-
1 kraftigt
loudly, strenuously, violently -
2 kraftigt prisfald
-
3 trække
drag, draw, in flight, migrate, pull, take, thread, tow, wheel, yank* * *vb (trak, trukket)( trække til sig, rykke) pull (i at, fx a rope, the door, his mother's skirt),( kraftigt) tug (i at, fx his sleeve);( med jævn bevægelse) draw ( fx a carriage drawn by four horses), pull( fx the chair away, socks on; the horse was pulling a cart),( langsomt, om noget tungt) haul ( fx a boat on shore),( med besvær: slæbe) drag ( fx a child away from a shop window),T lug;( bugsere) tow ( fx a barge);( dyr i reb) lead;( cykel) wheel;( trække frem) draw ( fx a knife, a gun, one's sword), pull ( fx a knife, a gun);( i automat) draw;( tiltrække, fx kunder) draw, attract;( indsuge) absorb;( tegne) draw;( føre snor, streg etc gennem noget) pass, run;( uden objekt) ( tiltrække publikum) draw, be a draw;(om fugle etc) migrate;( skorsten, cigar etc) draw;(te) draw,F infuse;( i fodbold) move;( om prostitueret) go on the street(s);(i skak etc) move;[ det trækker] there's a draught;[ med sb:][ trække vand](fx om sko) let in (el. soak up) water,(mar) leak;[ med præp & adv:][ trække af](dvs skyde) pull the trigger;[ trække frakken (, støvlerne etc) af] pull off one's coat (, boots, etc);[ trække an](fx møtrik) draw tight,( bremse) pull back;[ trække bort]( fjerne sig) go away, leave,( om fugle) depart, migrate,( om skyer, tåge etc) clear away;[ trække gardinet for] draw the curtain;( gardin) draw back,( fradrage) deduct ( fx 5 per cent from the salary),( subtrahere) subtract, take away;[ trække 2 fra 5] subtract (el. take) 2 from 5;[ trække frem] pull out, draw out,( fremhæve) call attention to, emphasize,[ trække i]( rykke i) pull at,( kraftigt) tug at,( iføre sig) put on, get into;[ trække en i håret] pull somebody's hair;(fig) climb down;[ det trak i hans ansigt] his face twitched;[ tropperne trak igennem byen] the troops marched through the town;[ trække en tråd igennem et nåleøje] pass a thread through the eye of a needle;[ trække ind] draw in, pull in,( om væske) soak in;[ katten trak kløerne ind] the cat retracted its claws;(se også hår);[ blive trukket med ind i noget] be drawn into something, be mixed up in something;[ trække en med sig i faldet] drag somebody down with one;(se også trækkes);[ trække ned] pull down, draw down;( i karakter) penalize ( fx I won't penalize him for that);(fig) drag somebody down;[ trække om] wander about;[ trække om med noget] carry (, drag) something about with one;[ trække op] draw up, pull up,( mekanisme) wind ( fx a watch),( flaske) uncork, open,( prop) draw,( i pris) overcharge ( fx the customers),T rip off;( med blæk) ink in;[ trække skuldrene op] hunch one's shoulders;(omtr) they are changing the guard;[ trække op af vandet] pull out of the water;[ trække op i bukserne] hitch up one's trousers;[ det trækker op til krig (, regn)] it looks like war (, rain);[ det trækker op til uvejr] a storm is gathering (el. brewing);[ trække over]( rive over) tear;( om konto) overdraw ( fx one's bank account by £10);( om uvejr, fare etc) blow over;[ trække en skrue over] strip (el. break) the thread of a screw;[ trække `på](fx strømper, støvler) pull on;[ trækker det på dig?] are you in a draft? is the draught bothering you?[ trække på én for et beløb] draw on somebody for an amount;[ trække på det ene ben] walk with a limp;[ trække perler på en snor] string beads (, pearls);(se også skulder, II. åre);[ trække sammen] draw together, gather,( forkorte) contract, condense;[ skyerne trækker sammen] the clouds are gathering; the sky is clouding over;( tiltrække) attract, draw,(lukke fx dør) pull to,( rykke kraftigt) pull hard,( stramme) tighten ( fx a screw, a knot),( om byld) come to a head;[ trække tilbage] draw (, pull) back ( fx one's chair; pull back troops),(mere F) withdraw ( fx one's hand, troops);(fig) withdraw ( fx an accusation, one's confession),F retract ( fx an accusation);[ trække ud] draw out,( med kraft) pull out ( fx a drawer, a tooth, a nail, hairs, asplinter),F extract;( forlænge) draw out, stretch,( få til at vare længe) draw out,T drag out ( fx the meeting, the debate), spin out ( fx theconversation, a speech, a story);( vare længe) make slow progress, take a long time,T drag on;[ trække tiden ud] draw out the time;[ prøve at trække tiden ud] play for time,F temporize,T drag one's feet;[ for at trække tiden ud] in order to gain time;[ det trækker ud med forhandlingerne] the negotiations are making slow progress;[ med sig:][ trække sig]( ved valg: opgive sin kandidatur) stand down;[ trække sig i lave], se I. lave;(mil.) fall back on ( fx a fortress); withdraw into;[ trække sig ind i sig selv] withdraw (, F: retire) into oneself;(se også I. skal);[ trække sig sammen] contract ( fx his muscles contracted);[ nettet trækker sig sammen om ham] the net is tightening round him;( bevæge sig tilbage) draw (el. fall) back ( fx the crowd drew (el.fell) back), withdraw,F recede ( fx the tide (, the floods) receded);( om enkeltperson) retire ( fx retire to one's room, retire for the night, retire from the world),( flygte) retreat ( fx to one's summer cottage to relax);(fra embede etc) resign ( fx he offered to resign),( gå på pension) retire ( fx from a post),( ved valg: opgive sin kandidatur) stand down;(mil.) fall back ( fx on a fortress),F retire ( fx to prepared positions),T pull out;( under pres) retreat ( fx force the enemy to retreat);[ trække sig ud] withdraw,T pull out,( fortryde) back out ( fx you can't back out now),T cop out;[ trække sig ud af] withdraw from ( fx political life; NATO); back out of( fx the scheme; an undertaking). -
4 dunk
bash, thump* * *I. (en -e)( blikdunk) can;( keramikdunk) stone jar.II. (et -) knock,( kraftigt) thump;( kraftigt) a thump (el. slap) on the back,( opmuntrende) a pat on the back. -
5 dunke
pulse, pulsate, throb* * *vb knock,( kraftigt) thump;( om hjerte) pound, thump,( om puls) throb;( opmuntrende) pat somebody's back;( kraftigt) slap (el. thump) somebody on the back. -
6 gribe
4хвата́ть, схва́тыватьgríbe cháncen [en léjlighed] — воспо́льзоваться слу́чаем
gríbe ind i nóget — вмеша́ться во что-л.
* * *grasp, grip, jump at, seize, stop, take* * *vb (greb, grebet) catch ( fx a ball);( med et fast tag) seize ( fx seize somebody by the collar; seize power),( og holde fast i) grasp, grip ( fx somebody's hand),( ivrigt) grab,( angst) clutch;( rive til sig) snatch,( pågribe) catch;(fig: slå ned på) seize on, fasten on ( fx an idea, a suggestion, a detail);( stærkere) move;[ med sb:][ gribe chancen (el. lejligheden)] seize the opportunity;[ gribe flugten] take flight;[ gribe en tanke ( ivrigt)] seize on (el. jump at) an idea;(se også I. pen);[ med præp & adv:][ grebet af frygt] seized with fear;[ gribe noget an] go about something, tackle something;[ gribe efter] catch at; grasp at, clutch at; snatch at, grab at;[ gribe fat i] catch (el. take) hold of, grasp,( om person også) collar;[ dørhåndtaget greb fat i mit ærme] my sleeve caught on the door handle;[ gribe for sig] put one's hand before one;[ gribe en i armen] grasp (, grab, clutch) somebody by the arm, grasp (etc) somebody's arm;[ gribe i strengene] touch (, kraftigt: pluck) the strings;[ gribe en i struben] seize somebody by the throat;[ gribe én i at lyve (el. i en løgn)] catch somebody lying;[ gribe ind] step in,F intervene (i in, fx the government intervened in the conflict);( forstyrrende) interfere (i in, with);( blande sig) meddle (i in, with);[ gribe ind i]( i ens ret) encroach on;( have indflydelse på) influence, affect ( fx decisions that affect our daily life), bear on;( om tandhjul) gear into;(fig) interact; be intertwined;[ gribe ind over for] take measures against;( kraftigt) clamp (el. crack) down on;[ gribe om] catch (el. take) hold of, grasp,( angst) clutch;[ gribe om sig]( brede sig) spread;[ gribe til]( om tilbud) accept;[ gribe til våben] take up arms;[ grebet ud af livet] true to life;(fig) utterly unfounded. -
7 kraftig
си́льный; мо́щный; кре́пкий; по́лный* * *burly, hefty, loud, lusty, potent, stout, strapping, strenuous, violent* * *adj strong ( fx light, voice),( stærkere) powerful ( fx blow, light, argument, voice);( livskraftig, energisk) vigorous ( fx plant, attack, efforts, protest),(især fig også) energetic ( fx campaign);T hefty ( fx blow, dose, increase);(om motor etc) powerful, high-powered;( tyk) stout;( om lyd) loud ( fx explosion, applause);[kraftigt adv] strongly, powerfully etc; hard ( fx it snowed (, rained) hard);[ kraftigt bygget] strongly built;[ en kraftig stigning] a steep rise. -
8 bygget
-
9 anspore
instigate, spur on* * *vb stimulate ( fx stimulate him to action),( kraftigt) urge (on), spur (on) ( fx urge (el. spur) him to do his best);( en der er modvillig) goad;(især neds, fx til oprør, forbrydelse) incite ( til at to), instigate (tilat to);(at) ( også) it may be an incentive to ( fx work harder). -
10 blus
* * *(et -)( lue) flame,( kraftigt) blaze;( bål) fire;( signalblus) flare;( gasblus) jet;( fakkel) torch;[ koge over et svagt (el. sagte) blus] boil over a slow fire (el. a low heat), simmer;(fig) be ticking over. -
11 branke
-
12 bygge
11) (по)стро́ить2) ( på ngt) полага́ться (на что-л.), осно́вываться (на чём-л.)* * *build, construct, erect, put up* * *vb build,F construct;[ bygge om] rebuild;[ bygge op] build up;[ bygge op igen] rebuild;[ romanen er bygget over] the novel is based on;[ bygge på]( støtte sig på) build on,( stole på) rely on;[ bygge til] make additions; enlarge one's house;[ bygge en fløj til] add a wing;[ bygge til på et hus] enlarge (el. extend) a house;[( om person:) smukt bygget] well-built, of a fine build;[ spinkelt bygget] slight;[ kraftigt bygget] of a powerful build; well set-up. -
13 dure
-
14 hale
sg - hálen, pl - hálerхвост м* * *lug, tail* * *I. (en -r) tail,( rævs) brush,( bagdel) bottom ( fx wipe a baby's bottom; a smack on the bottom; fall on one's bottom), behind,(am) fanny;(fig: række) train ( fx a consultant with a long train of junior doctors);II. vb haul ( fx haul a basket up by a rope),( mindre kraftigt) pull;( slæbe) drag ( fx drag a heavy trunk out);[ hale i] haul at; pull at;[ hale i land], se land;[ hale ind] haul in;[ hale ind på] gain on;[ hale ned] haul down, lower ( fx a flag);[ hale op i bukserne] hitch up one's trousers;[ hale ud]( gå hurtigt) step out;( trække på årerne) pull on the oars;[ hale ud af](fig) extract from ( fx extract information (, a promise) from somebody);[ jeg kunne ikke hale et ord ud af ham] I could not get a word out of him. -
15 hamre
11) стуча́ть2) обраба́тывать мо́лотом* * *bash, hammer, palpitate, ram, slam, thud, thump* * *vb( med hammer) hammer;( slå) hammer,( kraftigt) pound,( dumpt, især med næverne) thump;[ hans hjerte hamrede] his heart was pounding (el. thumping);[ hamre i klaveret] bang on, pound (on el. at), hammer at, thump the piano;[ hamre det ind i hovedet på ham] hammer it into his head;[ hamre på døren] hammer (el. pound el. bang) at (el. on) the door;[ hamre løs på](dvs beskyde) pound at. -
16 lyde
41) звуча́ть2) гласи́ть* * *go, read, ring, sound* * *I. (en -r)( fejl) flaw, blemish;II. vb (lød, lydt) sound ( fx it sounds true (, incredible); it sounds like a car (, like a good idea); it sounds as if he does not know);(have en vis ordlyd etc) go ( fx how does the poem (, tune) go?),F read;( om klokke, sirene etc) go, sound;[ der lød et skud] there was a shot,( pludseligt, kraftigt) a shot rang out;[ der lød en stemme] a voice was heard,(pludseligt etc) a voice rang out;[ det lyder af noget] it sounds impressive;[ det lyder endnu i mine ører] it is still ringing in my ears;[checken lød på £50] the cheque was for £50;[ anklagen lød på...] the charge was...;[ lyde på ihændehaveren] be payable to bearer;[ lyde på navn] be made out in somebody's name;[ aktierne lyder på navn] the shares are registered;[ værdipapirer lydende på navn] registered securities.III. vb (lød, lydt)( adlyde) obey;[ lyde navnet X] answer to the name of X;[ lyd mit råd] take my advice. -
17 næb
beak, bill* * *(et -)( især kraftigt, krumt, fx rovfugles) beak,(især lige el. fladt) bill;( på hammer) peen;[ et svar med næb og kløer] a scathing reply;[ hænge med næbbet] be down in the mouth;( syg) green about the gills,( bange) white about the gills;[ få én over næbbet] get one's knuckles rapped, be told off. -
18 omrokere
vb( flytte rundt) move about,( i organisation, regering) reshuffle,( kraftigt) shake up (el. out). -
19 puffe
buffet, dig, hustle, jab, mob, poke* * *vb push,( let) nudge,( kraftigt, for at komme frem) elbow, thrust; -
20 skovl
* * *(en -e) shovel,( mindre) scoop ( fx coal scoop, grain scoop);( på hjulskib) paddle;( på vandhjul) bucket;( på turbine) blade;( på gravemaskine) bucket;( skovlfuld) shovelful;( tage kraftigt fat på) crack (el. clamp) down on, put the clampdown on( fx tax evasion);( få krammet på ham) get him where one wants him,(få ham standset etc) put the skids under him.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kraftigt byggd — • stark, kraftfull, kraftigt byggd, muskulös … Svensk synonymlexikon
Blitzlys — Kraftigt lys til fotografering … Danske encyklopædi
Pulpit — Kraftigt, permanent fastgjort stålgelænder, fastboltet til dækket omkring stævn eller hæk … Danske encyklopædi
kräftigen — tonisieren (fachsprachlich) * * * krạ̈f|ti|gen 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 jmdn. kräftigen jmdm. Kraft geben, jmdn. stärken ● wir müssen das Herz des Kranken kräftigen; kräftigende Arznei; kräftigender Schlaf II 〈V. refl.〉 sich kräftigen sich erholen… … Universal-Lexikon
Skigymnastik — Ski|gym|nas|tik 〈[ ʃi: ] f.; ; unz.; Sp.〉 gymnastisches Training, das den Körper auf das Skilaufen vorbereitet; oV Schigymnastik * * * Ski|gym|nas|tik, Schigymnastik, die: spezielle Gymnastik, die den Körper für das Skilaufen kräftigt. * * *… … Universal-Lexikon
kräftigen — krạ̈f·ti·gen; kräftigte, hat gekräftigt; [Vt] 1 etwas kräftigt jemanden / etwas etwas bewirkt, dass jemand oder ein Teil des Körpers stärker wird ≈ etwas stärkt jemanden / etwas ↔ etwas schwächt jemanden / etwas: Training kräftigt die Muskeln;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Contrology — Pilates, auch Pilates Methode genannt, ist ein systematisches Körpertraining zur Kräftigung der Muskulatur. Es gibt Übungen mit und ohne Geräte. Erfunden hat sie der in Mönchengladbach geborene Joseph Hubert Pilates. Er nannte seine Methode… … Deutsch Wikipedia
Der Geist des Faschismus — (italienisch La Dottrina Del Fascismo ) ist der Titel einer politischen Programmschrift von Benito Mussolini, die 1932 in zwei Teilen veröffentlicht wurde. Der Text erschien zuerst als Einleitung zu dem Artikel Fascismo für die Enciclopedia… … Deutsch Wikipedia
Dessalinienne — La Dessalinienne, die Nationalhymne von Haiti, wurde nach Jean Jacques Dessalines, dem Staatsgründer, benannt. Dessalines, der Anführer der Befreiungsbewegung, wurde am 1. Januar 1804 (dem Tag der Proklamierung der Unabhängigkeit) zum… … Deutsch Wikipedia
Enrichissez-vous — [ɑ̃ʀiʃiseˈvu] (dt. bereichert euch! ) ist ein dem französischen Minister François Guizot zugeschriebenes Zitat. Es taucht in der politischen Geschichtsschreibung als zynisches Credo der materialistischen Herrschaft Louis Philippes und des ihn… … Deutsch Wikipedia
Esdo — ist ein Selbstverteidigungssport, der in den 1980er Jahren in Deutschland von Kunibert Back, Peter Krenkler und Andreas Holzwart aus verschiedenen Vollkontaktkampfsportarten entwickelt wurde. Ziel war es, ein Selbstverteidigungssystem zu schaffen … Deutsch Wikipedia