-
1 kraft
kraft präp (Gen) Admin по силата на, на базата на; kraft seiner Autorität по силата на своя авторитет.* * *prp G по силата на, въз основа на. -
2 Kraft f
сила {ж} -
3 in Kraft treten
влизам в сила -
4 resultierende Kraft f
равнодействаща сила {ж} -
5 resultierende Kraft f
равнодействаща {ж} -
6 seine ganze Kraft einsetzen
влагам всичките си силиDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > seine ganze Kraft einsetzen
-
7 inkrafttreten
Inkráfttreten a.: In-Kraft-Treten n o.Pl. geh влизане в действие (закон, постановление). a.: In-Kraft-Treten n o.Pl. geh влизане в действие (закон, постановление).* * *das влизане в сила. -
8 saft
Saft m, Säfte 1. сок; мъзга; 2. плодов сок (напитка); 3. Kochk сос; 4. umg електрически ток; frischgepresster Saft прясно изстискан сок; Kochk das Fleisch im eigenen Saft schmoren пържа месото в собствен сос; ohne Saft und Kraft без енергия, без жизнена сила; jmdn. im eigenen Saft schmoren lassen оставям някого да се пържи в собственото си масло.* * *der, e сок, мъзга; гов сироп; ohne = und Kraft без жизнена сила, вял; без вкус. -
9 treten
tréten (trat, getreten) unr.V. sn itr.V. 1. стъпвам, пристъпвам; 2. ритам (nach jmdm./etw. (Dat) някого, нещо); 3. появява се, избива (пот); tr.V. 1. натискам с крак (педал, спирачка); 2. настъпвам, стъпквам, смачквам с крак; näher treten приближавам се; zur Seite treten отдръпвам се настрани; ans Fenster treten заставам до прозореца; gegen die Tür treten блъскам, блъсвам вратата с крак; aus dem Zimmer treten излизам от стаята; ins Zimmer treten влизам в стаята; vor das Publikum treten излизам пред публиката; der Schweiß trat ihm auf die Stirn пот изби по челото му; ihr traten die Tränen in die Augen очите ѝ се напълниха със сълзи; übertr auf jmds. Seite treten заставам на нечия страна, помагам на някого; übertr jmdm. in den Weg treten изпречвам се някому на пътя; in Erscheinung treten появявам се; in den Ruhestand treten излизам в пенсия; in Aktion treten влизам в действие; in Verbindung mit jmdm. treten влизам във връзка с някого; ein Gesetz tritt in Kraft/ außer Kraft закон влиза в сила/бива отменен; die Bremse treten натискам спирачката; Sp eine Ecke treten бия ъглов удар.* * ** (а, е) itr s 1. стъпвам, пристъпвам; bitte = Siе nдher! моля, приближете се! zur Seite = отдръпвам се; 2. e-m zu nahe = засягам нкг отблизо, обиждам го; 3. и h тъпча, стъпвам все на същото място; 4. e-m in den Weg = изпречвам се нкм на пътя, попречвам нкм; tr 1. стъпквам, потъпквам; утъпквам; etw in den Staub, mit Fьбen, zu Boden = стъпквам, потъпквам нщ; 2. ритвам. -
10 anziehungskraft
Ánziehungskraft f 1. Phys притегляне, притегателна сила, гравитация; 2. übertr привлекателност.* * *die, -e притегателна сила; die =s/kraft der Erde земното притегляне, гравитация, прен привлекателност. -
11 aufbringen
auf|bringen unr.V. hb tr.V. 1. събирам, намирам (кураж, пари); 2. въвеждам (мода, обичай); разпространявам (мълва); 3. ядосвам; настройвам (gegen jmdn. срещу някого); 4. umg успявам да отворя; die Kraft für eine Entscheidung aufbringen събирам сили за дадено решение; ein besonderes Interesse für etw. (Akk) aufbringen показвам особен интерес към нещо; über jmds. Verhalten aufgebracht sein ядосан съм от нечие поведение.* * ** tr 1. събирам, намирам (средства); 2. въвеждам (мода, обичай); 3. разсърдвам, възмущавам; 4. гов успявам да отворя. -
12 ausgehen
aus|gehen unr.V. sn itr.V. 1. излизам; 2. umg свършвам се (за запас); 3. umg изгасва (светлина, огън), спира да работи (електроуред); 4. приключва, свършва (по определен начин); 5. излиза, идва, изхожда, започва (от някъде, от някого); 6. предполагам, изхождам (von etw. (Dat) от нещо); 7. пада, окапва (коса); 8. избелява, излиза (боя); die Kraft geht mir aus силата ми свършва; Wie ist die Sache ausgegangen? Как свърши историята?; der Vorschlag geht vom Ministerium aus предложението идва от министерството; abends ausgehen излизам вечер (на театър и др.); von der Annahme ausgehen излизам от предложението; ihm ging die Geduld aus търпението му се изчерпи.* * ** itr s 1. излизам (auf А) тръгвам да търся (приключения и пр), целя (нщ), домогвам се (до нщ); 2. (von) тръгвам (отнякъде); изхождам (от нщ) произлизам; излъчва се (от); 3. завършва; 4. свършва се (запас); 5. угасва. -
13 ebenbuertig
a (D) 1. равен по произход; 2. равностоен; an Kraft, Verstand (D) = равен по сила, по ум. -
14 einsetzen
ein|setzen sw.V. hb tr.V. 1. поставям (в нещо); 2. употребявам; използвам; хвърлям в боя (войска); 3. рискувам, залагам; itr.V. започвам; sich einsetzen застъпвам се (sich für jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); Scheiben einsetzen поставям стъкла; ein heftiger Regen setzte ein заваля силен дъжд; alle Kräfte einsetzen влагам всички сили; Er setzt sich für AIDS-Kranke ein Той се застъпва за (защитава правата на) болните от СПИН.* * *tr 1. поставям в (нщ); посаждам (растения); помествам (обяви); 2. назначавам; 3. рискувам; s-e ganze Kraft влагам всичката си сила; 4. хвърлим в боя (войски); пращам на работа, на помощ, на бригада; itr настъпва; встъпва, започва (и муз); r (fьr) застъпвам се (за). -
15 gesetz
Gesétz n, -e закон; Ein ungeschriebenes Gesetz Неписан закон; ein Gesetz erlassen, verabschieden издавам закон; im Namen des Gesetzes в името на закона; nach dem Gesetz според закона; kraft des Gesetzes по силата на закона; sich an das Gesetz halten придържам се към закона; Gegen das Gesetz verstoßen Пристъпвам закона, нарушавам закона.* * *das, -e закон; -
16 hernehmen
hér|nehmen unr.V. sn tr.V. вземам от някъде, набавям нещо; wo nimmt er die Kraft her? Откъде ли взема сили?* * ** tr: wо die Zeit =nehmen? откъде да взема време? -
17 urteilsvermoegen
das вж =kraft; -
18 verlieren
verlieren (verlor, verloren) unr.V. hb tr.V. губя, изгубвам (ключ; надежда); itr.V. 1. губя (не побеждавам); 2. губя постепенно (an etw. (Dat) нещо); sich verlieren губя се, изгубвам се; изчезвам (следа, хора и др.); seine Tasche verlieren изгубвам чантата си; seine Kontakte verlieren губя контактите (връзките) си; blut verlieren губя кръв; die Beherrschung verlieren губя самообладание; den Kopf verlieren губя ума и дума, изпадам в паника; an Einfluss verlieren губя постепенно влияние; sich in Gedanken verlieren потъвам в мисли.* * *(о, о) tr загубвам; an Kraft (D) = загубвам откъм сила; an, mit ihm verlor ich e-n guten Freund в негово лице загубих един добър приятел; sein Herz an e-n = гов влюбвам се в нкг; den Kopf = гов паникьосвам се; вж и verloren. -
19 werben
wérben (warb, geworben) unr.V. hb tr.V. вербувам, агитирам (jmdn. für etw. (Akk) някого за нещо); itr.V. 1. рекламирам (für etw. (Akk) нещо); 2. домогвам се (um etw. (Akk) до нещо); neue Abonnenten für die Zeitung werben вербувам нови абонати за вестника; für eine Zigarettenmarke werben рекламирам марка цигари; um jmds. Hand werben опитвам се да спечеля нечия ръка, поисквам някого за жена.* * ** (а, о) tr вербувам, завербувам; fьr e-e Firma = търся клиенти за някоя фирма; =de Kraft рекламна сила; itr: um ein Mдdchen поисквам момиче за жена; ухажвам момиче -
20 zunehmen
zú|nehmen unr.V. hb itr.V. 1. увеличавам се; напълнявам, нараствам; 2. наддавам (бримка при плетене на две куки); die Zahl der Teilnehmer nimmt zu броят на участниците расте; der Mond nimmt zu Луната нараства; ein Kilo zunehmen напълнявам с един килограм, наддавам един килограм; mit zunehmendem Alter с напредване на възрастта; mit zunehmender Geschwindigkeit с все по-голяма скорост.* * ** itr увеличава се, нараства; an Kraft (D) увеличавам силата си; bei = dem Alter с (напредване на) годините.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kraft — kraft … Dictionnaire des rimes
kraft — [ kraft ] n. m. • 1931; p. ê. du suéd. kraftpapper, de kraft « force » et papper « papier » ♦ Papier d emballage très résistant, fabriqué à partir de pâtes à papier au sulfate. Colis emballé dans du kraft. Par appos. Papier kraft. ● kraft… … Encyclopédie Universelle
Kraft — has more than one meaning:* Kraft Foods, the world s third largest food and beverage company * Kraft process, a paper pulp production method * Kraft paper, paper produced by the Kraft process * Kraft (Mega Man Zero), a video game character *… … Wikipedia
Kraft — Kraft: Das altgerm. Wort mhd., ahd. kraft, niederl. kracht, engl. (mit der Bedeutung »Geschicklichkeit, Fertigkeit, List, Kunst, Handwerk«) craft, schwed. kraft gehört zu der unter ↑ Kringel dargestellten Wortgruppe der idg. Wurzel *ger »drehen,… … Das Herkunftswörterbuch
kraft — Kraft: Das altgerm. Wort mhd., ahd. kraft, niederl. kracht, engl. (mit der Bedeutung »Geschicklichkeit, Fertigkeit, List, Kunst, Handwerk«) craft, schwed. kraft gehört zu der unter ↑ Kringel dargestellten Wortgruppe der idg. Wurzel *ger »drehen,… … Das Herkunftswörterbuch
Kraft [1] — Kraft, im allgemeinsten Sinne die unbekannte Ursache einer Erscheinung; in der Mechanik insbesondere der Bewegungsänderung einer trägen Masse. Nach dem Galileischen Trägheitsgesetz haben wir für die Fortdauer der geradlinigen gleichförmigen… … Lexikon der gesamten Technik
Kraft — Sf std. (8. Jh.), mhd. kraft, ahd. kraft, as. kraft, kraht m./f. Stammwort Aus g. * krafti f. Macht, Kraft , auch in anord. kraptr m., ae. cræft m., afr. kreft, kraft; Spuren von u Flexion (anord. kro̧ptr m.) weisen wohl auf einen parallelen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kraft — s. n. Trimis de siveco, 29.09.2008. Sursa: Dicţionar ortografic KRAFT n. Hârtie rezistentă, folosită la ambalaj. /< germ. Kraft Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX KRÁFT s.n. Hârtie foarte solidă, utilizată pentru ambalaje, izolări… … Dicționar Român
KRAFT (A.) — KRAFT ou KRAFFT ADAM (entre 1455 et 1460 1508/09) Sculpteur originaire de Nuremberg. On ignore tout des années d’apprentissage d’Adam Kraft, et seules ses œuvres permettent de conclure à des contacts féconds avec l’art flamand et haut rhénan d’un … Encyclopédie Universelle
Kräft — steht für Kurt Kräft (1907 unbekannt), deutscher Politiker (NSDAP) Kräft (Rügland), Ortsteil der mittelfränkischen Gemeinde Rügland Siehe auch : Kraft Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
kraft — Präp. std. (16. Jh.) Stammwort. Ursprünglich Dativ Singular des Wortes Kraft, also mit der Kraft von (konstruiert mit dem Genetiv des Substantiv Attributs). deutsch s. Kraft … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache