Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

kopikas

  • 1 kopikas

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > kopikas

  • 2 kopikas

    копеечка,
    копейка

    Eesti-venelased uus sõnastik > kopikas

  • 3 copeck

    English-Estonian dictionary > copeck

  • 4 kopeck

    English-Estonian dictionary > kopeck

  • 5 копейка

    kopikas

    Русско-эстонский словарь (новый) > копейка

  • 6 копеечка

    kopikas; veering

    Русско-эстонский словарь (новый) > копеечка

  • 7 копейка

    n
    gener. kopikas

    Русско-эстонский универсальный словарь > копейка

  • 8 копейка

    75 С ж. неод. kopikas; ülek. kõnek. raha; пять рублей с \копейкаами viis rubla millegagi v kopikatega, купить на десять копеек kümne kopika eest ostma, марка в четыре \копейкаи neljakopikane mark, жадность к \копейкае rahaahnus, сколотить \копейкау (head) kopikat koguma, kopikat kõrvale panema; ‚
    \копейкаа в \копейкау kõnek. kopika pealt;
    трястись над (каждой) \копейкаой halv. kopikakoi olema;
    \копейкаи нет за душой kõnek. pole kopikatki v pennigi hinge taga;
    перебиваться с гроша на \копейкау kõnek. peost suhu elama, kopikaid lugema; (пользы)
    ни на \копейкау kõnek. pole kopika eestki kasu;
    вскочить в \копейкау кому kõnek. kellele ränka raha maksma minema;
    погибнуть ни за \копейкау kõnek. mõttetult v asja ees, teist taga hukkuma v otsa saama v raisku minema

    Русско-эстонский новый словарь > копейка

  • 9 счет

    С м. неод.
    1. 1 (бeз мн. ч.) arvulugemine, arvude lugemine; arvutamine, arvutus, rehkendamine, rehkendus (van.); arvestus, loendamine, loendus; \счет до ста sajani lugemine v loendamine, обучение \счету и письму arvutama ja kirjutama õpetamine, устный \счет peastarvutamine, peastarvutus, второй по \счету järjekorras v loendamisel teine, \счета v \счету нет, без \счета v \счету kõnek. lugematu hulk, lugematul hulgal, arvutult palju, вести \счет arvestust pidama, сбиться со \счету loendamisega sassi minema, по первому \счету number ühe ajal (harjutuse sooritamisel);
    2. 1 sport seis, tulemus, skoor; \счет матча 2:3 matši seis on 2:3, ничейный \счет viik, viigiseis, открыть \счет skoori avama, сравнять \счет seisu viigistama v võrdsustama;
    3. 4 (предл. п. ед. ч. о счёте, на счету) arve, konto (raamatupidamis- ja pangaarve); товарный \счет kaubaarve, заключительный \счет lõpparve, \счет за газ gaasiarve, \счет в банке, банковский \счет pangakonto, pangaarve, лицевой \счет isikukonto, nimeline konto, текущий \счет jooksev konto, расчётный \счет arvelduskonto, балансовый \счет bilansikonto, \счет кассы kassakonto, в \счет чего mille arvel(t), за \счет кого-чего kelle-mille (1) kulul, (2) tõttu, tulemusel, ровный \счет ümmargune arve, круглым \счетом ümmarguselt, umbes, ligikaudu, предъявить \счет arvet esitama (ka ülek.), оплатить \счет arvet maksma, уплатить по \счету arve järgi maksma v tasuma, каждая копейка на \счету iga kopikas on arvel, жить за чужой \счет teis(t)e kulul elama;
    4. 1 (обычно мн. ч.) arve(d), arveteklaarimine, arveteõiendamine, arveteõiendus; личные \счеты isiklikud arved, у меня с ним свои \счеты mul on temaga omad arved; ‚
    свести \счеты с кем kellega arveid õiendama v klaarima;
    не в \счет arvesse mitte tulema v minema;
    в два \счета kõnek. jalamaid, silmapilk, otsekohe, üks-kaks-kolm, kähku ja kärmesti;
    не знать \счета кому-чему kellel on mida jalaga segada v tohutult v arvutult v väga palju, kellel-millel ei ole v ei olnud aru ega otsa, keda-mida on nagu muda;
    отнести за \счет кого-чего mida kelle-mille arvele panema, kontosse kandma v kirjutama;
    принять на свой \счет что mida enda arvele panema v kirjutama, enda kontosse kandma;
    поставить в \счет что кому kõnek. mida kellele süüks panema;
    потерять \счет кому-чему kellest-millest ülevaadet kaotama, keda-mida on lugematu hulk;
    сбрасывать со \счета v
    счетов кого kõnek. arvest välja jätma, keda arvelt maha kandma;
    плохом \счету heas v halvas kirjas olema;
    в последнем \счете lõppkokkuvõttes;
    покончить \счеты с кем-чем kellega-millega lõpparvet tegema;
    ровным \счетом ничего mitte kui midagi, mitte kõige vähematki;
    деньги \счет любят kõnekäänd raha nõuab täpsust

    Русско-эстонский новый словарь > счет

  • 10 хороший

    124 П (кр. ф. \хорошийш, хороша, хорошо, хороши; сравн. ст. лучше; превосх. ст. лучший 124)
    1. hea; \хорошийший работник hea v tubli töötaja, \хорошийший оклад hea v korralik palk, \хорошийшая книга hea raamat, \хорошийшее настроение hea tuju, \хорошийшая улыбка lahke v aval v meeldiv naeratus, \хорошийшая погода ilus ilm;
    2. (бeз кр. ф.) hea, lähedane; \хорошийший друг hea v lähedane sõber;
    3. (без кр. ф.) hea, auväärne; \хорошийший тон hea toon, девушка из \хорошийшей семьи heast perekonnast neiu;
    4. kõnek. kena, kenake, tubli, hea, paras, kõva; \хорошийшие деньги kena kopikas, kenake raha, tubli summa raha, \хорошийший рост hea kasv, это ему \хорошийшая школа v \хорошийший урок see on talle paras v hea õpetus v õppetund v kool, \хорошийший насморк madalk. kõva v korralik v päris paras nohu;
    5. (без полн. ф.) ilus, kaunis, kena; она хороша собой ta on ilus v kaunis v kena, она удивительно хороша ta näeb väga kena välja;
    6. (обычно без полн. ф.) kõnek. kena v tore (küll); \хорошийш, нечего сказать kena küll, pole midagi öelda, \хорошийшее дело (1) hea v tore asi, (2) ülek. kena lugu küll, \хорошийш гусь ülek. kõnek. oled v ta on ikka tore v kena küll;
    7. (без кр. ф.) kõnek. armas, kallis; мой \хорошийший mu armas v kallis;
    8. ПС
    \хорошийшее с. неод. хеа; \хорошийшее в человеке (see) hea, mis on inimeses, всего \хорошийшего kõike head, видеть только \хорошийшее ainult v üksnes head nägema;
    9. ПС
    \хорошийший м.,
    \хорошийшая ж. од. kõnek. armas, paikene, kallis, armsake, kallike

    Русско-эстонский новый словарь > хороший

  • 11 шевелиться

    285 Г несов.
    1. liikuma; end liigutama (ka ülek.); флаги не \шевелитьсялись lipud ei lehvinud, ноги не шевелятся jalad ei liigu, губы шевелятся huuled liiguvad (näit. lugedes), в душе \шевелитьсялось сомнение südamesse v hinge sigines kahtlus;
    2. шевелись, шевелитесь повел. накл. kõnek. liiguta(ge) end; ‚
    деньги шевелятся (в кармане) у кого madalk. kellel raha liigub, kelle käest käib raha läbi, kellel on kena kopikas taskus; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > шевелиться

См. также в других словарях:

  • kopikas — kopìkas, ė smob. (2) K kas kopia, lipa (į kalnus): Jis neprilygstamas vadovas, Alpių, Himalajų, Mėnulio kalnų kopikas rš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • amazoninis kopikas — statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Dendrocolaptes certhia angl. Amazonian barred woodcreeper vok. Amazonien Bindenbaumsteiger, m rus. полосатый настоящий древолаз, m pranc. grimpar barré, m ryšiai: platesnis terminas –… …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • akiniuotasis kalavijasnapis kopikas — statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Xiphorhynchus ocellatus angl. ocellated woodcreeper vok. Augenflecken Baumsteiger, m rus. глазчатый мечеклювый древолаз, m pranc. grimpar ocellé, m ryšiai: platesnis terminas –… …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • andinis kalavijasnapis kopikas — statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Xiphorhynchus chunchotambo angl. Tschudi s woodcreeper vok. Bartstreif Baumsteiger, m pranc. grimpar de Tschudi, m ryšiai: platesnis terminas – kalavijasnapiai kopikai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • kaštoninis kalavijasnapis kopikas — statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Xiphorhynchus pardalotus angl. chestnut rumped woodcreeper vok. Beigekehl Baumsteiger, m rus. рыжегорлый мечеклювый древолаз, m pranc. grimpar flambé, m ryšiai: platesnis terminas –… …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • kalninis žvynuotasis kopikas — statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Lepidocolaptes lacrymiger angl. montane woodcreeper vok. Bergwald Baumsteiger, m pranc. grimpar montagnard, m ryšiai: platesnis terminas – žvynuotieji kopikai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • mažasis kalavijasnapis kopikas — statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Xiphorhynchus fuscus angl. lesser woodcreeper vok. Blasskehl Baumsteiger, m pranc. grimpar brun, m ryšiai: platesnis terminas – kalavijasnapiai kopikai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • rudasnapis lipučiasnapis kopikas — statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Campylorhamphus pusillus angl. brown billed scythebill vok. Brauner Sensenschnabel, m rus. бурый пищухоклювый древолаз, m pranc. grimpar à bec brun, m ryšiai: platesnis terminas –… …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • juodasnapis lipučiasnapis kopikas — statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Campylorhamphus falcularius angl. black billed scythebill vok. Dunkelkappen Sensenschnabel, m rus. траурный пищухоклювый древолаз, m pranc. grimpar à bec en faux, m ryšiai: platesnis… …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • rudasis lipučiasnapis kopikas — statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Campylorhamphus procurvoides angl. curve billed scythebill vok. Dunkler Sensenschnabel, m rus. тёмный пищухоклювый древолаз, m pranc. grimpar à courbe, m ryšiai: platesnis terminas –… …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • didysis lipučiasnapis kopikas — statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Campylorhamphus pucherani angl. greater scythebill vok. Wangenstreif Sensenschnabel, m rus. большой пищухоклювый древолаз, m pranc. grimpar de Pucheran, m ryšiai: platesnis terminas –… …   Paukščių pavadinimų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»