-
1 costume
-
2 déguisement
-
3 tailleur
tajœʀm1) Kostüm n, Kleidungsstück n2) ( couturier) Schneider m3)4)assis en tailleur —, Schneidersitz m
tailleurtailleur , -euse [tαjœʀ, -jøz]Substantif masculin, féminin————————tailleurtailleur [tαjœʀ]►Wendungen: être assis en tailleur im Schneidersitz sitzen -
4 costumier
-ièren. kostum kiydirib ko‘rgich, kostum tikuvchi, sotuvchisi (teatrda). -
5 costumé
-
6 panoplie
panɔplif1) ( jouet) Maske f, Kostüm n2) (fig) Reihe f, Auswahl f, Sortiment n, Arsenal npanopliepanoplie [panɔpli]1 Beispiel: panoplie d'armes Waffensammlung féminin; Beispiel: panoplie de médicaments Sortiment neutre an Medikamenten datif -
7 complet
-èteI adj.1. to‘la, to‘liq, liq to‘la, limmo-lim to‘lib toshgan2. to‘lgan, to‘la, batamom, tugal, mukammal, to‘ liq3. barkamol, bekami-ko‘st, to‘la-to‘kis, takomillashgan, komilII nm. kostum-shim; loc. au complet, au grand complet butunlay, to‘lig‘icha. -
8 costume
nm. kostum, kiyim kiyish, kiyinish. -
9 croisé
-éeI adj.1. kesishgan, uchrashgan, to‘qnashgan, but, krest shaklidagi, chorrahali, kesib o‘ tgan, chaparasta; mots croisés krassvord; rimes croisées qator oralab keladigan qofiya; feu croisé chorsuli yong‘in (o‘t, olov); veston croisé ikki qator tugmali kostum; étoffe croisée sarja bir xil astarbop gazlama; sangs croisés qon almashish, aylanishi; demeurer les bras croisés qo‘l qovushtirib o‘ tirmoq2. chatishgan, duragay, aralashgan; race croisée chatishgan, duragayII nm.1. salib yurishlari ishtirokchisi, qatnashchisi2. sport. oyog‘ini chalkashtirib; croisé arrière orqa oyoqlari; croisé avant oldingi oyoqlari3. sarja to‘qishi (tekstilda). -
10 deux-pièces
nm.inv.1. xotinlar kostum-yubkasi2. xotinlar cho‘milish kostumi (ikki narsali)3. ikki xonali uy (kvartira). -
11 fibranne
nf. shtapel tolasi; un costume en laine et fibranne jun shtapeldan qilingan kostum. -
12 porter
I vt.1. ko‘tarib turmoq, ko‘tarib bormoq; la mère porte son enfant dans ses bras ona bolasini qo‘lida ko‘ tarib boryapti; porter une valise à la main jomadonni qo‘lda ko‘ tarib bormoq2. tortmoq, ko‘rmoq, chekmoq; nous portons la responsabilité de nos fautes biz o‘z xatolarimizga javobgarmiz3. tutib turmoq, ko‘ tarib turmoq (narsa); ses jambes ne le portaient plus oyoqlari uni ortiqcha tutib turolmasdi4. bermoq, yetishtirmoq; cet arbre porte les plus beaux fruits bu daraxt eng ajoyib mevalarni beradi5. qornida olib yurmoq, homilador, ikkiqat bo‘lmoq; les juments portent onze mois biyalar o‘n bir oy homilani qornida olib yuradilar6. xush kurmoq, yoqtirmoq; loc. je ne le porte pas dans mon coeur men uni yoqtirmayman, xush kurmayman; uni jinim suymaydi, u mening ko‘nglimga o‘ tirmaydi7. qo‘ymoq (soqol, mo‘ylab, soch); porter la barbe soqol qo‘ymoq, soqolli bo‘lmoq8. taqmoq, osib yurmoq (ko‘z oynak, qurol); kiymoq, kiyib yurmoq; porter un costume bleu havorang kostum kiymoq9. nomlamoq, atamoq; nomida, familiyasida bo‘lmoq; yurmoq10. deb nomlanmoq, nomiga ega bo‘lmoq; quel nom porte ce village, cette rivière? bu qishloqning, daryoning nomi nima? la lettre porte la date du 20 mai xat yigirmanchi mayda yozilgan deb belgi qo‘yilgan11. ko‘ tarib olib bormoq; eltmoq, olib borib qo‘ymoq; ils le portèrent sur le lit ular uni karavotga olib borib yotqizdilar; va lui porter ce paquet unga bu paketni olib borib ber12. tutib turmoq, tutmoq; biror holatda, vaziyatda saqlamoq; porter le corps en avant qaddini oldinda tutmoq; porter la main sur qqn. biror kishiga qo‘l ko‘tarmoq13. porter atteinte à l'honneur, à la réputation de qqn. biror kimsaning or-nomusiga, obro‘siga tegmoq; porter témoignage guvohlik bermoq; porter plainte contre qqn. biror kishining ustidan sudga shikoyat qilmoq, sudga bermoq, arz qilmoq14. yozib qo‘ymoq, kiritib qo‘ymoq; porter une somme sur un registre ma'lum summani ro‘yxatga kiritib qo‘ymoq; se faire porter malade o‘zini kasal deb yozdirib qo‘ymoq15. (à) olib chiqmoq, ko‘tarmoq (yuqori, yuksak holatga); porter un homme au pouvoir biror kishini hokimiyatga ko‘ tarmoq; porter qqn. aux nues biror kishini ko‘klarga ko‘tarmoq16. bildirmoq, bermoq, ko‘rsatmoq (his-tuyg‘u, yordam); l'amitié que je lui porte mening unga ko‘rsatayotgan do‘stligim; cet événement lui porte ombrage bu hodisa uning obro‘siga putur yetkazadi; prov. la nuit porte conseil kechasi yotib o‘yla, ertalab turib so‘yla; porter un jugement sur qqn.qqch. biror kishi, narsa haqida o‘z fikrini bildirmoq17. (qqn à qqch) biror kishini biror narsaga olib kelmoq, yetaklamoq; ce climat nous porte à l'apathie bu holat bizni loqaydlikka olib keladi; porter qqn. à +inf moyil qilmoq, ko‘ndirmoq, majbur qilmoq; tout (me) porte à croire que c'est faux hamma narsa meni bu yolg‘ondakam ekanligiga ishonishga majbur qiladi; être porté à +inf moyil qilingan, ko‘ndirilgan, majbur qilingan bo‘lmoq; être porté sur qqch. moyilligi bo‘lmoq, yaxshi ko‘rmoq; être porté sur la boisson ichkilikka moyil bo‘lmoqII vi.1. (sur) ustiga joylashmoq, ustida turmoq; tout l'édifice porte sur ces colonnes butun imorat shu ustunlarning ustida turadi; l'accent porte sur la dernière syllabe urg‘u oxirgi bo‘g‘inga tushadi; fam. cela me porte sur les nerfs bu mening asabimga tegyapti; ustida bormoq, tegishli bo‘lmoq; une discussion qui porte sur des problèmes politiques siyosiy masalalar ustida ketayotgan munozara2. otmoq; un canon qui porte loin uzoqqa otadigan zambarak3. mo‘ljalga tegmoq; le coup a porté juste o‘q mo‘ljalga aniq tegdi; une voix qui porte uzoqqa yetadigan ovoz4. foyda, naf, ta'sir, kor qilmoq; vos observations ont porté sizning tanqidlaringiz foyda qildiIII se porter vpr.1. (bien, mal) o‘zini his qilmoq, sog‘lig‘i (yaxshi, yomon) bo‘lmoq; je me porte beaucoup mieux men ancha yaxshiman2. kiyilmoq; les jupes se porteront plus courtes, plus longues cette année bu yil yubkalar kalta, uzunroq kiyiladi; cela se porte encore bu hali ham kiyiladi3. litt. peshvoz chiqmoq, tomon yurmoq; se porter à la rencontre de qqn. biror kishiga peshvoz chiqmoq4. (à) borib yetmoq; empêchez-le de se porter à cette extrémité uni bu darajagacha yetib borishiga yo‘l qo‘ymanglar5. o‘zini biror holda ko‘rsatmoq, o‘zini biror holga solmoq; se porter acquéreur o‘zini tamagir qilib ko‘rsatmoq; il se porte garant u kafillik beryapti. -
13 smoking
nm.anglic. smoking (qora movutdan qi lingan, qaytarma shoyi yoqali kostum). -
14 taille
nf.1. yo‘nish, butash2. qilich tig‘i, keskir tomoni.nf.1. bo‘y, jussa, bichim; un homme de petite taille past bo‘yli, kichik jussali odam2. loc. à la taille de, de la taille de mos; il est de taille à se défendre o‘zini himoya qilishga qurbi yetadi3. o‘lcham, loyiqlik; cette veste n'est pas à ma taille bu kostum menga loyiq emas4. juda katta, ulug‘vor.nf. bel; entrer dans l'eau jusqu'à la taille beligacha suvga kirmoq; avoir la taille épaisse, fine yo‘g‘on, xipcha belli; loc. taille de guêpe mo‘rcha miyon, nozik belli. -
15 veston
nm. kostum, pidjak, kalta kamzul, kurtka. -
16 costume
См. также в других словарях:
Kostüm — (aus lat. „consuetudo“ Gewohnheit, Herkommen, Sitte; über ital. „costume“ seit dem 18. Jahrhundert für ethnische Eigenart) steht für: Kostüm (Damenkleidung), eine kombinierte Damenbekleidung Kostüm (Darstellende Kunst), ein Theater oder… … Deutsch Wikipedia
Kostüm — Kostüm,das:⇨Kleidung(1) Kostüm 1.Faschingsanzug,Maskenanzug,Bühnenkleidung,Verkleidung,Kostümierung,Maske,Maskierung 2.Ensemble,Komplet … Das Wörterbuch der Synonyme
Kostüm — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Trägst du an Halloween ein Kostüm? … Deutsch Wörterbuch
Kostüm — (ital. costume, franz. costume, hierzu die Tafeln »Kostüme I III«, mit Textblatt), in allgemeinster Bedeutung das den verschiedenen Geschichtsepochen, Ländern, Ständen etc. Eigentümliche und Allgemeinübliche in Tracht, Sitten und Gebräuchen;… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kostüm — (vom ital. costūme, Gewohnheit, Landessitte), die gewissen Zeiten, Ländern, Ständen etc. eigentümliche Kleidertracht. – Vgl. Quincke (2. Aufl. 1896); die Tafelwerke von J. von Hefner Alteneck (1879 90), Weiß (2. Aufl. 1881 fg.), Falke (1882),… … Kleines Konversations-Lexikon
Kostüm — Sn std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. costume m. ethnische Eigenart , dieses aus l. cōnsuētūdo ( dinis) f. Gewöhnung, Gewohnheit, Brauch , einer Ableitung von l. cōnsuēscere die Gewohnheit annehmen , zu l. suēscere etwas gewohnt werden,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kostüm — Kostüm: Am Anfang der Geschichte dieses Fremdwortes steht das lat. Substantiv consuetudo »Gewöhnung, Gewohnheit, Herkommen, Brauch, Sitte usw.«, das zu lat. con suescere »sich gewöhnen, eine Gewohnheit annehmen« (aus lat. co‹n›... »zusammen, mit« … Das Herkunftswörterbuch
Kostüm — Maskenkostüm * * * Kos|tüm [kɔs ty:m], das; s, e: 1. aus Rock und Jacke bestehendes Kleidungsstück für weibliche Personen. Zus.: Frühjahrskostüm, Reisekostüm, Trachtenkostüm, Wollkostüm. 2. Kleidung, die in einer bestimmten historischen Epoche… … Universal-Lexikon
kostúm — a m (ȗ) 1. oblačilo, v katerem se igra v gledališču, filmu: kupiti nove kostume / filmski, gledališki kostum; temno rdeč kostum paža // oblačilo, ki se obleče ob (maškaradni) zabavi: bili so v maskah in kostumih / kostum za maškarado 2. s… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Kostüm — Fig. 1. Ägyptischer König. Nach einem altägyptischen Wandgemälde. Lendenschurz und langes, durchsichtiges Obergewand. Brustpanzer und Leibschärpe. Kappe aus gesteiftem Zeug. (Nach H. Weiß, Kostümkunde, Bd. I.) Fig. 2. Ägyptische Königin. Nach… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kostüm — Kos·tü̲m das; s, e; 1 Kollekt; eine besondere Art der Kleidung für Damen, bei der Rock und Jacke meist aus demselben Material gemacht und farblich aufeinander abgestimmt sind || K : Kostümjacke, Kostümrock, Kostümstoff || K: Frühjahrskostüm,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache