-
1 plot
1. noun2) (of play, film, novel) Handlung, dievegetable plot — Gemüsebeet, das
2. transitive verb,building plot — Baugrundstück, das
- tt-1) (plan secretly) [heimlich] planenplot treason — auf Verrat sinnen (geh.)
2) (make plan or map of) kartieren, kartographieren [Gebiet usw.]; (make by plotting) zeichnen [Karte, Plan]3) (mark on map, diagram)3. intransitive verb,plot [down] — eintragen; einzeichnen
- tt-* * *[plot] 1. noun1) (a plan, especially for doing something evil; a conspiracy: a plot to assassinate the President.) das Komplott2) (the story of a play, novel etc: The play has a very complicated plot.) die Handlung3) (a small piece of land eg for use as a gardening area or for building a house on.) das Stück Land2. verb2) (to make a plan, map, graph etc of: The navigator plotted the course of the ship.) Kurs ermitteln* * *[plɒt, AM plɑ:t]I. nthe Gunpowder P\plot die Pulververschwörungto foil a \plot einen Plan [o ein Vorhaben] vereitelnto hatch a \plot einen Plan aushecken▪ a \plot against sb/sth eine Verschwörung gegen jdn/etwa \plot to overthrow the government ein Plan, die Regierung zu stürzen\plot line [or strand] Handlungsverlauf mbuilding \plot Bauland ntgarden/vegetable \plot Garten-/Gemüsebeet nt4. COMPUT grafische Darstellung5.II. vt<- tt->1. (conspire)▪ to \plot sth etw [im Geheimen] planen a. hum2. (mark out)▪ to \plot sth etw [grafisch] darstellenradar operators \plotted the course of the incoming missile Radarschirme haben den Kurs der herannahenden Rakete geortetto \plot a curve eine Kurve zeichnen [o darstellen]to \plot a position eine Position ausmachen3. (create storyline)we've already \plotted the first three episodes die Handlung der ersten drei Folgen steht schonIII. vi<- tt->they're \plotting to take over the company sie ziehen im Hintergrund die Fäden, um die Firma zu übernehmen* * *[plɒt]1. n1) (AGR) Stück nt Land; (= bed in garden) Beet nt; (= building plot) Grundstück nt; (= allotment) Parzelle f; (in graveyard) Grabstelle fa plot of land — ein Stück nt
a plot of lettuces (larger) — ein Salatbeet nt ein Salatfeld nt
See:→ thickenyou've lost the plot (fig inf) — bei dir ist echt alles verloren (inf)
2. vt1) (= plan) planen, aushecken (inf)what are you plotting now? — was heckst du nun schon wieder aus? (inf)
they plotted to kill him — sie planten gemeinsam, ihn zu töten
3. visich verschwörento plot against sb — sich gegen jdn verschwören, gegen jdn ein Komplott schmieden
* * *A s1. Stück(chen) n (Land), Parzelle f, Grundstück n2. besonders US (Lage-, Bau)Plan m, (Grund)Riss m, Diagramm n, grafische Darstellung3. MIL4. (geheimer) Plan, Komplott n, Anschlag m, Verschwörung f, Intrige f:brew a plot ein Komplott schmieden5. Handlung(sablauf) f(m), Fabel f (eines Romans, Dramas etc), auch Intrige f, Verwick(e)lung f (einer Komödie): → thicken B 5B v/t1. einen Plan anfertigen von (oder gen), etwas planen, entwerfen2. eine Position etc in einen Plan einzeichnen5. Luftbilder auswerten9. eine Romanhandlung etc entwickeln, ersinnenC v/i (against) Ränke oder ein Komplott schmieden, intrigieren, sich verschwören (gegen), einen Anschlag verüben (auf akk)* * *1. noun2) (of play, film, novel) Handlung, die3) (of ground) Stück Landvegetable plot — Gemüsebeet, das
2. transitive verb,building plot — Baugrundstück, das
- tt-1) (plan secretly) [heimlich] planenplot treason — auf Verrat sinnen (geh.)
2) (make plan or map of) kartieren, kartographieren [Gebiet usw.]; (make by plotting) zeichnen [Karte, Plan]3) (mark on map, diagram)3. intransitive verb,plot [down] — eintragen; einzeichnen
- tt-* * *(novel) n.Behandlung (eines Romans) f. n.Entwurf -¨e m.Fabel -n f.Handlung -en f.Handlungsschema n.Konspiration f. (print with a plotter) v.aufzeichnen v. v.grafisch darstellen ausdr.kartieren v. -
2 conspiracy
noun* * *[-'spi-]- plural conspiracies - noun ((a plan made by) conspiring: The government discovered the conspiracy in time.) die Verschwörung* * *con·spira·cy[kənˈspɪrəsi]n\conspiracy to murder Mordkomplott ntthere was a \conspiracy to keep me out of the group es gab eine Verschwörung, mich aus der Gruppe rauszuhalten* * *[kən'spIrəsɪ]nVerschwörung f, Komplott nt, Konspiration f (form); (JUR) (strafbare) Verabredungconspiracy to defraud — Verabredung f zum Betrug
he thinks it's all a conspiracy against him — er meint, man hätte sich gegen ihn verschworen
* * *conspiracy [kənˈspırəsı] s1. Verschwörung f, Komplott n, Konspiration f:conspiracy of silence verabredetes Stillschweigen2. fig Zusammenwirken n, Verkettung f (von Umständen)* * *noun* * *n.Konspiration f.Verschwörung f. -
3 scheme
1. noun1) (arrangement) Anordnung, die2) (table of classification, outline) Schema, daspension scheme — Altersversorgung, die
4) (dishonest plan) Intrige, die2. intransitive verb* * *[ski:m] 1. noun1) (a plan or arrangement; a way of doing something: a colour scheme for the room; There are various schemes for improving the roads.) das Schema2. verb(to make (especially dishonest) schemes: He was punished for scheming against the President; They have all been scheming for my dismissal.) Ränke schmieden- academic.ru/64601/schemer">schemer- scheming* * *[ski:m]I. nthey've devised a \scheme to defraud the government of millions of dollars sie haben einen Plan geschmiedet, die Regierung um Millionen von Dollar zu betrügena hare-brained \scheme ein verrückter Plana play \scheme for 7- to 11-year olds ein Spieleprogramm für die 7- bis 11-Jährigen; ECON Plan m, Programm nt, Vorhaben nt, Projekt nt\scheme of arrangement Vergleichsvorschlag mpension \scheme Altersversorgung fcolour \scheme Farb[en]zusammenstellung fit fits into his \scheme of things das passt in seine Betrachtungsweisethe great [or overall] \scheme of things ( also hum) der große [Welten]plan, der hinter allem steht a. hum4.▶ the best-laid \schemes of mice and men [gang aft agley] die ausgeklügeltsten Pläne der Menschen [gehen oft schief]II. vito \scheme for sb's downfall Pläne für jds Sturz schmiedenhe was scheming to get the top job from the moment he joined the firm seit seinem ersten Tag in der Firma war es seine Absicht, den wichtigsten Posten zu ergattern▪ to \scheme that... annehmen, dass...what are you scheming now? was heckst du nun schon wieder aus? fam* * *[skiːm]1. n1) (= plan) Plan m, Programm nt; (= project) Projekt nt; (= insurance scheme) Programm nt; (= idea) Idee fa scheme of work — ein Arbeitsprogramm nt or -plan m
a scheme to overthrow the government — ein Komplott m gegen die Regierung, Pläne pl, die Regierung zu stürzen
the CIA's schemes to discredit Castro — die Machenschaften pl des CIA, um Castro zu diskreditieren
rhyme scheme — Reimschema nt
it doesn't fit into my scheme of things — es hat keinen Platz in meiner Betrachtungsweise
in the grand scheme of things — im Ganzen gesehen
4) (Brit: housing scheme) Siedlung f2. viPläne schmieden or aushecken (inf); (in firm etc) intrigierento scheme for sth — auf etw (acc) hinarbeiten
* * *scheme [skiːm]A s1. Schema n, System n, Anlage f:scheme of philosophy philosophisches System2. a) Schema n, Aufstellung f, Tabelle fb) Übersicht fc) schematische Darstellung3. Zeitplan m4. Plan m, Projekt n, Programm n5. (dunkler) Plan, Intrige f, Komplott n6. ASTRON Aspektendarstellung fB v/t2. pej etwas Böses planen, aushecken3. in ein Schema oder System bringenC v/i1. Pläne machen oder schmieden:scheme for sth auf etwas hinarbeiten2. intrigieren, Ränke schmieden* * *1. noun1) (arrangement) Anordnung, die2) (table of classification, outline) Schema, daspension scheme — Altersversorgung, die
4) (dishonest plan) Intrige, die2. intransitive verb* * *n.Entwurf -¨e m.Plan ¨-e m.Schema -en n. -
4 cabal
ca·bal[kəˈbæl, AM -ˈbɑ:l]n ( pej)* * *[kə'bl]n2) (= group) Clique f, Kamarilla f (geh)* * *cabal [kəˈbæl]A s1. Kabale f, Komplott n, Verschwörung f, Intrige f3. (auch als pl konstruiert) exklusiver (literarischer etc) ZirkelB v/i1. sich verschwören2. intrigieren* * *adj.intrigieren adj. -
5 unravel
1. transitive verb,2. intransitive verb,unravel a mystery/the truth/a plot — ein Geheimnis enträtseln/die Wahrheit aufdecken/ein Komplott aufdecken
(Brit.) - ll- aufgehen; sich aufziehen* * *past tense - unravelled; verb1) (to take (eg string, thread etc) out of its tangled condition; to disentangle: She could not unravel the tangled thread.) entwirren2) ((especially of a knitted fabric) to undo or become undone: My knitting (got) unravelled when it fell off the needles.) auftrennen3) (to solve (a problem, mystery etc): Is there no-one who can unravel this mystery?) enträtseln* * *un·rav·el[ʌnˈrævəl]I. vt▪ to \unravel sth1. (unknit, undo) etw auftrennen2. (untangle) etw entwirrento \unravel a knot einen Knoten [o SCHWEIZ, ÖSTERR Knopf] aufmachen3. (solve) etw enträtselnto \unravel a mystery ein Rätsel lösento \unravel a secret hinter ein Geheimnis kommen famII. vi sich auftrennen* * *[ʌn'rvəl]1. vtknitting aufziehen; (lit, fig = untangle) entwirren; mystery lösen2. vi(knitting) sich aufziehen; (fig) sich entwirren, sich auflösen; (mystery) sich lösen; (plan, system) aufdecken* * *A v/t prät und pperf -eled, besonders Br -elled2. etwas Gestricktes auftrennen, -räufeln, -dröseln3. entwirren4. fig entwirren, -rätselnB v/i sich entwirren etc* * *1. transitive verb,2. intransitive verb,unravel a mystery/the truth/a plot — ein Geheimnis enträtseln/die Wahrheit aufdecken/ein Komplott aufdecken
(Brit.) - ll- aufgehen; sich aufziehen* * *v.enträtseln v.entwirren v. -
6 plot
[plɒt]1. n2. vi -
7 plot
[plɒt]1. n2. vi -
8 brew
1. transitive verb1) brauen [Bier]; keltern [Apfelwein]brew [up] — kochen [Kaffee, Tee, Kakao usw.]
brew up — abs. Tee kochen
2) (fig.): (put together)2. intransitive verbbrew [up] — [zusammen]brauen (ugs.) [Mischung]; ausbrüten (ugs.) [Plan usw.]
1) [Bier, Apfelwein:] gären; [Kaffee, Tee:] ziehen2) (fig.): (gather) [Unwetter:] sich zusammenbrauen; [Rebellion, Krieg:] drohen3. nounGebräu, das (abwertend); (brewed beer/tea) Bier, das/Tee, der* * *[bru:]3) (to prepare: There's a storm brewing.) sich zusammenbrauen•- academic.ru/8925/brewer">brewer- brewery* * *[bru:]I. nII. vi1. (prepare drink)to let the tea \brew den Tee ziehen lassenIII. vtto \brew beer Bier brauento \brew coffee/tea [for sb] [jdm] Kaffee/Tee kochento \brew a potion ein Trank zusammenbrauen* * *[bruː]1. n1) (= beer) Bräu nt, Bier ntSee:→ witches' brew2. vt1) beer, ale brauen; tea aufbrühen, aufgießen, kochen2) (fig) scheme, mischief, plot ausbrüten, aushecken3. vi2) (= make beer) brauen3) (fig)there's something brewing — da braut sich etwas zusammen
* * *brew [bruː]A v/t1. Bier brauen2. Kaffee, Teea) kochenb) aufbrühenB v/i1. ziehen (Kaffee, Tee)3. fig sich zusammenbrauen, im Anzug sein, in der Luft liegen (Gewitter, Unheil)C s1. Gebräu n, Bräu n2. a) Kaffee mb) Tee m:a strong brew of tea ein starker Tee* * *1. transitive verb1) brauen [Bier]; keltern [Apfelwein]brew [up] — kochen [Kaffee, Tee, Kakao usw.]
brew up — abs. Tee kochen
2) (fig.): (put together)2. intransitive verbbrew [up] — [zusammen]brauen (ugs.) [Mischung]; ausbrüten (ugs.) [Plan usw.]
1) [Bier, Apfelwein:] gären; [Kaffee, Tee:] ziehen2) (fig.): (gather) [Unwetter:] sich zusammenbrauen; [Rebellion, Krieg:] drohen3. nounGebräu, das (abwertend); (brewed beer/tea) Bier, das/Tee, der* * *n.Gebräu -e n. (Fig.) v.ausbrüten v.aushecken v. v.aufbrühen v.brauen v.gären v.im Anzug sein (Gewitter) ausdr.kochen v.sich zusammenbrauen v. -
9 complot
complot obsA s [ˈkɒmplɒt; US ˈkɑmˌplɑt] Komplott n, Verschwörung fB v/t [kəmˈplɒt; US -ˈplɑt] anzettelnC v/i sich verschwören -
10 confederacy
[-rəsi]* * *con·fed·era·cy[kənˈfedərəsi]n + sing/pl vb Konföderation f, Staatenbund m* * *[k\@n'fedərəsI]n(POL: confederation) Bündnis nt; (of nations) Staatenbund m, Konföderation f* * *confederacy [kənˈfedərəsı; -drəsı] s1. Bündnis n, Bund m2. (Staaten)Bund m:3. Komplott n, Verschwörung f* * *n.Bündnis -se n. -
11 connive
intransitive verbconnive with somebody — mit jemandem gemeinsame Sache machen (in bei)
* * *((with at) to make no attempt to hinder (something wrong or illegal): Her mother connived at the child's truancy.) stillschweigend dulden- academic.ru/15375/connivance">connivance* * *con·nive[kəˈnaɪv]vi1. (conspire)2. (condone)to \connive at a crime einem Verbrechen Vorschub leisten* * *[kə'naɪv]vi1) (= conspire) sich verschwören, gemeinsame Sache machenhe's a conniving little wretch (inf) — er ist ein hinterhältiger Tropf (inf)
2)(= deliberately overlook)
to connive at sth — etw stillschweigend dulden* * *connive [kəˈnaıv] v/i4. US ein Komplott schmieden* * *intransitive verbconnive at something — über etwas (Akk.) hinwegsehen; etwas stillschweigend dulden
* * *v.dulden v. -
12 conspire
intransitive verb(lit. or fig.) sich verschwören* * *(to plot or secretly make plans together: They conspired with the terrorists to overthrow the government.) sich verschwören- academic.ru/15493/conspiracy">conspiracy- conspirator* * *con·spire[kənˈspaɪəʳ, AM -ˈspaɪɚ]▪ to \conspire [together] to do sth heimlich planen, etw zu tunthe weather had \conspired to ruin their day das Wetter hatte sich gegen sie verschworen* * *[kən'spaɪə(r)]vito conspire ( together) to do sth — sich verabreden or heimlich planen, etw zu tun
* * *conspire [-ˈspaıə(r)]A v/i1. sich verschwören, ein Komplott schmieden, konspirieren ( alle:against gegen)3. fig zusammenwirken, -treffen, dazu beitragen, sich verschwören:everything conspired against him alles hatte sich gegen ihn verschworen;all things conspired to make him happy alles traf zu seinem Glück zusammenB v/t (heimlich) planen, anzetteln, aushecken umg* * *intransitive verb(lit. or fig.) sich verschwören* * *v.konspirieren v.verschwören v. -
13 devise
transitive verbentwerfen; schmieden [Pläne]; kreieren [Mode, Stil]; ausarbeiten [Programm]* * ** * *de·vise[dɪˈvaɪz]I. vt▪ to \devise sth1. (contrive) etw erdenken [o ersinnen]* * *[dI'vaɪz]1. vt1) scheme, style sich (dat) ausdenken; way, means finden; plan schmieden; strategy, policy ausarbeiten2) (JUR) hinterlassen, vermachen2. n (JUR)Vermächtnis nt, Hinterlassenschaft f* * *devise [dıˈvaız]A v/t1. erdenken, (sich) etwas ausdenken, ersinnen, erfinden:devise ways and means Mittel und Wege ersinnento sb jemandem)3. obs trachten nach4. obsa) sich etwas vorstellen, begreifenb) ahnenB s JURa) Hinterlassung fb) Vermächtnis nc) Testament n* * *transitive verbentwerfen; schmieden [Pläne]; kreieren [Mode, Stil]; ausarbeiten [Programm] -
14 frame-up
-
15 plot
-
16 scheme
-
17 involvement
noun1)his involvement in the company — seine Beteiligung an der Firma
I don't know the extent of his involvement in this affair — ich weiß nicht, inwieweit er mit dieser Sache zu tun hat
2) (implication)involvement in a conflict — Einmischung in einen Konflikt
have an involvement with somebody — (sexually) eine Affäre mit jemandem haben
* * *noun die Verwicklung* * *in·volve·ment[ɪnˈvɒlvmənt, AM -ˈvɑ:l-]n2. (participation) Beteiligung f (in an + dat), Verwicklung f (in in + akk), Verstrickung f (in in + akk)to have an \involvement with sb mit jdm ein Verhältnis haben* * *[ɪn'vɒlvmənt]n(= being concerned with) Beteiligung f (in an +dat); (in quarrel, crime etc) Verwicklung f (in in +acc); (= commitment) Engagement nt; (sexually) Verhältnis nt; (= complexity) Kompliziertheit f, Verworrenheit f (pej)his involvement with shady characters — sein Umgang m mit zwielichtigen Gestalten
she denied any involvement in or with drugs — sie leugnete, dass sie etwas mit Drogen zu tun hatte
the extent of his involvement with her — das Maß, in dem er sich bei ihr engagiert hat
we don't know the extent of his involvement in the plot/plan — wir wissen nicht, wie weit er an dem Komplott/Plan beteiligt ist
there is no involvement of the reader in the novel — der Leser fühlt sich von dem Roman nicht angesprochen
a romantic involvement (with sb) — eine Liebesbeziehung (zu jdm)
* * *1. Verwick(e)lung f (in in akk)2. Betroffensein n (in von)3. a) Kompliziertheit fb) Verworrenheit f4. verworrene Situation* * *noun1)I don't know the extent of his involvement in this affair — ich weiß nicht, inwieweit er mit dieser Sache zu tun hat
have an involvement with somebody — (sexually) eine Affäre mit jemandem haben
* * *(in) n.Einbindung (in) f. n.Einschluss m.Engagement n.Verwicklung f. -
18 plant
1. noun1) (Bot.) Pflanze, die2. transitive verb1) pflanzen; aussäen [Samen]; anlegen [Garten usw.]; anpflanzen [Beet]; bepflanzen [Land]2) (fix) setzenplant oneself — sich hinstellen od. (ugs.) aufpflanzen
3) (in mind)plant an idea etc. in somebody's mind/in somebody — jemandem eine Idee usw. einimpfen (ugs.) od. (geh.) einpflanzen
4) (coll.): (conceal) anbringen [Wanze]; legen [Bombe]5) (station as spy etc.) einschmuggelnPhrasal Verbs:- academic.ru/90158/plant_out">plant out* * *1. noun1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) die Pflanze2) (industrial machinery: engineering plant.) die Anlage3) (a factory.) die Anlage2. verb1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) pflanzen2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) (be)pflanzen3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) sich pflanzen4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) andrehen•- plantation- planter* * *[plɑ:nt, AM plænt]I. nindoor \plant Zimmerpflanze fhe insisted that the money was a \plant er bestand darauf, dass man ihm das Geld untergeschoben hattethe \plant kingdom das Pflanzenreich, die Flora\plant life die PflanzenweltIII. vt▪ to \plant sth1. (put in earth) etw pflanzenthe garden is densely \planted der Garten ist dicht bepflanzt2. (lodge) etw platzierenhe \planted a kiss on her forehead er drückte ihr einen Kuss auf die StirnForeman \planted a blow on Clay's chin Foreman platzierte einen Schlag auf Clays Kinn3. (circulate) etw verbreitento \plant a story eine Geschichte in Umlauf bringen▪ to \plant sth on sb jdm etw unterschiebento \plant a secret agent einen Geheimagenten/eine Geheimagentin einschleusento \plant a bomb eine Bombe legento \plant a bugging device ein Abhörgerät anbringento \plant evidence falsches Beweismaterial platzieren [o fabrizieren]evidence was \planted on innocent people gegen unschuldige Menschen wurden belastende Beweise hervorgezaubert5. COMPUT▪ to \plant sth etw zwischenspeichern* * *[plAːnt]1. nrare/tropical plants — seltene/tropische Gewächse pl
2) no pl (= equipment) Anlagen pl; (= equipment and buildings) Produktionsanlage f; (US of school, bank) Einrichtungen pl; (= factory) Werk nt"heavy plant crossing" — "Baustellenverkehr"
3) (inf: frame-up) eingeschmuggelter Gegenstand etc, der jdn kompromittieren soll, Komplott nt2. attrPflanzen-3. vt1) plants, trees pflanzen, ein- or anpflanzen; field bepflanzento plant a field with turnips/wheat — auf einem Feld Rüben anbauen or anpflanzen/Weizen anbauen or säen
2) (= place in position) setzen; bomb legen; kiss drücken; fist pflanzen (inf); (in the ground) stick stecken; flag pflanzento plant sth in sb's mind — jdm etw in den Kopf setzen, jdn auf etw (acc) bringen
a policeman was planted at each entrance —
he planted himself right in front of the fire (inf) she planted the children in the hall — er pflanzte sich genau vor dem Kamin auf (inf) sie stellte die Kinder im Flur ab (inf)
3) (inf) incriminating evidence, stolen goods etc manipulieren, praktizieren; (in sb's car, home) schmuggeln; informer, spy etc (ein)schleusento plant sth on sb (inf) — jdm etw unterjubeln (inf), jdm etw in die Tasche praktizieren
* * *A s1. BOT Pflanze f, Gewächs n:plant disease Pflanzenkrankheit f;plant extract Pflanzenextrakt m;plant fibrin Pflanzenfaserstoff m;plant kingdom Pflanzenreich n;plant louse Blattlaus f;plant pest Pflanzenschädling m;2. BOT Setzling m, Steckling m3. Wachstum n:in plant im Wachstum befindlich;be in plant sich im Wachstum befinden;miss plant nicht aufgehen oder keimen4. (Betriebs-, Fabrik)Anlage f, Werk n, Fabrik f, Betrieb m:plant closure Betriebsstilllegung f;plant engineer Betriebsingenieur(in);plant manager Betriebsleiter m5. Maschinenanlage f, Aggregat n, Apparatur f:electric plant elektrische Anlage6. Betriebseinrichtung f, (Betriebs)Material n, Inventar n, Gerätschaften pl:plant equipment Werksausrüstung f8. US (Schul-, Krankenhaus- etc) Anlage(n) f(pl)10. umga) etwas Untergeschobenes, z. B. falsches Beweisstückb) Falle f, Schwindel mc) (Polizei)Spitzel m, (eingeschleuste[r]) Geheimagent(in)B v/t1. (ein-, an)pflanzen:plant out aus-, um-, verpflanzen;the time to plant primulas die Pflanzzeit für Primeln3. einen Garten etc anlegen4. eine Kolonie etc gründen8. umg plant a knife in sb’s back jemandem ein Messer in den Rücken stoßen;plant a blow on sb’s nose jemandem einen Schlag auf die Nase verpassen;plant a kiss on sb’s cheek jemandem einen Kuss auf die Backe drücken9. umga) einen Spitzel etc einschleusend) plant sth on sb jemandem etwas unterschieben* * *1. noun1) (Bot.) Pflanze, die2. transitive verb1) pflanzen; aussäen [Samen]; anlegen [Garten usw.]; anpflanzen [Beet]; bepflanzen [Land]2) (fix) setzenplant oneself — sich hinstellen od. (ugs.) aufpflanzen
3) (in mind)plant an idea etc. in somebody's mind/in somebody — jemandem eine Idee usw. einimpfen (ugs.) od. (geh.) einpflanzen
4) (coll.): (conceal) anbringen [Wanze]; legen [Bombe]5) (station as spy etc.) einschmuggelnPhrasal Verbs:* * *(factory) n.Anlage -n f. n.Pflanze -n f. v.errichten v.gründen v.pflanzen v. -
19 weave
I 1. noun(Textiles) Bindung, die2. transitive verb,1) (intertwine) weben [[Baum]wolle, Garn, Fäden]weave flowers into wreaths — aus Blumen Kränze flechten
2) (make by weaving) weben [Textilien]; flechten [Girlande, Korb, Kranz]3) (fig.) einflechten [Nebenhandlung, Thema usw.] ( into in + Akk.)4) (fig.): (contrive) ausspinnen [Geschichte]3. intransitive verb,wove, woven (make fabric by weaving) webenII intransitive verb1) (move repeatedly from side to side) torkeln2) (take devious course) sich schlängeln* * *[wi:v]past tense - wove; verb1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) weben2) (to tell (an interesting story).) ersinnen3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) sich schlängeln•- academic.ru/81545/weaver">weaver* * *[wi:v]I. vt1. (of cloth)▪ to \weave sth etw webenthis type of wool is woven into fabric diese Art Wolle wird zu Stoff verwoben▪ to \weave sth etw flechtenthe biography is woven from the many accounts which exist of things she did die Biografie setzt sich aus den vielen bereits existierenden Berichten über Dinge, die sie getan hat, zusammen▪ to \weave sth together etw zusammenflechten [o ineinanderflechten]to \weave a basket [from rushes] [aus Binsen] einen Korb flechtento \weave one's way through sth sich dat einen Weg durch etw akk bahnen; ( fig) sich dat durch etw akk durchschlängeln [o durchmogelnII. vi1. (produce cloth) weben3.III. n Webart fbasket \weave Leinenbindung fto have loose/tight \weave locker/fest gewebt seinstriped \weave Streifenmuster nt* * *[wiːv] vb: pret wove, ptp woven1. n(= patterns of threads) Webart f; (= loosely/tightly etc woven fabric) Gewebe ntyou need a tighter weave for a skirt — für einen Rock braucht man ein festeres Gewebe
2. vthe wove the threads together — er verwob die Fäden miteinander
2) (fig) plot, story ersinnen, erfinden; (= add into story etc) details, episode einflechten (into in +acc)he wove a romantic tale (a)round his experiences abroad — er spann seine Erlebnisse im Ausland zu einer romantischen Geschichte aus
3) pret also weaved(= wind)
to weave one's way through the traffic/to the front — sich durch den Verkehr fädeln or schlängeln/nach vorne (durch)schlängeln3. vi3) (inf)to get weaving — sich ranhalten (inf)
to get weaving with sth — sich hinter etw (acc) klemmen (inf)
* * *weave [wiːv]A v/t prät wove [wəʊv], ( besonders 7 und 10) weaved, pperf woven [ˈwəʊvən], ( besonders 7 und 10) weaved1. einen Teppich etc weben3. einen Korb, Kranz etc flechten:weave together zusammenflechten, -weben6. fig ersinnen:B v/i1. weben (auch Spinne)2. flechten3. a) im Zickzack laufenb) hin und her pendeln (auch Boxer)d) sich wiegen:C s1. Gewebe n2. Webart f* * *I 1. noun(Textiles) Bindung, die2. transitive verb,1) (intertwine) weben [[Baum]wolle, Garn, Fäden]2) (make by weaving) weben [Textilien]; flechten [Girlande, Korb, Kranz]3) (fig.) einflechten [Nebenhandlung, Thema usw.] ( into in + Akk.)4) (fig.): (contrive) ausspinnen [Geschichte]3. intransitive verb,wove, woven (make fabric by weaving) webenII intransitive verb1) (move repeatedly from side to side) torkeln2) (take devious course) sich schlängeln* * *(into) v.einflechten (in) v.flechten v.(§ p.,pp.: flocht, geflochten)zusammen weben v.zusammenweben (alt.Rechtschreibung) v. v.(§ p.,p.p.: wove, woven)or: weaved•) = erfinden v.ersinnen v.verflechten v.weben v.wirken v. n.Gewebe - n.Webart -en f. -
20 conspiracy
con·spira·cy [kənʼspɪrəsi] n\conspiracy to murder Mordkomplott ntthere was a \conspiracy to keep me out of the group es gab eine Verschwörung, mich aus der Gruppe rauszuhalten;there is a \conspiracy of silence about sth [über etw akk] herrscht verabredetes Stillschweigen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Komplott — Sn Verschwörung erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. complot m. (älter: Häufung, Ansammlung in der Schlacht ), einer Ableitung von früh rom. * compeloter zusammenknäueln , zu afrz. pelote Kugel, Spielball und afrz.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
komplott — • komplott, intrig, konspiration, sammansvärjning • konspiration, komplott, intrigspel … Svensk synonymlexikon
Komplott — (von lat. complicatio „Verflechtung“) steht für: die Verabredung zu einem Verbrechen, siehe Verschwörung die Verabredung zu einer nicht strafbaren, aber moralisch verwerflichen Handlung, siehe Intrige Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Komplott — (franz.) ist, im Unterschied von der Bande (s. d.), die Verabredung zur Begehung eines oder mehrerer bestimmter Verbrechen. Als Vorbereitungshandlung (s. d.) ist das K. an sich straflos, soweit es nicht im Hinblick auf die Schwere des geplanten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Komplótt — (frz.), Verbindung mehrerer Personen zur Begehung eines Verbrechens … Kleines Konversations-Lexikon
Komplott — Komplott: »Verschwörung, ‹Mord›anschlag«: Das Fremdwort wurde um 1700 aus gleichbed. frz. complot entlehnt, das ursprünglich »Gedränge, Menschenmenge« bedeutet, aber etymologisch nicht sicher gedeutet ist … Das Herkunftswörterbuch
Komplott — Konspiration; Ränke; Intrige; Verschwörung * * * Kom|plott [kɔm plɔt], das; [e]s, e: geheime Planung eines Anschlags auf jmdn., eine Institution: ein Komplott aufdecken. Syn.: ↑ Verschwörung. * * * Kom|plọtt 〈n. 11〉 Verschwörung, Verabr … Universal-Lexikon
Komplott — das Komplott, e (Aufbaustufe) Verabredung zu einem Verbrechen, Verschwörung Synonym: Konspiration (geh.) Beispiel: Sie waren in ein Komplott gegen den König verwickelt. Kollokation: ein Komplott aufdecken … Extremes Deutsch
Komplott — Kom·plọtt das; (e)s, e; pej; ein Komplott (gegen jemanden) ein geheimer Plan, gemeinsam etwas zu tun, das jemandem (besonders einer Regierung) schadet ≈ Verschwörung <ein Komplott anzetteln, schmieden, aufdecken> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Komplott — Anschlag, Attentat, Putsch[plan], Überfall, Übergriff, Verschwörung; (bildungsspr.): Konspiration; (veraltet): Konjuration. * * * Komplott,das:1.⇨Verschwörung(1)–2.einK.schmieden:⇨verschwören,sich(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
Komplott — Kom|plọtt 〈n.; Gen.: (e)s, Pl.: e〉 Verschwörung, Verabredung zu Straftaten, Anschlägen, heimliche Handlungen; ein Komplott schmieden (gegen) [Etym.: <frz. complot »Anschlag, Verschwörung«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch