-
1 konieczność
-
2 konieczność
konieczność f (-ści) Notwendigkeit f;z konieczności notgedrungen -
3 konieczność
konieczność [kɔɲɛʧ̑nɔɕʨ̑] ft. filoz Notwendigkeit fw razie konieczności im Notfallrobić coś z konieczności etw gezwungenermaßen tun -
4 potrzeba
nagła potrzeba Notfall m;podstawowe potrzeby pl Grundbedürfnisse pl;potrzeby pl materialne materielle Bedürfnisse pl;na własne potrzeby für den Eigenbedarf;bez potrzeby unnötigerweise;w razie potrzeby falls nötig, notfalls;w miarę potrzeby bei Bedarf;potrzeba chwili das Gebot der Stunde;nie ma potrzeby (+ inf) es gibt keinen Grund, es ist nicht nötig zu (+ inf);w potrzebie in der Not;iść za potrzebą fam. austreten gehendo tego potrzeba doświadczenia dafür braucht man Erfahrung, dafür ist Erfahrung nötig;nie potrzeba, żeby … es ist nicht nötig, dass …;więcej niż potrzeba mehr als nötig;potrzeba czasu, żeby … es braucht Zeit, damit …;potrzeba mi czasu ich brauche Zeit;potrzeba ci pieniędzy? brauchst du Geld? -
5 zachodzić
zachodzić (-ę) < zajść> (zajdę) słońce untergehen; niebezpieczeństwo, konieczność bestehen; pomyłka unterlaufen, passieren; zmiany eintreten; (wstępować) vorbeikommen (do G bei D);zachodzić w ciążę schwanger werden;zachodzić parą anlaufen, beschlagen;zachodzić daleko fig es weit bringen;zachodzić w głowę sich den Kopf zerbrechen;zachodzić na siebie sich überlappen -
6 być
I. vi1) ( istnieć)było czterech braci es waren vier Brüderbył sobie król es war einmal ein König\być na diecie auf Diät sein, Diät haltenon jest na emeryturze er ist pensioniertjesteśmy już po śniadaniu wir haben schon gefrühstückt2) ( znajdować się)on jest jeszcze w łóżku er liegt noch im Bettgdzie jest moja książka? wo ist mein Buch?co jest na obiad? was gibt es zu Mittag?3) ( przebywać)ona jest na studiach sie studiertprzez całe lato byłem na wsi den ganzen Sommer war ich auf dem Lande4) ( trwać)dzisiaj jest sobota heute ist Samstagwczoraj było bardzo zimno gestern war es sehr kaltw Poznaniu są teraz targi in Posen findet jetzt die Messe stattjest mi gorąco mir ist [es] warm5) ( zdarzać się)czy był do mnie telefon? hat für mich jemand angerufen?\być może vielleicht, es kann seinco będzie, jak zapomnę? was ist, wenn ich es vergesse?6) ( uczestniczyć) teilnehmenon jest teraz na zebraniu er nimmt jetzt an der Versammlung teiljestem! hier [bin ich]!7) ( pochodzić) kommenjestem z Polski ich komme aus Polenon jest z tych, którzy nie myślą o pieniądzach ( przynależeć) er ist von denen, die ans Geld nicht denkenjestem samochodem ( przyjechać) ich bin mit dem AutoII. aux vb1) ( w czasach złożonych)2) ( w stronie biernej)ten stół jest zrobiony z drewna dieser Tisch ist aus Holz [gemacht]3) ( w orzeczeniach złożonych)on jest aktorem er ist Schauspielerta książka jest trudna dieses Buch ist schwierigjest już późno es ist schon spättrzeba było poczekać ( konieczność) man musste wartennic nie było widać man konnte kaum etwas sehenbędzie ze 40 kilometrów es werden ungefähr 40 km sein, das sind ungefähr 40 kmjak mu [jest] na imię? wie ist sein Name?było nie było ( pot) wie dem auch sei\być za czymś für etw seintak jest! jawohl! -
7 mus
z \musu zwangsweise -
8 nieodzowny
nieodzowny [ɲɛɔdzɔvnɨ] adjelement unerlässlich, unabdingbar; konieczność unbedingt, unentbehrlich -
9 obowiązek
poczucie obowiązku Pflichtgefühl nt\obowiązek służby wojskowej Wehrpflicht fświęty \obowiązek heilige Pflichtpełniący obowiązki dyrektora der geschäftsführende [ lub amtierende] Direktor -
10 potrzeba
potrzeba [pɔtʃɛba], f1.w razie potrzeby falls nötig, nötigenfallsw miarę potrzeby [je] nach Bedarfbez potrzeby unnötigerweise, ohne Notnie ma potrzeby się spieszyć es gibt keinen Grund, sich zu beeilen\potrzeba fizjologiczna Notdurft f ( geh)potrzeby bytowe/kulturalne Grundbedürfnisse ntPl kulturelle Bedürfnissena własne potrzeby für [den] Eigenbedarf3) ( trudna sytuacja)być w potrzebie in Not [ lub einer Notsituation] sein2. [pɔtʃɛba] inv\potrzeba nam pieniędzy/czasu wir brauchen Geld/Zeitczego ci \potrzeba? was brauchst du? -
11 przypominać
przypominać [pʃɨpɔminaʨ̑]1) ( przywodzić na pamięć)\przypominać sobie coś sich +akk an etw +akk erinnern\przypominać komuś coś jdn an etw +akk erinnern2) ( podkreślić konieczność)przypomnieć komuś o czymś jdm etw in Erinnerung bringenprzypomnieć komuś, żeby coś zrobił jdn an die Erledigung von etw erinnernona przypomina mi kogoś/coś sie erinnert mich an jdn/etw1) ( przyjść na myśl)przypomniało mi się, że... mir ist [gerade] eingefallen, dass...2) ( zwracać na siebie uwagę)\przypominać się komuś [telefonem] sich +akk [mit einem Telefonat] in jds Erinnerung bringen, jdn [mit einem Telefonat] auf sich aufmerksam machen -
12 widzieć
I. vtdawno cię nie widziałem ich habe dich lange nicht mehr gesehenwidzę to inaczej niż ty ich sehe das anders als du\widzieć w kimś kogoś jdn in jdm sehen3) kogo/co widzę! wen/was sehe ich da!widzisz go/ją! sieh mal einer an!widział to kto! das gibt es nicht!a widzisz! ( pot) siehst du!II. vr1) ( widzieć swoje odbicie) sich +akk sehen2) ( widzieć się nawzajem) einander sehen, sich +akk gegenseitig sehen3) ( zobaczyć się)\widzieć się z kimś sich +akk mit jdm treffen -
13 Notwendigkeit
Notwendigkeit <-, -en> fkonieczność fkeine \Notwendigkeit sehen, etw zu tun nie widzieć potrzeby zrobienia czegoś
См. также в других словарях:
konieczność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. koniecznośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co musi zaistnieć, co jest konieczne, nieodzowne, nieuniknione; także: bycie koniecznym, nieuchronnym; przymus,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
konieczność — ż V, DCMs. koniecznośćści, blm 1. «to, co jest konieczne, niezbędne, albo to, że coś jest konieczne, nieuchronne, nie dające się uniknąć; nieodzowność, przymus» Konieczność pracy. Konieczność leczenia. Robić coś z konieczności. 2. filoz.… … Słownik języka polskiego
odpowiedzialność — ż V, DCMs. odpowiedzialnośćści, blm «konieczność, obowiązek moralny lub prawny odpowiadania za swoje czyny i ponoszenia za nie konsekwencji; odpowiadanie przed kimś, wobec kogoś, za kogoś lub za coś» Wielka, poważna, znaczna odpowiedzialność.… … Słownik języka polskiego
potrzeba — ż IV, CMs. potrzebabie 1. blm «to, co jest potrzebne, okoliczności zmuszające do postąpienia tak, a nie inaczej; to, że coś jest potrzebne, nieodzowne; konieczność, mus, niezbędność» Potrzeba działania, mówienia, przekazania komuś swej wiedzy.… … Słownik języka polskiego
mus — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. mussie {{/stl 8}}{{stl 7}} przetarte owoce z dodatkiem piany z białek i śmietany <fr.> {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}mus II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. mussie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Tadeusz Wielecki — (* 5. Juli 1954 in Warschau) ist ein polnischer Komponist und Kontrabassist. Wielecki studierte Kontrabass bei Alfred Wieczorek und Andrzej Mysinski und Komposition bei Włodzimierz Kotoński an der Musikakademie Warschau. Er setzte seine… … Deutsch Wikipedia
chwila — 1. Ciężkie chwile «przykre przeżycia, doznania»: Mimo że kariera rozwijała się świetnie, w życiu prywatnym często zdarzały się ciężkie chwile. Viva 14/2000. 2. Nakaz, potrzeba chwili «konieczność zrobienia czegoś w danym momencie»: Rozumiał więc… … Słownik frazeologiczny
dzwonek — alarmowy «coś, co wskazuje na niebezpieczeństwo i na konieczność podjęcia natychmiastowych działań zapobiegawczych»: Gdy do (...) ludzi dociera informacja o rozbieżności opinii własnej i partnera, traktują to jak dzwonek alarmowy, sygnał, że coś… … Słownik frazeologiczny
miejsce — 1. Być na swoim miejscu «zajmować odpowiednie dla siebie stanowisko, wykonywać odpowiednią dla siebie pracę»: (...) ważna jest codzienna robota, pewność, że uczestniczy się we wspólnym wysiłku, że widzi się owoce swojej pracy, że człowiek czuje,… … Słownik frazeologiczny
stanąć — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) … Słownik frazeologiczny
stawać — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) … Słownik frazeologiczny