) interpreter* * *Aus·le·ger<-s, ->m1. TECH jib, boom2. (Kufe gegen Kentern) outrigger* * *1. eines Krans: jib, boom2. SCHIFF outrigger3. am Ruderboot: rowlock* * *- (Kran) m.boom n. - m.cantilever (construction) n. -
6 Führer
m; -s, -1. einer Partei, Organisation: leader; MIL. auch commander; (Leiter) head, chief; SPORT captain; der oder unser Führer HIST. the Führer ( oder Fuehrer)2. (Fremdenführer etc.) guide5. eines Fahrstuhls, Krans etc.: operator* * *der Führer(Anführer) conductor; chief; head; leader;(Buch) guide; guide book;(Fahrzeugführer) driver;(Fremdenführer) guide* * *Füh|rer I ['fyːrɐ]m -s, -(= Buch) guideII ['fyːrɐ]Fǘhrer durch England — guide to England
1. m -s, -,Fǘh|re|rin[-ərɪn]2. f -, -nender Fǘhrer (Hist) — the Führer or Fuehrer
2) (= Fremdenführer, Bergführer) guide3) (form = Lenker) driver; (von Flugzeug) pilot; (von Kran, Fahrstuhl) operator; (von Schiff) person in charge* * *der1) (a person who trains and controls an animal (especially a dog): a police dog and its handler.) handler2) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) guide3) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) guide* * *Füh·rer1<-s, ->[ˈfy:rɐ]m guide[book]ein \Führer durch Deutschland a guide to GermanyFüh·rer(in)2<-s, ->[ˈfy:rɐ]2. (Fremdenführer, Bergführer) guide* * *der; Führers, Führer1) leaderder Führer — (ns.) the Führer
2) (FremdenFührer) guide* * *2. (Fremdenführer etc) guide3. Buch: guide (für, durch, von to), guidebook (on)5. eines Fahrstuhls, Krans etc: operator* * *der; Führers, Führer1) leaderder Führer — (ns.) the Führer
2) (FremdenFührer) guide3) (Handbuch) guide, guidebook ( durch to)* * *- m.guide n.headman n.(§ pl.: headmen)leader n.scoutmaster n. -
7 Hub
m; -(e)s, Hübe; TECH., MOT. stroke; des Ventils, eines Krans: lift* * *der Hub(Kolbenhub) stroke* * *[huːp]m -(e)s, -e['hyːbə] (TECH)1) (bei Maschinen = Kolbenhub) (piston) stroke2) (bei Kränen = Leistung) lifting or hoisting capacity, lift* * *<-[e]s, Hübe>[hu:p, pl ˈhy:bə]m1. (das Heben) lifting capacityder \Hub von Lasten lifting [or hoisting] capacity of loads2. (Kolbenhub) [piston] stroke* * ** * ** * *der; Hub[e]s, Hübe (Technik): (Weg des Kolbens) stroke* * *¨-e m.heave n.lift n.upstroke n. -
8 Schwenkbereich
сущ.1) общ. подкрановое поле (eines Krans)2) авиа. диапазон отклонения, диапазон поворота3) воен. максимальный угол поворота ствола, угол (сектор) обстрела, сектор обстрела4) артил. угол (горизонтального) поворота, угол обстрела5) дер. максимальный угол поворота6) гидравл. диапазон изменения угла наклона (напр. блока цилиндров)7) ВМФ. сектор горизонтального обстрела, угол горизонтального обстрела -
9 Aufenthalt
m; -(e)s, -e1. stay; im Urlaubsort: auch visit, sojourn geh.; der Aufenthalt im Maschinenraum ist verboten entry to the engine room is forbidden2. während der Fahrt: EISENB. stop; FLUG. stopover; unvorhergesehen: stoppage; ohne Aufenthalt Zug etc.: nonstop; wie lange haben wir hier Aufenthalt? how long do we stop here?; wir hatten zwei Stunden Aufenthalt we had a two-hour wait3. geh. Aufenthaltsort* * *der Aufenthaltinhabitancy; residence; abode; inhabitation; layover; stopping; abidance; visit; stay; stop; stopover* * *Auf|ent|halt ['auf|ɛnthalt]m1) (= das Sichaufhalten) stay; (= das Wohnen) residenceder Áúfenthalt im Aktionsbereich des Krans ist verboten — do not stand within the radius of the crane, keep well clear of the crane
2) (= Aufenthaltszeit) stay, sojourn (liter)der Zug hat 20 Minuten Áúfenthalt — the train stops for 20 minutes
wie lange haben wir Áúfenthalt? — how long do we stop for?; (bei Anschluss) how long do we have to wait?
4) (geh = Verzögerung) delay, wait5) (geh = Aufenthaltsort) abode (form), domicile, place of residenceÁúfenthalt nehmen — to take up residence
* * *der1) (the act of living in a place, or the time of this: during his residence in Spain.) residence2) (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) stay* * *Auf·ent·halt<-[e]s, -e>[ˈaufʔɛnthalt]m1. (das Verweilen) stay2. (das Wohnen) residenceständiger \Aufenthalt permanent address [or form abode]in einer Stadt/einem Land [dauernden] \Aufenthalt nehmen (geh) to take up [permanent] residence in a city/countrywie lange haben wir in Köln \Aufenthalt? how long do we have to wait [for] in Cologne?, how long do we stop [for] in Cologne?* * *der; Aufenthalt[e]s, Aufenthalte1) stayder Aufenthalt im Depot ist verboten — personnel/the public etc. are not permitted to remain within the depot
2) (Fahrtunterbrechung) stop; (beim Umsteigen) wait[20 Minuten] Aufenthalt haben — stop [for 20 minutes]; (beim Umsteigen) have to wait [20 minutes]
3) (geh.): (Ort) residence* * *1. stay; im Urlaubsort: auch visit, sojourn geh;der Aufenthalt im Maschinenraum ist verboten entry to the engine room is forbiddenwie lange haben wir hier Aufenthalt? how long do we stop here?;wir hatten zwei Stunden Aufenthalt we had a two-hour wait4. (Verzögerung) delay, wait;ohne Aufenthalt without delay* * *der; Aufenthalt[e]s, Aufenthalte1) stayder Aufenthalt im Depot ist verboten — personnel/the public etc. are not permitted to remain within the depot
2) (Fahrtunterbrechung) stop; (beim Umsteigen) wait[20 Minuten] Aufenthalt haben — stop [for 20 minutes]; (beim Umsteigen) have to wait [20 minutes]
3) (geh.): (Ort) residence* * *m.abidance n.abode n.inhabitancy n.inhabitation n.layover n.residence n.sojourn n.stay n.stop over n. -
10 Tragkraft
-
11 Kopfträger
-
12 Laufbahn
Laufbahn f LAG, TECH path, race (der Lagerkugeln); raceway (Inner- und Außenring); runway (z. B. eines Krans); track (Kreisförderer usw.); track ring liner (Reduktionsofen) -
13 Maximalausladung
-
14 Straßentransportgewicht
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Straßentransportgewicht
-
15 Kran
Kran m <Krans; Kräne> TECH vinç -
16 Förderhöhe
Förderhöhe f 1. hoisting height, lifting height (z. B. eines Krans); 2. WVA delivery head (Bernoulli’sche Gleichung); 3. discharge head, pressure head, pump head, pumping head (einer Pumpe)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Förderhöhe
-
17 Portal
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Portal
-
18 Schwenkradius
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schwenkradius
-
19 Arm
mANAT bras mArm in Arm — bras dessus, bras dessous
jdn auf den Arm nehmen — charrier qn/mettre qn en boîte
ArmẠrm [arm] <-[e]s, -e>1 bras Maskulin; Beispiel: jemandem den Arm reichen (gehobener Sprachgebrauch) offrir le bras à quelqu'un; Beispiel: Arm in Arm bras dessus, bras dessous; Beispiel: ein Kind im Arm halten tenir un enfant dans ses bras; Beispiel: jemanden in den Arm nehmen prendre quelqu'un dans ses bras; Beispiel: sich Dativ in den Armen liegen être enlacés2 kein Plural (Machtinstrument) bras Maskulin; Beispiel: der Arm des Gesetzes (gehobener Sprachgebrauch) le bras de la justiceWendungen: jemandem unter die Arme greifen tirer quelqu'un d'affaire; jemandem in die Arme laufen (umgangssprachlich) tomber sur quelqu'un; jemanden auf den Arm nehmen faire marcher quelqu'un umgangssprachlich se payer la tête de quelqu'un umgangssprachlich -
20 Ausleger
См. также в других словарях:
krans — krans; swart·krans; … English syllables
krans — sb., en, e, ene, i sms. krans , fx kransblad, og kranse , fx kransebinding … Dansk ordbog
krans — n. S.Afr. a precipitous or overhanging wall of rocks. Etymology: Afrik. f. Du. krans coronet * * * noun see krantz * * * krans «krahns», noun. = krantz. (Cf. ↑krantz) … Useful english dictionary
kraṉṡ — क्रंश् … Indonesian dictionary
krans — s ( en, ar) … Clue 9 Svensk Ordbok
Olof Krans — Birth name Olof Ersson Born November 2, 1838(1838 11 02) Sälja in Tärnsjö Parish in northern Uppland, Sweden Died January 4, 1916 … Wikipedia
Horatio Sheafe Krans — (b. 1872, Boston d. July 28 1952, Asheville, North Carolina) was an American author and editor.Krans received his A.B. from Columbia University in 1894 and went on to complete a Ph. D. in 1903. He edited the Lincoln Tribute Book (1909), English… … Wikipedia
crance iron — /krans/, Naut. 1. a metal ring or cap to which bobstays and shrouds are secured, at the forward end of a bowsprit. 2. an iron mast fitting holding a yard that is not raised or lowered, as that of the foresail or mainsail on a large ship. [1840… … Universalium
kransstillet — krans|stil|let adj., kransstillede (BOTANIK som sidder i en krans) … Dansk ordbog
kransblomstret — krans|blomst|ret adj., kransblomstrede … Dansk ordbog
kransning — krans|ning sb., en, er, erne … Dansk ordbog