-
21 care
1. noun1) (anxiety) Sorge, dieshe hasn't got a care in the world — sie hat keinerlei Sorgen
2) (pains) Sorgfalt, diehe takes great care over his work — er gibt sich (Dat.) große Mühe mit seiner Arbeit
3) (caution) Vorsicht, dietake care to do something — darauf achten, etwas zu tun
take more care! — pass [doch] besser auf!
4) (attention)care in the community — see academic.ru/119748/community_care">community care
5) (concern)care for somebody/something — die Sorge um jemanden/etwas
be in care — in Pflege sein
take care of somebody/something — (ensure safety of) auf jemanden/etwas aufpassen; (attend to, dispose of) sich um jemanden/etwas kümmern
take care of oneself — für sich selbst sorgen; (as to health) sich schonen
2. intransitive verbtake care [of yourself]! — mach's gut! (ugs.)
1)2)I don't care [whether/how/what etc.] — es ist mir gleich[, ob/wie/was usw.]
for all I care — (coll.) von mir aus (ugs.)
I couldn't care less — (coll.) es ist mir völlig einerlei od. (ugs.) egal
what do I care? — (coll.) mir ist es egal (ugs.)
who cares? — (coll.) was soll's (ugs.)
4) (wish)care to do something — etwas tun mögen
5)care for somebody/something — (look after) sich um jemanden/etwas kümmern
well cared for — gepflegt; gut versorgt [Person]; gut erhalten [Auto]
* * *[keə] 1. noun1) (close attention: Do it with care.) die Sorgfalt2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) die Obhut2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) sich sorgen2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) Lust haben•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of* * *[keəʳ, AM ker]n abbrev of Cooperative for American Relief Everywhere Amerikanische Internationale Hilfsorganisation* * *[kɛə(r)] abbrCARE packet — Carepaket nt
* * *care [keə(r)]A s1. Sorge f, Besorgnis f, Kummer m:be free from care(s) keine Sorgen haben;without a care in the world völlig sorgenfrei2. Sorgfalt f, Achtsamkeit f, Aufmerksamkeit f, Vorsicht f:my first care was for meine erste Sorge galt (dat);with due care mit der erforderlichen Sorgfalt;bestow great care (up)on große Sorgfalt verwenden auf (akk);have a care! Br umg pass (doch) auf!;a) vorsichtig sein, aufpassen,b) sich Mühe geben,c) darauf achten, nicht vergessen ( beide:to do zu tun;that dass);take care umg mach’s gut!;take care not to do sth sich hüten, etwas zu tun;take care not to drop it pass auf, dass du es nicht fallen lässt!, lass es ja nicht fallen!3. a) Obhut f, Schutz m, Fürsorge f, Betreuung f, (Kinder etc, auch Körper etc) Pflege f:leave a child in sb’s care ein Kind in jemandes Obhut lassen;place sth in sb’s care jemandem etwas anvertrauen;a) aufpassen auf (akk),b) → B 2;that takes care of that! das wäre (damit) erledigt!;that will take care of itself das erledigt sich von selbst;that took care of him damit hatte er sein Fett weg;take good care of sth etwas pfleglich behandeln;“care of” Postwesen: „bei“, „per Adresse“c) Aufsicht f, Leitung f:4. a) Pflicht f:B v/i & v/the doesn’t care about money Geld ist ihm nicht wichtig2. care for sorgen für, sich kümmern um, betreuen, (auch sein Auto etc) pflegen: the old man is well cared for ist gut versorgt oder in guten Händen;easy to care for pflegeleichthe doesn’t care for her er macht sich nichts aus ihr, er mag sie nicht;he cares for it die Sache liegt ihm sehr am Herzen;more than I cared for mehr als mir lieb warI don’t care (much) for whisky ich mache mir nichts (nicht viel) aus Whisky;he cares a great deal es ist ihm sehr daran gelegen, es macht ihm schon etwas aus;she doesn’t really care in Wirklichkeit liegt ihr nicht viel daran;I don’t care who wins mir ist es egal, wer gewinnt;he doesn’t care (about) what other people say es ist ihm egal oder es interessiert ihn nicht, was die Leute sagen;I don’t care a button ( oder damn, fig, pin, straw) umg, I couldn’t care less, US umg I could care less das ist mir völlig gleich(gültig) oder egal oder umg schnuppe oder Wurst;who cares? was macht das schon (aus)?, na und?, und wenn schon?;for all I care meinetwegen, von mir aus;would you care for a drink? möchtest du etwas zu trinken?;I don’t care to do it now ich habe keine Lust, es jetzt zu tun;I don’t care to be seen with you ich lege keinen Wert darauf, mit dir gesehen zu werden6. (neg oder konditional) etwas dagegen haben:we don’t care if you stay here wir haben nichts dagegen oder es macht uns nichts aus, wenn du hierbleibst;I don’t care if I do umg von mir aus!* * *1. noun1) (anxiety) Sorge, die2) (pains) Sorgfalt, diehe takes great care over his work — er gibt sich (Dat.) große Mühe mit seiner Arbeit
3) (caution) Vorsicht, dietake care to do something — darauf achten, etwas zu tun
take more care! — pass [doch] besser auf!
4) (attention)5) (concern)care for somebody/something — die Sorge um jemanden/etwas
take care of somebody/something — (ensure safety of) auf jemanden/etwas aufpassen; (attend to, dispose of) sich um jemanden/etwas kümmern
take care of oneself — für sich selbst sorgen; (as to health) sich schonen
2. intransitive verbtake care [of yourself]! — mach's gut! (ugs.)
1)care for or about somebody/something — (feel interest) sich für jemanden/etwas interessieren
2)I don't care [whether/how/what etc.] — es ist mir gleich[, ob/wie/was usw.]
for all I care — (coll.) von mir aus (ugs.)
I couldn't care less — (coll.) es ist mir völlig einerlei od. (ugs.) egal
what do I care? — (coll.) mir ist es egal (ugs.)
who cares? — (coll.) was soll's (ugs.)
4) (wish)5)care for somebody/something — (look after) sich um jemanden/etwas kümmern
well cared for — gepflegt; gut versorgt [Person]; gut erhalten [Auto]
* * *n.Aufbewahrung f.Behandlung f.Fürsorge -n f.Pflege -n f.Sorge -n f.Sorgfalt -en f.Sorgfältigkeit f.Verwahrung f. -
22 could
* * *[kud]negative short form - couldn't; verb1) (past tense of can: They asked if I could drive a car; I said I couldn't; She asked if she could go.) pret. von `können`2) (used to express a possibility: I could go but I'm not going to; I could do it next week if you helped me.) Konjunktiv von `können`•* * *[kʊd, kəd]pt, subjunctive of can* * *[kʊd] pret See: of can* * *2. (konditional, vermutend oder fragend) ich, er, sie, es könnte, du könntest, wir, Sie, sie könnten, ihr könntet:I could have killed him ich hätte ihn umbringen können;that could be right das könnte stimmen* * ** * *aux.kann aux.konnte aux.könnte aux. -
23 el modo potencial
el modo potencialder Konditional -
24 dilek
senden bir dileğim var ich habe eine Bitte an dich -
25 şart
-i şart etmek sich D ausbedingen A, zur Bedingung machen A;şart kipi GR Konditional m;şart koşmak eine Bedingung stellen;-i şart koşmak zur Bedingung machen A;şart olsun! ich schwöre es!;şart şurt tanımaz an nichts gebunden, zu nichts verpflichtet;bu şartla unter dieser Bedingung;şu şartla ki unter der Bedingung, dass …;… şarttır … ist (unbedingt) nötig;-mek şartıyla unter der Bedingung, dass.. -
26 modo
modomodo ['mlucida sans unicodeɔfont:do]sostantivo Maskulin1 (gener) Art Feminin, Weise Feminin, Art und Weise Feminin; una persona a modo eine anständige Person; modo di pagamento Zahlungsweise Feminin; di [oder in] modo che... congiuntivo so, dass...; in che modo? wie?; in qualche modo irgendwie; in qualunque modo unter allen Umständen; c' è modo e modo di dire qualcosa man kann etwas so oder so sagen; ciascuno a suo modo proverbiale, proverbio jeder nach seinem Geschmack2 (occasione) Gelegenheit Feminin, Möglichkeit Feminin; ad [oder in] ogni modo auf jeden Fall, jedenfalls; in nessun modo auf keinen Fall3 linguistica, grammatica Modus Maskulin, Aussageweise Feminin; modo condizionale Konditional Maskulin; modo congiuntivo Konjunktiv Maskulin; modo indicativo Indikativ Maskulin4 (locuzione) Redewendung Feminin; modo di dire Redensart Feminin5 musica Tonart Feminin; modo maggiore Dur neutro; modo minore Moll neutroDizionario italiano-tedesco > modo
27 modo condizionale
modo condizionaleKonditionalDizionario italiano-tedesco > modo condizionale
28 conditional
1) ( subject to a stipulation) bedingt, vorbehaltlich;( dependent) abhängig;to be \conditional [up]on sth von etw dat abhängen;\conditional acceptance/ offer Annahme f /Angebot nt, unter Vorbehalt bedingte Annahme/bedingtes Angebot;\conditional promise vorbehaltliches Versprechenthe \conditional der Konditional fachspr29 наклонение
наклоне́ни|е ж., -я език. Modus m, Modi; Изявително наклонение Der Indikativ m; Повелително наклонение Der Imperativ m; Подчинително наклонение Der Konjunktiv m; Условно наклонение Der Konditional m.30 условен
усло́в|ен прил., -на, -но, -ни 1. bedingt; 2. (мислен, въображаем) gedacht; vereinbart; 3. език. konditional.31 konditionalis
32 konditionalis
33 warunkowy
34 warunkowy
1) jurzwolnienie warunkowe Entlassung f auf Bewährung2) psychodruch \warunkowy bedingter Reflex m3) lingzdanie warunkowe Konditionalsatz mtryb \warunkowy Konditional[is] m35 so
so [zo:]I. adv\so groß wie ein Pferd tak duży jak końes war \so kalt, dass... było tak zimno, że...\so [sehr] lieben tak [mocno] kochać [perf po-]( auf diese Weise) w ten sposób( solch)\so eine Gelegenheit taka okazja\so ein Pech! taki [o co za] pech!na \so was! coś takiego [o podobnego] !( solchermaßen)\so genannt tak zwanyes ist \so, wie du sagst jest tak, jak mówisz( dermaßen)er ist \so was von schlecht gelaunt! ( fam) [on] jest w tak złym humorze!( gleichsam)\so, als ob... tak, jak gdyby...( etwa) mniej więcej\so gegen acht Uhr około ósmej( nun)\so sag doch! no, powiedz wreszcie! ( pot)(fam: umsonst) za darmoich habe das einfach \so bekommen dostałem to za darmo [o ot tak]\so oder \so tak czy takund \so weiter [und \so fort] i tak dalejII. conj\so dass... tak że...( konzessiv, wie... auch) mimo żeich muss leider gehen, \so leid es mir auch tut muszę niestety iść, choć bardzo tego żałuję( konditional, falls) jeśli\so Gott will, sehen wir uns bald wieder jeśli Bóg pozwoli, zobaczymy się wkrótce znowuIII. interj\so komm doch endlich! no chodź wreszcie! ( pot)36 şart kipi
37 şartlı
38 kondicionál
kondicionál m GR Konditional m39 podmiňovací
podmiňovací Bedingungs-;podmiňovací způsob GR Konditional m40 kondicionál
kondicionál m GR Konditional mСтраницыСм. также в других словарях:
Konditionāl — (lat.), bedingt, bedingend … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Konditional — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
konditional — kon|di|ti|o|nal 〈Adj.〉 bedingend, bedingungsweise (geltend) ● konditionale Konjunktion 〈Gramm.〉 eine Bedingung einleitende K., z. B. wenn, falls * * * kon|di|ti|o|nal <Adj.> [lat. (Rechtsspr.) condicionalis = bedingungsweise angenommen]… … Universal-Lexikon
Konditional — Kon|di|ti|o|nal 〈m. 1; Gramm.〉 Bedingungsform des Verbums (im Dt. durch den Konjunktiv ersetzt), z. B. ich würde kommen * * * kon|di|ti|o|nal <Adj.> [lat. (Rechtsspr.) condicionalis = bedingungsweise angenommen] (Sprachwiss.): eine… … Universal-Lexikon
Konditional — Der Begriff Konditional bezeichnet in der Logik die materiale Implikation, auch Subjunktion genannt, eine Form der Verknüpfung zweier Aussagen, in der Grammatik eine Teilkategorie des Modus Verbi, siehe Konditionalis. im Recht das Konditionale… … Deutsch Wikipedia
Konditional (Grammatik) — Der Konditional(is) (von lateinisch condicio, später auch conditio, „Bedingung“) ist eine Unterkategorie des Modus des Verbs.[1] Mit seiner Hilfe kann ein Sachverhalt als bedingt, als eine Implikation ausgedrückt werden. In einigen romanischen… … Deutsch Wikipedia
Konditional (Modus) — Der Konditional(is) (von lateinisch condicio, später auch conditio, „Bedingung“) ist eine Unterkategorie des Modus des Verbs.[1] Mit seiner Hilfe kann ein Sachverhalt als bedingt, als eine Implikation ausgedrückt werden. In einigen romanischen… … Deutsch Wikipedia
Konditional — См. condizionale … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
konditional — kon·di·ti·o·na̲l Adj; Ling; <eine Konjunktion, ein Nebensatz> so, dass sie eine Bedingung nennen: ,,Falls ist eine konditionale Konjunktion … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
konditional — kon|di|ti|o|nal 〈Adj.; Sprachw.〉 bedingend, bedingungsweise (geltend); konditionale Konjunktion einen Bedingungssatz einleitende K., z. B. »wenn, falls« … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Konditional — Kon|di|ti|o|nal 〈m.; Gen.: s, Pl.: e; Gramm.〉 Bedingungsform des Verbums (im Dt. in der Form des Konjunktivs gebildet), z. B. »ich würde kommen«; oV [Etym.: → Kondition] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch