-
81 podrap|ać
pf (podrapię) Ⅰ vt 1. (pomasować) to scratch- podrapać kogoś po plecach/kota za uszami to scratch sb’s back/a cat behind the ears2. (skaleczyć) [osoba, zwierzę, gałąź] to scratch- ciernie podrapały jej nogi her legs were scratched by thorns- kot mnie podrapał a cat scratched me- podrapała mu twarz paznokciami she scratched his face with her fingernails- wrócił do domu z podrapaną twarzą he came home with a scratched face- byłem cały podrapany I was covered in scratches- samochód miał podrapany lakier the car was scratched ⇒ drapaćⅡ podrapać się 1. (pomasować się) to scratch oneself- podrapać się w głowę a. po głowie to scratch one’s head- nie mogłem się nawet podrapać I couldn’t even scratch myself ⇒ drapać się2. (skaleczyć się) to scratch oneself- podrapać się w rękę/kolano to scratch one’s hand/knee- podrapać się o drut kolczasty to scratch oneself on barbed wire ⇒ drapać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podrap|ać
-
82 poła|sić się
pf v refl. 1. (ocierać się) [pies, kot] to fawn (do kogoś over sb) 2. pot., przen. (połakomić się) to have been tempted (na coś by sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poła|sić się
-
83 pomruk|iwać
impf vi 1. (cicho mruczeć) [pies, niedźwiedź] to growl; [kot] to purr 2. (mamrotać) to murmur- pomrukiwać pod nosem to murmur under one’s breathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomruk|iwać
-
84 popie|ścić
pf vt to fondle [dziecko, kochankę]; to pet [psa, kota]- kot przyszedł, żeby go popieścić the cat came to be petted ⇒ pieścićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popie|ścić
-
85 półdzi|ki
adj. 1. (o człowieku) [plemię] half-civilized, half-wild 2. (o zwierzęciu) [koń] half-tamed; [pies, kot] stray, feral; [bydło] half-wild 3. (o roślinie) half-wild- półdzikie drzewa już nie owocowały half-wild apple trees bore no fruit any more4. (o terenie) half-wild- półdziki, zaniedbany ogród a half-wild derelict gardenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > półdzi|ki
-
86 prych|nąć
pf — prych|ać impf (prychnę, prychnęła, prychnęli — prycham) vi 1. (parskać) [osoba, koń] to snort; [kot] to spit, to hiss- prychanie koni the snorting of horses- prychanie kota the hissing of a cat- prychnąć ze złości to give an angry snort, to snort angrily2. (odezwać się opryskliwie) to snap, to snarl (na kogoś at sb)- prychnąć pogardliwie/ze złością to snarl contemptuously/angrily- „to bzdura!”, prychnęła szyderczo ‘rubbish,’ she snapped derisively- prychnęła coś w odpowiedzi she snapped some reply- prychał złośliwymi uwagami he was making snide remarks- prychnąć śmiechem to burst out laughing; to crack up (laughing) pot.3. (o maszynie) to sputter, to cough- silnik prychnął i zgasł the engine sputtered and diedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prych|nąć
-
87 prz|ód
m (G przodu, L przodzie a. przedzie) 1. (przednia część) front- przód koszuli/samochodu the front of a shirt/car- sukienka zapina się z przodu the dress buttons down the front a. up at the front- mieć plamę z przodu a. na przodzie to have a stain on the front- miejsce z przodu a. na przodzie autobusu a seat at the front of a bus- iść na przodzie a. przedzie pochodu to walk at the head of a procession- oficer jechał konno na przodzie a. przedzie the officer rode in front on horseback- kot cały przód miał biały the cat had a white front- zdjęcie z przodu a head-on photograph- miał złoty ząb na przodzie he had a gold tooth at the front- stać/siedzieć przodem do kogoś to stand/sit facing sb- siedzieć przodem do kierunku jazdy to have a seat facing forward- włożyć coś tyłem na przód to put sth on back to front2. (przestrzeń przed czymś) z przodu budynku in front of the building- przepychać się do przodu to push to the front- pochylić się do przodu a. ku przodowi to lean forward- kołysać się w przód i w tył to rock to and fro- podejść do kogoś z przodu to approach sb from the front- pójść przodem to go on ahead- wysłać kogoś przodem to send sb on ahead- przepuścić kogoś przodem to let sb in front of one- parł uparcie do przodu przen. he stubbornly pressed ahead- posunąć sprawę do przodu pot. to take an issue forward- pchnąć naukę do przodu pot. to be a scientific a. academic breakthrough3. (o czasie) do przodu a. w przód ahead- przestawić zegarki o godzinę do przodu to put the clock forward an hour- wybiegać myślami w przód to look ahead■ być do przodu z robotą pot. to be ahead of schedule- być sto/tysiąc złotych do przodu pot. to be a hundred/thousand zlotys ahead pot.- mieć egzamin do przodu pot. to have passed one’s examThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prz|ód
-
88 rozleniw|ić
pf — rozleniw|iać impf Ⅰ vt to make [sb] indolent- upał rozleniwia hot weather makes one indolent- ogarnęło go wiosenne rozleniwienie he was suffering from spring indolence- rozleniwieni siedzieli na kanapie they were lounging indolently on the sofaⅡ rozleniwić się — rozleniwiać się to become indolent- kot się rozleniwił i nie chce polować na myszy the cat has become so lazy that he won’t hunt mice- uczniowie rozleniwili się przez wakacje during the holidays the pupils became very lazy- na starość się rozleniwiłam I’ve become indolent in my old ageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozleniw|ić
-
89 si|ąść
pf — si|adać impf (siądę, siądziesz, siadł, siadła, siedli — siadam) vi 1. (przybrać pozycję siedzącą) [osoba] to sit (down), to sit oneself down; [zwierzę] to sit; [ptak] to sit, to perch- siąść na fotelu a. w fotelu/na ławce to sit (down) in an armchair/on a bench- siąść przy stole a. za stołem to sit (down) at a table- siądźmy na chwilę let’s sit down for a while- kot siadł na parapecie a cat sat on a window sill- podczas obiadu siądziesz obok wujka Jana at dinner, you will sit next to Uncle Jan2. (przystąpić) to sit down- siedliśmy do obiadu/podwieczorku we sat down to dinner/tea- siadajmy do obiadu/stołu let’s sit down to dinner/at the table- siadł do komputera i zaczał pracować he sat down in front of the computer and started working3. pot. (zepsuć się) [lodówka, silnik] to break down; (nie funkcjonować) [komputer, program] to crash; [firma, teatr, klub] to go under- siada rynek literatury podróżniczej the travel book market is going under a. diminishing- nastrój na imprezie siadł, kiedy skończyło nam się piwo our spirits at the party sank when we ran out of beer4. Lotn. (wylądować) to land 5. pot. (wsiąść) (do samochodu, ciężarówki) to get in; (do autobusu, samolotu, pociągu, na konia) to get on 6. pot. (obniżyć się) [ceny, wartość, poziom, wyniki] to go down, to sink; [fundament, ściany, grunt] to drop, to subside- nie czekaj ze sprzedażą domu, bo ceny mogą nagle siąść don’t put off selling the house, because prices can suddenly plummet■ sytuacja była taka, że tylko siąść i płakać the situation was such that there was absolutely nothing to be done about itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > si|ąść
-
90 spasi|ony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spasi|ony
-
91 spi|ć
pf — spi|jać impf (spiję — spijam) Ⅰ vt 1. [osoba, zwierzę] to drink [piankę, nektar]- kot spił śmietanę z mleka the cat drank the cream off the milk2. pot. to make [sb] drunk- spić kogoś piwem/winem to make sb drunk on beer/wineⅡ spić się pot. to get drunk- spić się do nieprzytomności a. na umór to drink oneself senselessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spi|ć
-
92 szarobur|y
adj. [chmura] grey-brown; [kot] grey and brownThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szarobur|y
-
93 szylkretow|y
adj. [guzik, grzebień] tortoiseshell attr.- kot szylkretowy a tortoiseshell (cat)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szylkretow|y
-
94 wab|ić
impf Ⅰ vt 1. (przynęcać) (wołaniem, głosem) to attract, to call; (przynętą, karmą) to lure [kota, kury, wiewiórkę]; Myślis. (naśladującym głosem, fałszywym zwierzęciem) to decoy- pies przybiegł, wabiony gwizdem swojego pana/widokiem pełnej miski the dog came running, attracted by its master’s whistle/the sight of a full bowl- plastikowa kaczka miała wabić dzikie ptaki a decoy plastic duck should attract wild fowl2. Zool. (przywoływać) [samiec, samica] to attract- ptak wabiący samiczkę tokowaniem a bird attracting a female with a courtship display3. (przyciągać) (podstępem, fałszywą obietnicą) to lure; (urodą, atrakcyjnością) to attract; (mamić) to beckon- wabić wroga/przeciwnika w pułapkę to lure an enemy/opponent into a trap- zapach róż wabi motyle the smell of roses attracts butterflies- bazary wabią klientów niskimi cenami markets attract customers with low prices- wielu wabi otwarte morze/blichtr wielkiego miasta the open sea/glamour of a big city beckons to manyⅡ wabić się 1. (przywoływać się wzajemnie) [cietrzewie, kameleony] to display 2. pot. (nazywać się) [zwierzę] to be called- jak się wabi wasz kot? what’s your cat called?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wab|ić
-
95 wąsa|ty
adj. 1. [mężczyzna, twarz] moustachioed, moustached; [kot] whiskered 2. Bot. [jęczmień] awnedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wąsa|ty
-
96 wychłep|tać
pf — wychłep|tywać impf (wychłepczę a. wychłepcę — wychłeptuję) vt pot. [zwierzę] to lap up [mleko, wodę]- kot wychłeptał mleko the cat lapped up the milkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wychłep|tać
-
97 wyg|iąć
pf — wyg|inać impf (wygnę, wygięła, wygięli — wyginam) Ⅰ vt 1. (pochylić) to bend [część ciała]- wygiąć tułów do przodu to bend a. lean one’s body forward- kot wygiął grzbiet (w pałąk) the cat arched its back2. (nadać kształt) to bend [pręt, blachę]- wygiąć drut w kształt litery S to bend a wire into an S shapeⅡ wygiąć się — wyginać się 1. (pochylić się) to bend over a. down- wygiąć się do przodu/tyłu to bend forward(s)/backward(s)- wygiąć się w łuk to arch2. (odkształcić się) [drut] to bend, to get bent; [deska, gałąź] to bend, to bow- aluminium łatwo się wygina aluminium bends easilyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyg|iąć
-
98 wyle|żeć1
pf — wyle|giwać impf (wyleżysz, wyleżał, wyleżeli — wyleguję) Ⅰ vt (wygnieść) dół, który wyleżeli w słomie the hollow that their bodies left in the straw Ⅱ wylegiwać się (odpoczywać) to lie, to loll about (in bed)- kot wylegiwał się na parapecie the cat was lying on the window sill- wylegiwał się całymi dniami he would loll about in bed all dayⅢ wyleżeć się to stay in bed- musisz się wyleżeć i wypocząć you must stay in bed and get some restThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyle|żeć1
-
99 wyleniały
wyl|iniały, wyleniały adj. pot. 1. (wyłysiały) [kot, pies] bald, hairless; [ptak] bald, featherless 3. żart. [mężczyzna] (łysy) bald; (łysiejący) balding 4. (wytarty) [dywan, futro, kołnierz] threadbare, worn-outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyleniały
-
100 wyl|iniały
wyl|iniały, wyleniały adj. pot. 1. (wyłysiały) [kot, pies] bald, hairless; [ptak] bald, featherless 3. żart. [mężczyzna] (łysy) bald; (łysiejący) balding 4. (wytarty) [dywan, futro, kołnierz] threadbare, worn-outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyl|iniały
См. также в других словарях:
kot — kot … Dictionnaire des rimes
Kot — Kot … Deutsch Wörterbuch
kötəkləmə — «Kötəkləmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
kötəklənmə — «Kötəklənmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
kötəkləşmə — «Kötəkləşmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Kot — – med. Fäzes oder Faeces, wohl im 19. Jahrhundert aus dem franz. Adj. fécal als Fäkalien ins Deutsche entlehnt – ist das meist feste, durch den Darm ausgeschiedene Verdauungsprodukt (Ausscheidung, Exkrement) von Menschen und Tieren, bestehend aus … Deutsch Wikipedia
kot — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, C. u, Mc. kocie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zwierzę domowe o puszystym futerku, długim ogonie, ostrych, wysuwanych pazurach; miauczy, poluje na myszy, inne drobne gryzonie i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Kot — is the surname of a Polish szlachta (nobility) family. Although its literal meaning is cat, the surname origin is probably Polish mediaeval name of a person who starts settling people in a village or in a town. The first mention 13th century.The… … Wikipedia
Kot — Sm (früher auch n.) erw. reg. (11. Jh.), mhd. quāt, kāt n., quōt, kōt m./n., fnhd. auch Kat, Quat, ahd. quāt, kōt n. Stammwort Aus vd. * kwǣda m./n. Kot, Dung , neben dem ae. cwead n., afr. kwād Dung mit unerklärtem Lautunterschied steht ( *… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kot — kot; kot·wal; kot·wa·lee; leu·kot·ic; si·al·kot; suk·kot; … English syllables
Kot — Kot: Das in mitteld. Lautgestalt gemeinsprachlich gewordene Wort bezeichnete zunächst die Ausscheidung aus dem tierischen und menschlichen Körper. Dann wurde es auch im Sinne von »Dreck, Schmutz« gebräuchlich, beachte die Zusammensetzung… … Das Herkunftswörterbuch