-
21 Konfitüre
f marmelada s čitavim komadićima voća, konfitura -
22 Konfitüre
f <-, -n> конфитюр -
23 Konfitüre
варе́нье, конфитю́р -
24 Konfitüre
Konfitǘre f =, -nконфитю́р -
25 Konfitüre
Konfi'türe f syltetøj n, marmelade -
26 Konfitüre f
конфитюр {м} -
27 Konfitüre
Konfi'türe f konfitury f/pl -
28 Konfitüre
f.reçel -
29 Konfitüre
f =, -nваренье; конфитюрСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Konfitüre
-
30 Konfitüre
-
31 Konfitüre
fjam -
32 Konfitüre
f (11) mürəbbə, cem (riçal) -
33 zwei Glas Konfitüre
кол.числ.общ. две банки джема -
34 Brotscheiben mit Erdnussbutter und Konfitüre
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Brotscheiben mit Erdnussbutter und Konfitüre
-
35 die Konfitüre
- {jam} mứt, sự kẹp chặt, sự ép chặt, sự ấn vào, sự tọng vào, sự nhồi nhét, đám đông chen chúc, đám đông tắc nghẽn, sự mắc kẹt, sự kẹt, tình hình khó khăn, tình thế khó xử, hoàn cảnh bế tắc - nhiễu -
36 Marmellata
• Konfitüre• Marmelade -
37 marmelade
Konfitüre aus Zirusfrüchten -
38 конфитюр м
Konfitüre {f} -
39 варенье
n Eingemachte(s); Konfitüre f* * *варе́нье n Eingemachte(s); Konfitüre f* * *варе́нь|е<-я>ср sehr fruchtige, süße KonfitüreIn Zuckersirup eingekochte ganze Früchte oder Fruchtstücke sind seit dem 19. Jahrhundert ein wichtiges Lebens- und Genussmittel in Russland, das seinerzeit den teueren Honig ersetzen sollte. Die russische Konfitüre zeichnet sich durch eine dickflüssige Konsistenz und einen besonders fruchtigen Geschmack aus – es kommt allerdings auf die Zuckermenge an. Säuerungs- und Geliermittel werden bei ihrer Zubereitung nicht verwendet. „Варéнье“ kochen Hausfrauen für ihre Familien traditionell im Sommer und im Herbst als Eingemachtes für die kalte Winterzeit. Besonders beliebt sind Konfitüren aus Erdbeeren, Johannisbeeren und Himbeeren. Viele Russen gebrauchen ihre Konfitüre nicht nur als Brotaufstrich, sondern auch direkt zum Tee.* * *n1) gener. Konfitüre, Marmelade, (фруктовое) Obst, eingemachte Früchte, (фруктовое) eingemachtes Obst2) food.ind. Eingemachtes, Eingewecktes, eingemachtes Obst3) Austrian. Eingesottene4) S.-Germ. Eingeweckte5) territ. Eingemachte -
40 jam
I 1. transitive verb,- mm-1) (squeeze and fix between two surfaces) einklemmenjam something into something — etwas in etwas (Akk.) zwängen
2) (make immovable) blockieren; (fig.) lähmen; lahmlegenjam together — zusammenpferchen [Personen]
4) (thrust into confined space) stopfen ( into in + Akk.); stecken [Schlüssel, Münze] ( into in + Akk.)5) (block by crowding) blockieren; versperren, blockieren [Eingang]; verstopfen, blockieren [Rohr]6) (Radio) stören2. intransitive verb,- mm-1) (become tightly wedged) sich verklemmen2) (become unworkable) [Maschine:] klemmen3. noun2) (crowded mass) Stau, derbe in a jam — in der Klemme stecken (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/88390/jam_in">jam in- jam on- jam upII nounMarmelade, die; Konfitüre, die (bes. Kaufmannsspr.)somebody wants jam on it — (fig. coll.) jemandem genügt etwas noch nicht
* * *[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) die Marmelade,Marmeladen-- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) verstopfen2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) einklemmen4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) stören2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) die Verstopfung2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) die Klemme•- jam on* * *jam1[ʤæm]as children we were always being promised \jam tomorrow als Kinder hat man uns immer leere Versprechungen gemachtjam2[ʤæm]I. nto get into [a bit of] a \jam in eine [ziemlich] dumme Situation geraten[traffic] \jam Stau mlet's have a \jam lasst uns improvisierenII. vt<- mm->1. (block)listeners \jammed the radio station's switchboard with calls sämtliche Leitungen der Sendezentrale waren durch Höreranrufe blockiertto \jam sth open etw aufdrücken [o aufstemmen2. (cram inside)he \jammed the bags into the boot of the car er stopfte die Taschen in den Kofferraummy tape is \jammed in the recorder ich habe Bandsalat famto \jam a broadcast eine Übertragung störenIII. vi<- mm->the rifle \jammed das Gewehr hatte eine Ladehemmungthe key \jammed in the lock der Schlüssel steckte im Schlüsselloch festthe door \jammed behind me and I was locked out die Tür fiel hinter mir ins Schloss und ich war ausgesperrt2. (play music) [frei] improvisieren, jammen* * *I [dZm]n (Brit)Marmelade f, Konfitüre fIIyou want jam on it too, do you? ( Brit inf ) — du kriegst wohl nie genug or den Hals voll? (inf)
1. n1) (= crowd) Gedränge nt, Gewühl nt3) (= blockage in machine, of logs etc) Stockung f, Stauung fto get oneself into a jam — ins Gedränge kommen (inf)
to get sb/oneself out of a jam — jdn/sich aus der Patsche ziehen (inf)
2. vt1) (= make stick) window, drawer etc verklemmen, verkanten; gun, brakes etc blockieren; (= wedge) (to stop rattling etc) festklemmen; (between two things) einklemmento jam a door open/shut — eine Tür festklemmen(, so dass sie auf/zu bleibt)
be careful not to jam the lock — pass auf, dass sich das Schloss nicht verklemmt
it's jammed — es klemmt
he got his finger jammed or he jammed his finger in the door — er hat sich (dat) den Finger in der Tür eingeklemmt
2) (= cram, squeeze) (into in +acc) things stopfen, hineinzwängen, quetschen; people quetschen, pferchento be jammed together (things) — zusammengezwängt sein; (people) zusammengedrängt sein; (in train etc also)
why jam all the facts into one article? — warum zwängen or quetschen (inf) Sie alle Fakten in einen Artikel?
spectators jammed the stadium — das Stadion war mit Zuschauern vollgestopft
the switchboard has been jammed all day — sämtliche Leitungen der Telefonzentrale waren den ganzen Tag blockiert
4)(= move suddenly)
to jam one's foot on the brake — eine Vollbremsung machen, auf die Bremse steigen (inf) or latschen (inf)he jammed his hands into his pockets — er steckte die Hände fest in die Taschen
See:→ also jam on5) (RAD) station, broadcast stören3. vi1)the key jammed in the lock — der Schlüssel blieb im Schloss stecken
* * *jam1 [dʒæm]A v/tinto in akk):jam in hineinpressen etc;jam together zusammenpressen etc2. (ein)klemmen, (-)quetschen:he jammed his finger ( oder got his finger jammed) in the door er quetschte sich den Finger in der Tür, er brachte den Finger in die Tür;the ship was jammed in the ice das Schiff saß im Eis festinto in akk;B v/ijam in sich hineindrängen etcb) TECH etc klemmen, verklemmt seinc) Ladehemmung haben (Gewehr etc)3. Jazz:a) frei improvisierenb) an einer Jamsession teilnehmenC s1. Gedränge n, Gewühl n2. Verstopfung f:3. a) TECH etc Verklemmung f, Blockierung fb) Ladehemmung f4. umg Klemme f:jam2 [dʒæm]A s Marmelade f:B v/t1. zu Marmelade verarbeiten, Marmelade machen aus2. mit Marmelade bestreichen:jammed bread Marmelade(n)brot n* * *I 1. transitive verb,- mm-1) (squeeze and fix between two surfaces) einklemmenjam something into something — etwas in etwas (Akk.) zwängen
2) (make immovable) blockieren; (fig.) lähmen; lahmlegen3) (squeeze together in compact mass) stopfen ( into in + Akk.)jam together — zusammenpferchen [Personen]
4) (thrust into confined space) stopfen ( into in + Akk.); stecken [Schlüssel, Münze] ( into in + Akk.)5) (block by crowding) blockieren; versperren, blockieren [Eingang]; verstopfen, blockieren [Rohr]6) (Radio) stören2. intransitive verb,- mm-1) (become tightly wedged) sich verklemmen2) (become unworkable) [Maschine:] klemmen3. noun1) (crush, stoppage) Blockierung, die; Klemmen, das2) (crowded mass) Stau, derbe in a jam — in der Klemme stecken (ugs.)
Phrasal Verbs:- jam in- jam on- jam upII nounMarmelade, die; Konfitüre, die (bes. Kaufmannsspr.)somebody wants jam on it — (fig. coll.) jemandem genügt etwas noch nicht
* * *n.Konfitüre f.Marmelade -n f.
См. также в других словарях:
Konfitüre — Sf std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. confiture Eingemachtes , Abstraktum zu frz. confire fertigstellen, einmachen . Ebenso nfrz. confiture, nnorw. konfityr. Zum Grundwort s. infizieren. ✎ Brunt (1983), 206. französisch frz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Konfitüre — Konfitüre: Die Bezeichnung für »Einfruchtmarmelade (mit ganzen Früchten)« wurde im 17. Jh. aus frz. confiture »Eingemachtes« entlehnt, das auf lat. confectura »Verfertigung, Zubereitung« zurückgeht. Über das zugrunde liegende Verb lat. con ficere … Das Herkunftswörterbuch
Konfitüre — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Marmelade Bsp.: • Erdbeerkonfitüre ist ziemlich süß … Deutsch Wörterbuch
Konfitüre — Erdbeer , Quitten und Pflaumenkonfitüre Die Konfitüre (von französisch la confiture) ist ein Brotaufstrich aus Zucker und eingekochten Früchten. Der Ausdruck Konfitüre ist in der Schweiz üblich. Er wurde früher in Deutschland eher selten und … Deutsch Wikipedia
Konfitüre — Gelee; Marmelade * * * Kon|fi|tü|re [kɔnfi ty:rə], die; , n: Marmelade aus nur einer Obstsorte [mit Fruchtstücken]. Zus.: Brombeerkonfitüre, Erdbeerkonfitüre, Himbeerkonfitüre, Orangenkonfitüre. * * * Kon|fi|tü|re 〈f. 19〉 1. 〈früher〉 Marmelade… … Universal-Lexikon
Konfitüre — Kon|fi|tü|re 〈f.; Gen.: , Pl.: n〉 aus einer einzigen Obstsorte gewonnenes Obstmus mit ganzen Früchten; ErdbeerKonfitüre; KirschKonfitüre [Etym.: <frz. confiture »Konfitüre, Marmelade« <lat. confectura »Verfertigung, Zubereitung«; zu… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Konfitüre — die Konfitüre, n (Grundstufe) eine süße Masse aus Früchten, die als Brotaufstrich benutzt wird Synonym: Marmelade Beispiel: Sie macht Konfitüre aus Pflaumen … Extremes Deutsch
Konfitüre — Jam, Marmelade. * * * Konfitüre,die:⇨Marmelade KonfitüreMarmelade,Fruchtaufstrich,Jam;schwäb.:Gsälz … Das Wörterbuch der Synonyme
Konfitüre — džemas statusas Aprobuotas sritis maistas apibrėžtis Drebučių konsistencijos gaminys iš cukrų, vienos arba kelių rūšių vaisių minkštimo ir (arba) tyrės ir vandens. Citrusinių vaisių džemas gali būti gaminamas iš neluptų vaisių, supjaustytų… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Konfitüre extra — Erdbeer , Quitten und Pflaumenkonfitüre Die Konfitüre (von französisch la confiture) ist ein Brotaufstrich aus Zucker und eingekochten Früchten. Der Ausdruck Konfitüre ist in der Schweiz schon länger üblich. Er wurde früher in Deutschland eher… … Deutsch Wikipedia
Konfitüre extra — aukščiausios rūšies džemas statusas Aprobuotas sritis maistas apibrėžtis Drebučių konsistencijos gaminys iš cukrų, vienos arba kelių rūšių vaisių nekoncentruoto minkštimo ir vandens. Aukščiausiosios rūšies erškėtuogių, besėklių aviečių, gervuogių … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)