Перевод: с русского на английский

с английского на русский

kopek

  • 1 копеечный

    Русско-английский синонимический словарь > копеечный

  • 2 копейка

    Русско-английский синонимический словарь > копейка

  • 3 копейка

    1) General subject: kopec
    2) Russian: copeck, kopeck, kopek

    Универсальный русско-английский словарь > копейка

  • 4 П-479

    ЧТО ПРАВДА, TO ПРАВДА coll (sent Invar fixed WO
    (used to express agreement or to emphasize the accuracy of a statement) that really is so
    what's true is true
    the truth is the truth that's true there's no denying it how very true.
    "...Наши барыни, как соберутся, так и передерутся!» -ответил хозяин....... Какие ты вещи говоришь!» - обиделась супруга его. «Ну, уж извини меня, Татьяна Михайловна! а что правда, то правда!» (Салтыков-Щедрин 2). " Our ladies start quarreling as soon as they get together1" their host replied *\ What a thing to say!" his wife said in a hurt voice "Pardon me, Tatyana Mikhailovna, but the truth is the truth!" (2a).
    (Дулебов:) Какая публика? Гимназисты, семинаристы, лавочники, мелкие чиновники! Они рады все руки себе отхлопать, по десяти раз вызывают Негину, а уж ведь они, канальи, лишнего гроша не заплатят. (Домна Пантелевна:) Что правда, то правда, ваше сиятельство (Островский 11). (D.:) What audiences9 Schoolboys, shopkeepers, divinity students, petty officials? They'll applaud anything, they'll call Negina back ten times, but you know the rascals won't pay a kopek extra. (D P:) That's true, your Highness (1 la)
    Привык к Людмиле, присушился, что правда, то правда (Трифонов 1). Не had gotten used to Liudmila, had become attached to her-there was no denying it (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-479

  • 5 Р-295

    НА РУКИ PrepP Invar adv
    1. выдать, раздать кому что \Р-295 (to deliver or distribute sth.) straight to s.o.: X выдал Y Z-y на руки - X handed Y to Z
    X gave (handed) Y to Z directly.
    «Как с радиоактивным золотом?» - спросила она. «Все-таки обещают. Может быть, на днях дадут, - так же собранно и сумрачно говорил он. - Но ведь это, оказывается, не на руки, это ещё будут пересылать служебным порядком» (Солженицын 10). "How are things with the radioactive gold?" she asked. "They're making promises still. Perhaps they'll give it to us in the next few days." He was speaking in his usual intense, somber manner. "But it seems they don't give it to you directly, they have to send it through official channels" (10a).
    2. получить \Р-295 что to receive sth. and have it in one's possession: (have sth.) in (one's) hand
    (get (receive) sth. from s.o.) in person.
    Она не заплатит ему ни копейки до тех пор, пока не получит ордер на руки (Трифонов 4). She wouldn't pay him a kopek until she had the order in her hand (4a).
    3. отдать кого \Р-295 кому obs, coll (to give a person over) into s.o. 's custody, keeping
    X отдал Y-a на руки Z-y — X entrusted Y to Z*s care
    X put Y in Z*s charge.
    С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки (Пушкин 2). At the age of five I was entrusted to the care of the groom Savelich, appointed to be my personal attendant in recognition of his sober conduct (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-295

  • 6 что правда, то правда

    ЧТО ПРАВДА, ТО ПРАВДА coll
    [sent; Invar; fixed WO]
    =====
    (used to express agreement or to emphasize the accuracy of a statement) that really is so:
    - how very true.
         ♦ "...Наши барыни, как соберутся, так и передерутся!" - ответил хозяин....... Какие ты вещи говоришь!" - обиделась супруга его. "Ну, уж извини меня, Татьяна Михайловна! а что правда, то правда!" (Салтыков-Щедрин 2). " Our ladies start quarreling as soon as they get together!" their host replied ". What a thing to say!" his wife said in a hurt voice "Pardon me, Tatyana Mikhailovna, but the truth is the truth!" (2a).
         ♦ [Дулебов:] Какая публика? Гимназисты, семинаристы, лавочники, мелкие чиновники! Они рады все руки себе отхлопать, по десяти раз вызывают Негину, а уж ведь они, канальи, лишнего гроша не заплатят. [Домна Пантелевна:] Что правда, то правда, ваше сиятельство (Островский 11). [D.:] What audiences? Schoolboys, shopkeepers, divinity students, petty officials? They'll applaud anything, they'll call Negina back ten times, but you know the rascals won't pay a kopek extra. [D P:] That's true, your Highness (11a)
         ♦ Привык к Людмиле, присушился, что правда, то правда (Трифонов 1). He had gotten used to Liudmila, had become attached to her-there was no denying it (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > что правда, то правда

  • 7 на руки

    [PrepP; Invar; adv]
    =====
    1. выдать, раздать кому что на руки (to deliver or distribute sth.) straight to s.o.:
    - X выдал Y Z-y на руки X handed Y to Z;
    - X gave (handed) Y to Z directly.
         ♦ "Как с радиоактивным золотом?" - спросила она. "Все-таки обещают. Может быть, на днях дадут, - так же собранно и сумрачно говорил он. - Но ведь это, оказывается, не на руки, это ещё будут пересылать служебным порядком" (Солженицын 10). "How are things with the radioactive gold?" she asked. "They're making promises still. Perhaps they'll give it to us in the next few days." He was speaking in his usual intense, somber manner. "But it seems they don't give it to you directly, they have to send it through official channels" (10a).
    2. получить на руки что to receive sth. and have it in one's possession:
    - (have sth.) in (one's) hand;
    - (get < receive> sth. from s.o.) in person.
         ♦ Она не заплатит ему ни копейки до тех пор, пока не получит ордер на руки (Трифонов 4). She wouldn't pay him a kopek until she had the order in her hand (4a).
    3. отдать кого на руки кому obs, coll (to give a person over) into s.o.'s custody, keeping:
    - X отдал Y-а на руки Z-y X entrusted Y to Z's care;
    - X put Y in Z's charge.
         ♦ С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки (Пушкин 2). At the age of five I was entrusted to the care of the groom Savelich, appointed to be my personal attendant in recognition of his sober conduct (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на руки

  • 8 копейка

    КОПЕЙКА разг.
    первая модель «Жигулей» the first model of the Zhiguli car <in Russian literally "a kopek">

    Дополнение к русско-английским словарям > копейка

См. также в других словарях:

  • kopek — ‘Moneda rusa, equivalente a la centésima parte de un rublo’. Es voz aguda: [kopék], no llana. Su plural es kopeks (→ plural, 1h): «Por el precio de unos pocos kopeks no se puede exigir demasiado» (Quintero Danza [Ven. 1991]). También es válida,… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • kopek — kopek. m. copeca …   Enciclopedia Universal

  • kopek — m. copeca …   Diccionario de la lengua española

  • kopek — (also copeck or kopeck) ► NOUN ▪ a monetary unit of Russia and some other countries of the former USSR, equal to one hundredth of a rouble. ORIGIN Russian kope ka small lance (from the figure on the coin (1535) of Tsar Ivan IV, bearing a lance) …   English terms dictionary

  • köpek — is., ği, hay. b. 1) Köpekgillerden, boy ve biçim bakımından pek çok cinsi olan, çok iyi koku alan, sadık, bekçilik ve avcılık gibi işler için beslenen memeli hayvan (Canis familiaris) Onun vaktiyle pek sevdiği küçük, sırtı siyah ve göğsü beyaz,… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Kopek — 10 kopeks a lo largo de la historia (Imperio ruso, Unión Soviética, Federación Rusa) …   Wikipedia Español

  • kopek — kopeck ko peck, n.; pl. Eng. {kopecks}, Russ. {kopeek}. [Russ. kopeika.] A small Russian coin, continued as a unit of currency within the Soviet Union. One hundred kopecks make a ruble. The ruble was worth about sixty cents (U. S.) in 1910; in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • kópek — cópec, kópec o kópek (plural cópecs, kópecs o kópeks cópecs, kópecs o kópeks) sustantivo masculino 1. Moneda rusa, centésima parte de un rublo: De mi viaje a Rusia sólo me quedaron algunos cópecs. kópec …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • kopek — {{#}}{{LM K23173}}{{〓}} {{[}}kopek{{]}} ‹ko·pek› (también {{◎}}copec{{ ̄}}) {{◆}}(pl. kopeks){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} Moneda rusa equivalente a la centésima parte de un rublo. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De origen ruso. {{★}}{{\}}PRONUNCIACIÓN:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • kopek — ko|pek sb., en, er, erne; i beløbsangivelse pl. kopek (en møntenhed) …   Dansk ordbog

  • kopek — s ( en, kopek) VALUTA ryskt mynt …   Clue 9 Svensk Ordbok

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»