-
1 gatear
gate'arv( niños) krabbelnverbo intransitivogateargatear [gate'ar]num1num (trepar) kletternnum2num (ir a gatas) krabbelnnum1num (arañar) kratzennum2num (familiar: robar) mausen -
2 andar
1. an'đar v irr1) gehen, laufen¿Cómo andas? — Wie geht es dir?
2) ( funcionar una máquina) funktionieren, gehenEste reloj no anda bien. — Diese Uhr funktioniert nicht richtig.
3)4)2. an'đar m/pl( la forma de caminar) Gangart f, Vorgehensweise fAhora tiene los andares de H. — Jetzt hat er die gleiche Vorgehensweise wie H.
Isustantivo masculino————————andares sustantivo masculino pluralIIverbo intransitivo2. [moverse] sich fortbewegen4. (antes de adverb) [asunto, situación] laufen5. [estar] sein6. [en localización dudosa] sich irgendwo befinden8. [perseguir]andar tras algo / alguien etw/jn suchen9. [ocuparse]10. [hurgar]11. (antes de 'a' y de sust pl) [golpes, patadas] verteilen12. (seguido de una cantidad) [alcanzar, rondar]13. (familiar) [enredar]14. (locución)quien mal anda mal acaba Wer mit Hunden schläft, wacht mit Flöhen auf————————verbo transitivo[recorrer] zurücklegen————————andarse verbo pronominal[obrar]————————¡anda! interjecciónNa, sowas!andarandar [aDC489F9Dn̩DC489F9D'dar]num1num (caminar) (zu Fuß) gehen; andar a caballo reiten; andar a gatas auf allen Vieren gehen; (bebés) krabbeln; andar con paso majestuoso stolzieren; andar de prisa schnell gehen; andar detrás de algo hinter etwas dativo her sein; desde la estación hay 10 minutos andando vom Bahnhof aus sind es 10 Minuten zu Fuß; esta niña andaba ya a los ocho meses dieses Mädchen lief schon mit acht Monatennum3num (tiempo) vergehennum4num (estar) ¿dónde está el periódico? - andará por ahí wo ist die Zeitung? - sie liegt da irgendwo herum; andar atareado sehr beschäftigt sein; andar metido en un asunto in eine Sache verwickelt sein; andar haciendo algo gerade dabei sein etwas zu tun; anda mucha gente buscando empleo es gibt viele Leute, die eine Stelle suchen; te ando llamando desde hace una hora ich versuche dich seit einer Stunde anzurufen; andar con gente de bien mit den oberen Zehntausend verkehren; los precios andan por las nubes die Preise sind unerschwinglich; andar mal de dinero schlecht bei Kasse sein; andar mal de inglés schlecht in Englisch seinnum5num (loc): andar a golpes sich prügeln; andar a tiros sich beschießen; andar a una sich einig sein; andar a la que salta die Gelegenheit beim Schopf(e) packen; andar a la greña con alguien sich mit jemandem balgen; andar con cuidado sich vorsehen; no hay que andar con bromas con él mit ihm ist nicht zu spaßen; andar con miramientos rücksichtsvoll vorgehen; andar con rodeos Umschweife machen; no andes en mi escritorio wühl nicht auf meinem Schreibtisch herum; andar en pleitos einen Prozess führen; andaremos por los 30 grados wir haben ungefähr 30 Grad; andar por los 30 so um die 30 sein; ¡anda! sag bloß!; dime con quien andas y te diré quien eres (proverbio) sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bisthe andado toda la casa para encontrarte ich habe das ganze Haus nach dir abgesuchtGang masculino -
3 ratear
rra'tɛarv( robar) mausen, stibitzenverbo intransitivoratearratear [rrate'ar](gatear) krabbelnnum1num (familiar: mangar) mitgehen lassennum2num (familiar: racanear) knausern [mit+dativo]num3num (prorratear) aufteilen -
4 escarabajear
-
5 escarabajeo
eskaraba'xeomKrabbeln n, Gram m, Kummer m
См. также в других словарях:
Krabbeln — Krabbeln, verb. reg. act. et neutr. welches eigentlich das Iterativum und Diminutivum von krauen ist. 1) Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, auf Händen und Füßen mühsam kriechen, im gemeinen Leben. Die Kinder krabbeln auf der Erde herum.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
krabbeln — Vsw std. (14. Jh.), mhd. krappeln, mndd. krabbeln Stammwort. Ursprünglich niederdeutsch (umgangssprachlich), mndd. krabbeln, mhd. krappeln. Ursprünglich wohl zu Krabbe als kriechen wie eine Krabbe , und dann in der Bedeutung verallgemeinert. S.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
krabbeln — krabbeln: Das ugs. Verb für »kriechen, leicht berühren, jucken« (mnd. krabbelen, mhd. krappelen) ist verwandt mit niederl. krabbelen, krabben »kratzen, kritzeln« und den nord. Sippen von schwed. krafsa »scharren, kratzen« und kravla »kriechen«.… … Das Herkunftswörterbuch
krabbeln — V. (Aufbaustufe) mit schnellen Bewegungen kriechen Beispiele: Das Kind ist in das Bett gekrabbelt. Der Käfer krabbelt im Gras … Extremes Deutsch
Krabbeln — Krabbelndes Baby Das Krabbeln ist die Fortbewegung des Kindes auf Händen und Knien bzw. Unterschenkeln, wobei das Kind den Körper vom Boden abhebt. Es ist die nächste Stufe der Fortbewegung nach dem Kriechen und beginnt etwa im zehnten… … Deutsch Wikipedia
krabbeln — 1. kriechen, robben; (schweiz. ugs.): gramseln; (landsch.): krauchen. 2. jucken, kitzeln, kratzen, kribbeln, prickeln. * * * krabbeln:1.⇨klettern(1)–2.⇨kriechen(1)–3.⇨jucken(1)–4.⇨kitzeln(1)–5 … Das Wörterbuch der Synonyme
krabbeln — kitzeln; kribbeln; kriechen; robben; (sich) auf allen Vieren (bewegen) (umgangssprachlich) * * * krab|beln [ krabl̩n] <itr.; ist: a) (von Käfern o. Ä.) sich kriechend fortbewegen: ein Käfer ist an der Wand gekrabbelt … Universal-Lexikon
krabbeln — krạb·beln; krabbelte, ist / hat gekrabbelt; [Vt] (hat) 1 jemanden krabbeln nordd gespr ≈ kitzeln; [Vi] (ist) 2 (besonders als kleines Kind) sich auf Händen und Knien vorwärts bewegen: Das Baby krabbelte zum Tisch und zog sich an ihm hoch || K :… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
krabbeln — krabbelnintr 1.kriechen;sichaufHändenundFüßenfortbewegen.BeruhtaufdemindogermWurzelwort»grebh «imSinnevon»kriechen,indemmansichfesthakt«.SeitmhdZeit. 2.intimbetasten.⇨grabbeln. 3.eskrabbeltmich=esreiztmich,läßtmirkeineRuhe.Seitdem19.Jh.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
krabbeln — krabbele … Kölsch Dialekt Lexikon
krabbeln — krạb|beln ; ich krabb[e]le; es kribbelt und krabbelt; vgl. aber grabbeln … Die deutsche Rechtschreibung